Меню
Навигация
Novatika

Опасности и риски в проблеме понимания безопасности систем

Не тратьте время на поиск — мы всё собрали за вас!
Больше не нужно искать в разных местах. Вся необходимая информация и актуальные курсы по охране труда — здесь.
Найти курс совенок
Страницы: 1
Опасности и риски в проблеме понимания безопасности систем
 

Опасности и риски в проблеме понимания безопасности систем

Вопросы «Что такое опасность?» и «Что такое риск?» на первый взгляд кажутся простыми. Большинству людей в повседневной жизни они кажутся словами – синонимами, с частично совпадающим значением., а многие просто не задумываются над смысловым значением.
 
кремлёвские мечтатели..
научитесь сначала неотвратимо применять дисциплинарные взыскания и 100%-депремирование всех сверху донизу за любое нарушение требований охраны труда подчиненными работниками.
затем о бабах рисках и прочих опасностях потолкуем :up4:
 
Просто прекрасно на википедию на инглише. А статьи на русском - там полный ахтунг.
 
Как читать технические тексты на иностранном языке? Может кто не знает?

Открываем электронный переводчик. Любой (Яндекс или Google).
Яндекс переводит более по-русски. Google переводит лучше и понятнее технические тексты.

Заходим по ссылке. Открываем иностранный текст. Копируем абзац (через правую кнопку мышки).
Вставляем в переводчик . Справа выбирается язык - на который переводится текст. Слева - язык с которого переводится текст.
Смысл передается не идеально, но инженеру понять можно. Технические тексты лучше переводить через Google.
Если технический текст остается непонятным, то, возможно, просто вы - не инженер, а гуманитарий.
 
Цитата
Попова Светлана пишет:

Как читать технические тексты на иностранном языке? Может кто не знает?

Открываем электронный переводчик. Любой (Яндекс или Google).
Яндекс переводит более по-русски. Google переводит лучше и понятнее технические тексты.

Заходим по ссылке. Открываем иностранный текст. Копируем абзац (через правую кнопку мышки).
Вставляем в переводчик . Справа выбирается язык - на который переводится текст. Слева - язык с которого переводится текст.
Смысл передается не идеально, но инженеру понять можно. Технические тексты лучше переводить через Google.
Если технический текст остается непонятным, то, возможно, просто вы - не инженер, а гуманитарий.
:up4:
 
Для наглядности по теме - несколько ссылок на отличную анимацию. Видео от консалтинговой компании Quality.Com

Ссылка на видео по стандарту ISO 45001 - раздел 6.1.2 . Определение опасностей. Оценка рисков и возможностей.

https://www.youtube.com/watch?v=0LiBs43qPKw

Ссылка на сам Ютуб-канал компании, где можно найти большое количество наглядных видео по стандартам управления ISO.

https://www.youtube.com/channel/UCIvezkFcJAav7ohA1qWGxaQ/videos

Управление качеством, безопасностью, экологией, процессный подход, системные требования, аудит - все показано сюжетно и просто для понимания.
 
Ещё одна глупая инициатива псевдоучёных. Риски, управление рисками. Какой бескрайний объём для абсолютно бесполезной трепотни. И главное, что этим людям наплевать, сколько бумаги будет потрачено на эту ахинею. Положения, инструкции, Советы по рискам, организации с лицензиями на эту работу, составление отчётов и обсуждение этой ерунды.
Сколько ещё лесов в России надо срубить, чтобы эти люди нажрались?
Есть ли толк от этих рисков? Ну хоть какой-нибудь?
Вот мы заказали эти риски. Нам нарисовали по 3-5 листов галиматьи (риски на рабочем месте), типа задел за стол и ударился. Ой, всё пропало! Все углы на столах срезать)))
Зато теперь нас не накажут! У нас есть папка этой ахинеи. Она никому не нужна, но штрафа не будет)))
Страницы: 1