Вот и я не понимаю, кто такой "руководство работодателя" или "заместитель руководителя работодателя", который прямо руководит подразделением, состоящим из штата специалистов по ... во главе с руководителем подразделения?
Сократил и подчеркнул:
Цитата |
---|
кто такой ..., который прямо руководит подразделением, ... во главе с руководителем подразделения? |
"руководство работодателя" или "заместитель руководителя работодателя" = "прямой руководитель подразделения" = "непосредственный руководитель подразделения" = "глава этого подразделения"?
1. Без подразделения функции управления функцией субъекта труда:
Скрытый текст |
---|
1.1. Работодатель исполняет функцию [Управление функцией Субъекта А] 1.2. Субъект А под управлением Работодателя исполняет функцию [Управление функцией Средства 1] 1.3. Средство 1 под управлением Субъекта А исполняет функцию [Воздействие на Предмет 1] |
или
2. С подразделением функции управления функцией субъекта труда
:Скрытый текст |
---|
2.1. Работодатель исполняет функцию [Управление функцией Субъекта А] 2.2. Субъект А под управлением Работодателя исполняет функцию [Управление функцией Субъекта Б] 2.3. Субъект Б под управлением Субъекта А исполняет функцию [Управление функцией Средства 1] 2.4. Средство 1 под управлением Субъекта Б исполняет функцию [Воздействие на Предмет 1] |
Подразделение – Субъект Б, воздействующий на Предмет при исполнении функции [Управление функцией Средства] под прямым управлением Субъекта А.
Подразделение – совокупность Субъектов Б, воздействующих на определенный Предмет (определенную совокупность Предметов) при исполнении функций [Управление функцией Средства (функциями Средств)] под прямым управлением Субъекта А.