Меню
Навигация
Novatika

ЦЭ 761 «Инструкция по безопасности для электромонтеров контактной сети»

Инструкция по безопасности для электромонтеров контактной сети содержит основные требования безопасности для электромонтеров контактной сети.
Требования настоящей Инструкции обязательны для выполнения электромонтерами, обслуживающими электроустановки железнодорожного транспорта, а также для административно-технического персонала, руководящего техническим обслуживанием, ремонтом контактной сети, ВЛ и связанного с ней оборудования, а также испытаниями действующих электроустановок.

Обозначение: ЦЭ 761
Название рус.: Инструкция по безопасности для электромонтеров контактной сети
Статус: действующий
Дата актуализации текста: 01.10.2008
Дата добавления в базу: 01.02.2009
Дата введения в действие: 15.06.2000
Утвержден: Министерство путей сообщения РФ (15.06.2000)
Опубликован: Издательство НЦ ЭНАС № 2003

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАСОВАНО                                                                 УТВЕРЖДЕНО

Главгосэнергонадзор                                                            Министерство

МинтопэнергоРоссии                                                           путейсообщения

18июня 1999 г.                                                                       РоссийскойФедерации

15 июня 2000 г.

ЦКРоссийского

профсоюзажелезнодорожников

и транспортныхстроителей

10 марта 2000 г

ИНСТРУКЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ

для электромонтеров
контактной сети

ЦЭ-761

Москва

«ИздательствоНЦ ЭНАС»

2003

СОДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

3. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ПОЛЬЗОВАНИЮ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ, СИГНАЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ, ПОДЪЕМНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ И МОНТАЖНЫМИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕНИИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЯХ

5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПРОВИСАЮЩИХ ИЛИ ОБОРВАННЫХ ПРОВОДОВ И ДРУГИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК

6. РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ

7. ПРОИЗВОДСТВО ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ

8. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТАЮЩИХ

8.1. Категории работ

8.2. Общие меры безопасности работающих при различных категориях работ

8.3. Организационные мероприятия по обеспечению безопасности работающих

8.4. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих

8.5. Специальные требования безопасности при выполнении работ со снятием напряжения и заземлением

8.6. Специальные требования безопасности при выполнении работ под напряжением

8.7. Специальные требования безопасности при выполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением

8.8. Специальные требования безопасности при выполнении работ вдали от частей, находящихся под напряжением

9. РАБОТЫ С ИЗОЛИРУЮЩИХ СЪЕМНЫХ ВЫШЕК

10. РАБОТЫ С ИЗОЛИРУЮЩИХ И ЗАЗЕМЛЕННЫХ РАБОЧИХ ПЛОЩАДОК АВТОДРЕЗИН И АВТОМОТРИС

10.2. Выполнение работ с изолирующей рабочей площадки под напряжением

10.3. Выполнение работ со снятием напряжения и заземлением, в том числе и с автомотрисы АРВ-1

11. РАБОТЫ С ПРИСТАВНЫХ ЛЕСТНИЦ

12. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РАБОТ

12.1. Работы на отсасывающих линиях

12.2. Работы на защитных и рабочих заземлениях

12.3. Работы на воздушных линиях всех напряжений, подвешенных на опорах контактной сети и отдельно стоящих опорах обходов, а также на осветительных установках

12.4. Работы под напряжением по дефектировке изоляторов контактной сети и очистке проводов от гололеда

12.5. Работы по монтажу вставок в провода контактной сети, тросов средней анкеровки и эластичной струны

12.6. Работы на изолированных консолях под напряжением

12.7. Работы на КТП, КТПОС, КТП-П и открытых ТП, подключенных к ВЛ 6, 10 кВ и проводам ДПР

12.8. Работы на изолированных гибких поперечинах

12.9. Комбинированная работа на роговом разряднике контактной сети

12.10. Комбинированная работа на секционном разъединителе контактной сети

12.11. Комбинированная работа на отсасывающем трансформаторе

12.12. Работы на проводах обратного тока

12.13. Работы на контактной сети и устройствах станций стыкования электрической тяги переменного и постоянного тока

12.14. Работы по смене жесткой поперечины (ригеля) с использованием грузоподъемного крана на железнодорожном ходу

12.15. Работы по смене железобетонных опор грузоподъемным краном на железнодорожном ходу или краном автомотрисы

12.16. Работы по раскатке проводов контактной подвески и других ВЛ, расположенных в зоне электромагнитного влияния действующих линий переменного тока

12.17. Работы с применением грузоподъемных машин и механизмов, в том числе в охранных зонах контактной сети, ВЛ и на территории ЭЧК

12.18. Выполнение работ с использованием машин с шарнирной стрелой

12.19. Работы на ВЛ электроснабжения автоблокировки 6, 10 кВ

12.20. Земляные работы

12.21. Работы по ремонту, установке и валке опор

12.22. Работы по расчистке трассы ВЛ от деревьев

12.23. Работа на контактной сети, оборудованной электрорепеллентной защитой

12.24. Работа на изолирующих сопряжениях и нейтральной вставке в месте раздела фаз

12.25. Порядок подъема на крышу ЭПС для осмотра токоприемников

12.26. Работы на направляющих (полноводных) линиях поездной радиосвязи

13. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТАЮЩИХ

Приложения

Приложение 1

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Приложение 2

ГРУППЫ ПЕРСОНАЛА ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

Приложение 3

ОПАСНЫЕ МЕСТА

Приложение 4

УКАЗАТЕЛИ, ПОСТОЯННЫЕ И ВРЕМЕННЫЕ СИГНАЛЬНЫЕ ЗНАКИ, РУЧНЫЕ СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ НА КОНТАКТНОЙ СЕТИ

Приложение 5

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ И МОНТАЖНЫМИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

Приложение 6

РАБОТА С МЕГАОММЕТРОМ

Приложение 7

ПЛАКАТЫ И ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Приложение 8

ФОРМЫ ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ О ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ РАЗЪЕДИНИТЕЛЕЙ И ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ

Приложение 9

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ РАБОТ, ПРОИЗВОДИТЕЛЯ РАБОТ И НАБЛЮДАЮЩЕГО ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ

Приложение 10

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИСПОЛЬЗУЕМОГО ДЛЯ РАБОТЫ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ИЗОЛИРУЮЩЕГО СРЕДСТВА

Приложение 11

ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА

Приложение 12

ФОРМЫ ЗАЯВКИ, ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ

Приложение 13

ОБЩИЕ МЕРЫ ПЕРВОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ

Инструкция побезопасности для электромонтеров контактной сети. ЦЭ-761. - М.: Изд-во НЦЭНАС, 2003.

Инструкция по безопасности для электромонтеровконтактной сети (далее - Инструкция) содержит основные требования безопасностидля электромонтеров контактной сети.

Требованиянастоящей Инструкции обязательны для выполнения электромонтерами,обслуживающими электроустановки железнодорожного транспорта, а также дляадминистративно-технического персонала, руководящего техническим обслуживанием,ремонтом контактной сети, ВЛ и связанного с ней оборудования, а такжеиспытаниями действующих электроустановок.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Инструкцияустанавливает основные требования безопасности для электромонтеров контактнойсети и является обязательной при техническом обслуживании, ремонте и испытанииследующих действующих электроустановок железнодорожного транспорта:

контактной сетипостоянного и переменного тока напряжением 3; 25 и 2´25 кВ, в том числе иустройств станций стыкования;

ВЛ всехнапряжений (в том числе линий ДПР), расположенных на поддерживающихконструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах;

ТП,подключенных к ВЛ;

КЛ, относящихсяк перечисленным выше линиям электропередачи и станциям стыкования;

волноводов,проводов защиты контактной сети при различных способах заземления опор;

проводовэлектрорепеллентных защит;

осветительныхэлектроустановок, находящихся на опорах, жестких поперечинах.

1.2. В зависимости от местных условий могутразрабатываться дополнительные местные инструкции по безопасности. Этиинструкции не должны противоречить настоящей Инструкции. Дополнительныеинструкции должны быть согласованы с технической инспекцией труда Российскогопрофсоюза железнодорожников и транспортных строителей на железной дороге(отделении) и утверждены руководством железной дороги (отделения).

1.3. Настоящую Инструкцию, атакже разработанные на ее основе местные инструкции обязаны знать и выполнятьэлектромонтеры, обслуживающие перечисленные в п. 1.1 Инструкции электроустановки(кроме разд. 13),а также административно-технический персонал, руководящий техническимобслуживанием и ремонтом контактной сети, ВЛ и связанного с ней оборудования.

Электромонтеры,назначаемые производителями работ, обязаны знать дополнительно разд. 13Инструкции.

1.4. Сокращения и термины, используемыев настоящей Инструкции, приведены в прил. 1 к Инструкции.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Большая часть работвыполняется на высоте. Для предотвращения падения с высоты необходимо применятьстрахующие приспособления.

Рис. 1

2.2. При выполнении работ в электроустановках должныприменяться исправные и испытанные средства защиты. Работающая бригада должнабыть ограждена сигналистами по указанию производителя работ. В тех случаях,когда работа выполняется со снятием напряжения, нужно помнить, что на участках,электрифицированных на переменном токе, в проводах контактной сети и ВЛвозникает опасное для жизни наведенное от подвесок соседних путей напряжение.Только на отключенной и заземленной линии можно работать без примененияизолирующих средств (рис. 1).

2.3. К работам в электроустановках допускаются лица немоложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, производственное обучениебезопасным методам труда, сдавшие экзамены в квалификационной комиссии иимеющие удостоверение о проверке знаний по электробезопасности (прил. 2 кИнструкции).

2.4. При нахождении на работе электромонтер обязан иметьпри себе удостоверение о проверке знаний с талоном предупреждения и предъявлятьих по первому требованию работников, осуществляющих контроль за выполнениемтребований безопасности.

Талон-предупреждениеможет быть изъят у работника административно-техническим персоналом занарушение им требований безопасности. Проверка знаний у работника после изъятияталона-предупреждения для выдачи очередного талона производится в двухнедельныйсрок в объеме нарушенных разделов настоящей Инструкции.

2.5. Электромонтер должен быть обеспечен поустановленным нормам спецодеждой, спецобувью, а также исправными испытаннымизащитными и монтажными средствами, сигнальными принадлежностями.

2.6. Ответственными за безопасность при выполнении работявляются:

работник,выдающий наряд или отдающий распоряжение на производство работ;

дежурный ЭЧЦ,выдающий приказ на производство работ;

ответственныйруководитель работ;

производительработ;

наблюдающий;

члены бригады.

Производительработ осуществляет надзор за работающими и несет ответственность забезопасность членов бригады в процессе выполнения работ. Все технологическиеоперации, в том числе перемещения членов бригады на месте работы, должныосуществляться только по его команде.

Наблюдающийнесет ответственность за безопасность работающих и соблюдение ими требованийинструкций по безопасному выполнению работ. При назначении наблюдающимэлектромонтер обязан вести неотступный надзор за прикрепленными работающими,требуя от них выполнения мер безопасности.

Каждый членбригады отвечает за соблюдение им настоящей Инструкции и местных инструкций, атакже указаний, получаемых при инструктаже. Он должен принимать необходимыемеры в случае, если им будет замечено нарушение, допущенное другими членамибригады. В процессе работы член бригады должен выполнять указания производителяработ или наблюдающего.

2.7. Опасные места, а также указатели, постоянные ивременные сигнальные знаки, ручные сигналы, применяемые на контактной сети,приведены в прил. 3 и 4 к Инструкции.

3. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ПОЛЬЗОВАНИЮ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ,СИГНАЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ, ПОДЪЕМНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ И МОНТАЖНЫМИПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

3.1. Передвыездом на работу, а также непосредственно перед ее выполнением путем внешнегоосмотра следует убедиться в исправности применяемых средств защиты, сигнальныхпринадлежностей, подъемных механизмов и монтажного приспособления.

Если выявленыкакие-либо недостатки, то о них следует сразу же сообщить производителю работили начальнику ЭЧК.

Запрещеноприменять для работы средства защиты, подъемные механизмы и монтажныеприспособления:

несоответствующие напряжению электроустановки или механической нагрузке;

без клеймаиспытания или с просроченной датой испытания;

с поврежденнойили загрязненной изолирующей частью;

с надрывомканатов полиспастных блоков, канатов КТП-П, ручных лебедок, талей или струбцин;

с надрывоммедных жил тросов заземляющих или шунтирующих штанг, шунтирующих перемычек(более 5 % общего сечения жил), с нарушением (ослаблением) контактов этихтросов в местах присоединения или наличием скруток;

с трещинами внесущих элементах стяжных муфт, крюковых клемм и натяжных зажимов, крюкахполиспастных блоков;

без блокировкиили с неисправной блокировкой безопасности заземляющей штанги (кромезаземляющих штанг, закрепленных за раму автомотрисы (дрезины), нарушениемработы пружины, ее башмака или пружины контактной головки;

с надрывами илиповреждениями на предохранительном поясе его цепи (стропе), карабине илизастежке.

Запрещаетсяприменять пояса со сломанной или ослабевшей запирающей пружиной замка карабина,с неисправным замком, с карабином, имеющим заедание.

Запрещаетсяприменять средства защиты и монтажные приспособления с преднамеренно измененнойконструкцией, не прошедшей утверждения в установленном порядке.

3.2. Все электромонтеры (кроме сигналистов) в зонеработы должны быть в защитных касках. В зимнее время следует пользоватьсякаской с утеплителем или с теплозащитным шлемом со звукопроводными вставками.

3.3. Все электромонтеры (включая сигналистов) принахождении на железнодорожных путях должны носить сигнальные жилеты или рабочиекостюмы с сигнальной вставкой.

3.4. Средства защиты, сигнальные принадлежности имонтажные приспособления следует оберегать от механических повреждений ивоздействий агрессивной среды (бензина, масла, кислот и др.).

3.5. Меры безопасности при работе с ручным инструментоми монтажными приспособлениями, при работе с мегаомметром, а также плакаты изнаки безопасности приведены в прил. 5, 6, 7 к Инструкции.

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕНИИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЯХ

4.1. При проходе вдоль путей на перегоне одному илигруппой электромонтерам следует идти в стороне от пути или по обочине; настанции идти по установленному для данной станции маршруту прохода или пообочине пути, посередине наиболее широкого междупутья, при этом надо следить задвижущимися поездами, маневрирующими составами и локомотивами.

Если работникоказался между движущимися по соседним путям поездами, то ему, по возможности,нужно сесть или лечь на землю вдоль пути. При переходе через пути следуетсначала посмотреть в обе стороны и убедиться в том, что к месту перехода неприближается подвижной состав (локомотивы, вагоны, автодрезины и т. п.). Переходить пути следует подпрямым углом; при этом нельзя становиться на головку рельса, между остряком ирамным рельсом стрелочного перевода.

При следованиигруппой необходимо идти по одному, друг за другом или по два человека в ряд поднаблюдением руководителя, не допуская отставания и движения толпой.

При переходечерез путь, занятый стоящим подвижным составом, следует пользоватьсяпереходными площадками вагонов или обойти состав.

Запрещаетсяподлезать под вагонами или автосцепками и протаскивать под ними инструмент,монтажные приспособления и материалы. Прежде чем сойти с площадки вагона намеждупутье, необходимо убедиться в исправности подножек и поручней, а также вотсутствии движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов; при сходе сплощадки следует держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону.

Запрещаетсяпереходить через пути перед приближающимися локомотивами, вагонами,автодрезинами и другим подвижным составом.

При обходегруппы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь нарасстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить междурасцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м. При этомследует убедиться в том, что по соседнему пути не движется поезд, маневровыйсостав, одиночный локомотив или отцеп.

4.2. Не разрешается садиться на рельсы, концы шпал,балластную призму, дроссель-трансформатор, а также любые другие устройства,расположенные как в пределах, так и вблизи габарита подвижного состава (рис. 2).

Рис. 2

4.3. Если нет возможности пройти в стороне от пути или по обочине, тодопускается проход по пути с соблюдением следующих требований.

На двухпутныхучастках необходимо идти навстречу движению поездов, помня о возможностиследования поездов и по неправильному направлению. На многопутных участках иперегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, направление движенияпоездов следует определять по показаниям светофоров. При движении группойвпереди должен идти специально выделенный работник, ограждая группу развернутымкрасным флагом (ночью фонарем с красным огнем); в конце группу должен ограждатьпроизводитель работ в указанном выше порядке.

Не менее чем за400 м до приближающегося поезда следует отойти на обочину на расстояние L неменее 2 м от крайнего рельса при установленной скорости движения до 120 км/ч, 4м - от 121 до 160 км/ч и 5 м - от 161 до 200 км/ч (рис. 2).

Если по путиидут в рабочем положении путеукладчик, электробалластер, уборочная машина,рельсошлифовальный поезд или другие путевые машины тяжелого типа, то отходитьот крайнего рельса следует на расстояние не менее 5 м; если идет путевой струг,то отходить нужно на расстояние не менее 10 м, а если однопутныйснегоочиститель, то не менее чем на 25 м.

4.4. При плохой видимости, вкрутых кривых, глубоких выемках, во время тумана или метели, а также в случаях,когда нет возможности двигаться по обочине пути, обходы с осмотром контактнойсети, ВЛ необходимо осуществлять двум работникам в порядке, указанном в п. 4.3Инструкции. При этом один из работников должен идти с развернутым краснымфлагом и следить за приближающимися поездами.

Осмотр ВЛ исвязанного с ней оборудования при наличии однофазного замыкания на землю, атакже отыскание места замыкания путем поочередного отключения разъединителейнеобходимо производить двум работникам.

4.5. Перед началом прохода пожелезнодорожному мосту или тоннелю необходимо убедиться в том, что к нему неприближается поезд.

По мостам итоннелям длиной менее 50 м разрешается проходить только тогда, когда не видноприближающегося поезда.

На мостах итоннелях длиной более 50 м при приближении поезда необходимо укрываться наспециальных площадках или в нишах-укрытиях.

4.6. При подъеме на автодрезинуили автомотрису необходимо убедиться в исправности подножек и поручней иподниматься, держась обеими руками за поручни. Сходить с автодрезины илиавтомотрисы можно только после полной остановки, держась обеими руками запоручни и находясь лицом к автомотрисе и автодрезине, предварительновнимательно осмотрев место остановки. Запрещается сходить с автодрезины илиавтомотрисы со стороны проходящего поезда.

5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПРОВИСАЮЩИХ ИЛИ ОБОРВАННЫХПРОВОДОВ И ДРУГИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК

5.1. Любые провисающие или оборванные и лежащие на земле,балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни. Ихследует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним нарасстояние менее 8 м, а также допускать приближения к ним посторонних лиц (рис.3).

Рис. 3

Следует принятьвсе необходимые меры к ограждению опасного места. Необходимо сообщить ослучившемся в ЭЧК или, пользуясь любым видом связи, ЭЧЦ и далее действовать поих указаниям.

5.2. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м отлежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны мелкимишагами, не превышающими длину стопы.

5.3. Все работы по ликвидации обнаруженных поврежденийэлектроустановок должны выполняться с соблюдением всех требований Инструкции.

6. РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ

6.1. Работами на высоте считаются все работы,выполняемые с подъемом от уровня земли до ног работающего на высоту 1 м иболее. Эти работы могут быть отнесены к различным категориям в зависимости отконкретных условий.

6.2. Запрещено подниматься надеревянную опору без проверки ее на загнивание.

Перед подъемом на опоры, на поддерживающие конструкции и проводаэлектромонтер должен визуально проверить их исправное состояние, а такженаличие заземления. Искровой промежуток или диодный заземлитель необходимопредварительно закоротить шунтирующей перемычкой сечением по меди не менее 50мм2 (рис. 4).

Рис. 4

6.3. Подъем должен осуществляться с полевой стороныопоры, а при наличии на опоре проводов контактной сети и ВЛ - с боковых сторон.

6.4. Работу следует выполнять сприменением предохранительного пояса. Прикрепляться карабином или стропомпредохранительного пояса необходимо за опору, ригель, тросы, провода и другиенадежно закрепленные конструкции. При этом прикрепляться следует так, чтобыисключалась возможность приближения работающего, даже в случае падения, кэлектроопасным элементам на расстояние менее установленного категорией работы.При закреплении карабином на полную длину стропа точка закрепления должнанаходиться не ниже уровня груди работающего.

Приинструктаже и во время работы руководитель работ должен заранее указыватьэлектромонтеру места закрепления карабина или стропа предохранительного пояса.

6.5. Расстегивать карабин для крепленияего на новом месте можно только тогда, когда есть надежная опора в трех точках,т. е. для двух ног и руки.

Запрещеноснимать предохранительный пояс до полного спуска на землю.

6.6. Работу следует выполнять в тщательно заправленнойодежде. Подошвы обуви должны обеспечивать надежное сцепление (не скользить) припередвижении по конструкциям, ступеням лестниц.

6.7. Запрещается работать одновременно в несколькихярусах по одной вертикали, а также находиться на земле непосредственно подработающими.

Лица, которым вслучае производственной необходимости приходится кратковременно находитьсянепосредственно под работающим на высоте, должны соблюдать особую осторожность.

При установкеопоры контактной сети, монтаже консолей или кронштейнов электромонтерам запрещенонаходиться под незакрепленной, подвешенной на полиспастах или под перемещаемойконструкцией.

6.8. Запрещается бросатьинструмент или материалы работающему наверху. Их следует подавать, поднимаясьпо лестнице, или с помощью веревки.

6.9. Подавать наверх и спускатьвниз приспособления, детали и конструкции массой до 25 кг разрешается при помощи «удочки», а свыше 25 кг - полиспастом. Во избежаниераскачивания поднимаемого груза работник, находящийся внизу, должен оттягиватьего свободным концом веревки.

Запрещеноприкреплять веревки, предназначенные для подъема грузов, непосредственно кработающему на высоте.

6.10. Для подъема на опору могутиспользоваться специальные «когти», лазы, а также лестницы. Перед подъемом спомощью «когтей» или лазов следует надежно закрепить их на ногах и стропомпредохранительного пояса охватить стойку опоры. Перемещать строп вдоль опорыследует при соблюдении требований п. 6.5 Инструкции.

При работе«когти» или лазы необходимо устанавливать так, чтобы они были нагруженыравномерно. Если лазы или «когти» являются единственным средством подъема наопору, то в бригаде их должно быть не менее двух комплектов.

В бригадедолжно быть не менее двух предохранительных поясов.

7. ПРОИЗВОДСТВО ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ

7.1. Включение или отключениеразъединителей (переключение) выполняется без наряда единолично электромонтеромс группой не ниже III по приказу ЭЧЦ (прил. 8 к Инструкции). При полученииприказа следует повторить его содержание. Если содержание приказа неясно,необходимо запросить от ЭЧЦ разъяснение.

Правильноповторенный приказ ЭЧЦ должен утвердить словом «Утверждаю» с указанием времении своей фамилии. Приказ, не утвержденный ЭЧЦ, исполнению не подлежит.

7.2. О выполнении переключения дается уведомление ЭЧЦ(прил. 8к Инструкции). Приняв его, ЭЧЦ называет порядковый номер уведомления, время исвою фамилию.

7.3. В аварийных ситуациях, не терпящих промедления (приобрывах проводов, пожаре и других случаях, угрожающих жизни людей), без приказаразрешается отключить разъединители и уведомить об этом ЭЧЦ.

7.4. При переключении разъединителя с ручным приводомнеобходимо:

убедиться понадписи на приводе в соответствии его наименования указанному в приказе;

убедиться вналичии и исправности заземления привода, а также осмотром с земли - висправности и исходном положении разъединителя;

надетьдиэлектрические перчатки, открыть замок, выполнить переключение и закрыть замокпривода;

осмотром сземли убедиться в выполнении переключения по положению ножей разъединителя,после чего дать уведомление ЭЧЦ.

7.5. При дистанционном переключении разъединителей смоторным приводом необходимо:

убедиться всоответствии наименования разъединителя на пульте его названию в приказе ЭЧЦ;

внешнимосмотром проверить исправность заземления пульта управления и по загораниюсигнальной лампы убедиться в наличии питания цепей управления;

убедиться поцвету сигнальной лампы в соответствии исходного положения разъединителяуказанному в приказе ЭЧЦ (зеленый - разъединитель отключен, красный -разъединитель включен) и выполнить переключение;

убедиться позагоранию соответствующей сигнальной лампы в состоявшемся переключении, вывеситьна переключатель положения или кнопки управления пульта запрещающие плакаты «Невключать. Работа на линии» в количестве, указанном ЭЧЦ, после чего передать ЭЧЦуведомление.

8.ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТАЮЩИХ

8.1. Категории работ

8.1.1. В отношении мер безопасности работы подразделяютсяна выполняемые:

со снятиемнапряжения и заземлением;

под напряжением(на контактной сети);

вблизи частей,находящихся под напряжением;

вдали отчастей, находящихся под напряжением.

8.1.2. При выполнении работы соснятием напряжения и заземлением в зоне (месте) ее выполнения должно бытьснято напряжение и заземлены те провода и устройства, на которых будетвыполняться эта работа (рис. 5).

Рис. 5

Приближениеработника непосредственно или через инструмент, приспособление к проводам (втом числе и по поддерживающим конструкциям), находящимся под рабочим илинаведенным напряжением, а также к нейтральным элементам на расстояние менее 0,8м запрещено. Если в процессе выполнения работы на отключенных и заземленныхпроводах необходимо приблизиться к нейтральным элементам, то они должны бытьзаземлены.

8.1.3. При выполнении работы поднапряжением провода и оборудование в зоне (месте) работы находятся подрабочим или наведенным напряжением. Безопасность работающих должнаобеспечиваться применением средств защиты (изолирующих вышек, изолирующихрабочих площадок дрезин и автомотрис, изолирующих штанг и др.) и специальнымимерами (завешиванием стационарных и переносных шунтирующих штанг, шунтирующихперемычек и др.) (рис. 6).

Приближение кзаземленным и нейтральным частям на расстояние менее 0,8 м запрещено.

Рис. 6

8.1.4. При выполнении работы вблизичастей, находящихся под напряжением, работающему, расположенному в зоне(месте) работы на постоянно заземленной конструкции, по условиям работынеобходимо приближаться самому или через неизолированный инструмент к опаснымэлементам (в том числе к проводам осветительной сети) на расстояние менее . Приближение к опасным элементам на расстояние менее 0,8 мзапрещено (рис. 7).

Рис. 7

8.1.5. При выполнении работы вдали от частей,находящихся под напряжением, работающему в зоне (месте) работы нетнеобходимости и запрещено, работая на земле или постоянно заземленнойконструкции, приближаться к опасным элементам на расстояние менее 2 м(рис. 8).

Рис. 8

8.1.6. При выполнениикомбинированных работ требуется соблюдать организационные и технические меры,соответствующие каждой из категорий, входящих в эту работу.

8.2. Общие меры безопасности работающих при различных категорияхработ

8.2.1. При всех категориях работ, во избежание пораженияэлектрическим током, следует выполнять основное правило электробезопасности:

все элементы(части) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования на месте работы,монтажное приспособление, конструкция, на которой находится работающий, должнынаходиться под одним потенциалом, для чего они электрически (металлически)соединяются друг с другом заземляющими или шунтирующими штангами,разъединителями, шунтирующими перемычками и т. д.

Перед началом,а также во время работы, прежде чем коснуться элемента (провода, троса, шлейфа,врезного изолятора и т. п.), не имеющего металлической связи с монтажнымприспособлением или конструкцией, на которой находится работающий, необходимозавесить на этот элемент заземляющую штангу, шунтирующую штангу, установить принеобходимости перемычку и только после этого выполнять работу.

8.2.2. До начала работ всех категорий необходимо отчетливопредставлять, в каких опасных сочетаниях могут находиться разнопотенциальныеэлементы и какие соответствующие меры безопасности необходимо выполнять длясоблюдения основного правила электробезопасности. Примеры выполнения этогоправила с целью обеспечения однопотенциальных условий в зоне (месте) работы взависимости от ее категории приведены в табл. 1.

8.2.3. По распоряжению без права подъема на высоту более 3м от уровня земли (платформы) до ног работающего выполняются следующие видыработ:

обход сосмотром контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, волноводов идругих линий;

обход сосмотром электротяговой рельсовой цепи;

объезд сосмотром контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, волноводов идругих линий;

осмотр и замергабарита опор;

осмотрпереходов линий электропередачи через контактную сеть;

осмотроборудования пунктов группировки; осмотр заградительных щитов (вертикальных).

Таблица 1

Исходное состояние

Категория выполняемой работы

Необходимые меры безопасности

Со снятием напряжения и заземлением

Под напряжением

Вблизи от частей, находящихся под напряжением

Под напряжением

Со снятием напряжения и заземлением

Вдали от частей, находящихся под напряжением

Со снятием напряжения и заземлением

Под напряжением

8.2.4. При работах со снятиемнапряжения и заземлением, а также вблизи частей, находящихся под напряжением,запрещено:

работать всогнутом положении, если расстояние от работающего при его выпрямлении доэлектроопасных элементов окажется менее 0,8 м;

работать приналичии электроопасных элементов с двух сторон на расстоянии менее 2 мот работающего;

работать надэлектроопасными элементами, не имеющими ограждений;

выполнятьработы на расстоянии менее 20,0 м от места секционирования (секционныеизоляторы, изолирующие сопряжения) и подключения шлейфов секционных разъединителей,которыми осуществляются отключения контактной сети при подготовке места работы(указанное расстояние отсчитывается по оси пути);

пользоватьсяметаллическими лестницами.

8.2.5. При выполнении работ под напряжением и вблизичастей, находящихся под напряжением, в бригаде должна быть заземляющая штанга.

8.2.6. Запрещается начинать работу, производитьпереключения разъединителей по условному сигналу, а также неясному илинепонятному указанию до получения разъяснения.

8.3. Организационные мероприятия по обеспечению безопасностиработающих

8.3.1. Организационными мероприятиями по обеспечениюбезопасности работающих являются:

выдача нарядаили распоряжения;

инструктажвыдающим наряд производителя работ;

выдача ЭЧЦразрешения (приказа, согласования ЭЧЦ) на подготовку места работы;

инструктажпроизводителем работ бригады и допуск к работе;

надзор во времяработы;

оформлениеперерывов в работе, переходов на другое рабочее место, окончание работы.

8.3.2. Все работы на контактной сети, ВЛ и связанном с неюоборудовании выполняются по нарядам и распоряжениям. Приступать к подготовкеместа работы по наряду или распоряжению допускается лишь после полученияприказа или согласования от ЭЧЦ.

8.3.3. Перед допуском к работе по наряду или распоряжению непосредственно наместе работ электромонтер обязан получить инструктаж, в котором производительработ должен указать:

содержаниепредстоящей работы;

условияпроизводства работы (ее категорию, технологию);

распределениеобязанностей между членами бригады;

точные границызоны и места работы каждого члена бригады;

расположениепоблизости нейтральных частей и токоведущих частей, оставшихся под рабочим илинаведенным напряжением (при работах вблизи напряжения или со снятием напряженияи заземлением), а также расположение заземленных и нейтральных частей (приработах под напряжением);

места проходаВЛ с другим потенциалом и другим родом тока (ВЛ освещения, телеуправления идр.);

местасекционирования;

места, накоторых запрещается работа, а также опасные места;

места установкизаземляющих штанг с выделением специальных лиц для их установки;

особенности вограждении места работы;

порядокперемещения в зоне работы;

порядокприменения дрезины или автомотрисы, изолирующей съемной вышки, механизмов.

Послеинструктажа все члены бригады должны расписаться в специальной графе наряда.Оформления инструктажа при работах по распоряжению не требуется.

8.3.4. При работе со снятием напряжения и заземлениеминструктаж проводится до установки первой заземляющей штанги, а расписыватьсяза него в наряде следует после того, как производитель работ проверитправильность установки заземляющих штанг и осуществит допуск к работе.

8.3.5. Допуск к работе осуществляет производитель работпосле того, как выполнены все необходимые мероприятия по обеспечению безопасностиработающих непосредственно на месте (в зоне) работы.

8.3.6. Надзор за работающими должен осуществлятьпроизводитель работ. Если работа выполняется по одному наряду двумя или болеегруппами работников, в каждой группе назначается при выписке наряда отдельныйнаблюдающий. Производитель работ в этом случае осуществляет общее руководствоработами и контролирует выполнение требований безопасности во всех группах.

При выявлениинарушений требований безопасности при выполнении работы наблюдающий имеет правоприостановить дальнейшее выполнение работы и поставить об этом в известностьпроизводителя работ, отстраненные наблюдающим от работы, могут продолжитьработу по данному наряду только после проведения повторного инструктажа,допуска производителем работ с подписью в наряде.

Наблюдающемузапрещено:

совмещатьнадзор с какой-либо работой;

отвлекаться отнадзора за работающими;

передавать своиобязанности другому работнику;

отлучаться сместа работы.

Указаниянаблюдающего в части соблюдения требований инструкций и инструктажа являютсяобязательными для работающих.

8.3.7. После перерыва или после перехода на новое местоможно приступить к работе только после инструктажа бригады, произведенногопроизводителем работ, и подписи производителя работ и всех членов бригады втаблице наряда «Рабочее место подготовлено».

8.3.8. О начале и окончании всех работ на участке железнойдороги должен быть уведомлен ЭЧЦ.

8.4. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасностьработающих

8.4.1. Техническими мероприятиями по обеспечениюбезопасности работающих являются:

закрытие путейперегонов и станций для движения поездов, выдача предупреждений на поезда иограждение места работ;

снятие рабочегонапряжения и принятие мер против ошибочной подачи его на место работы;

проверка отсутствиянапряжения;

наложениезаземлений, шунтирующих штанг или перемычек, включение разъединителей;

освещение местаработы в темное время суток.

8.5.Специальные требования безопасности при выполнении работ со снятием напряженияи заземлением

8.5.1. При проведении работ этой категории необходимовыполнять основное правило электробезопасности:

установитьзаземляющие штанги, переносные или стационарные шунтирующие штанги и перемычки (рис. 9).

Рис. 9

Во время работы прежде чем коснуться элемента (провода, троса, шлейфа,врезного изолятора и т. п.), не имеющего металлической связи с монтажнымприспособлением или конструкцией, на которой находится работающий, необходимозавесить на него шунтирующую штангу, установить, при необходимости, перемычку итолько после этого выполнять работу.

8.5.2. Приближение к электроопасным элементам (нейтральнымили находящимся под напряжением) на расстояние менее 0,8 м запрещено.Допускается снимать напряжение с проводов, расположенных далее 0,8 м от местаработы без их заземления, например, с питающего провода в системе 2´25 кВ, проводов ДПР, ВЛ 0,4;6, 10, 35 кВ.

8.5.3. К работе со снятием напряжения и заземлением можноприступить после выполнения технических мероприятий, получения инструктажа иразрешения производителя работ.

8.5.4. Группы по электробезопасности членов бригады привыполнении различных по характеру работ приведены в прил. 2 и 9 кИнструкции.

8.5.5. Рабочее напряжение с электроустановки снимается поприказу ЭЧЦ отключением разъединителей или выключателей с видимым разрывом, атакже отсоединением шлейфов (разъединителей, разрядников, отсасывающих трансформаторов ит.п.) от контактной сети. Зона работ со всех сторон должна быть отделенавидимым разрывом цепи от частей электроустановок, находящихся под напряжением.

Наведенноенапряжение снимают с электроустановки только наложением заземляющих штанг напровода электроустановки (рис. 10).

Рис. 10

Дляпредотвращения ошибочной подачи разъединителями напряжения на место работнеобходимо выполнить следующие меры безопасности:

разъединители сручными приводами закрыть на замок;

у разъединителейс дистанционным управлением обесточить цепи управления, вывесить запрещающиеплакаты или открыть крышку привода для ввода блокировки в работу;

при отключенииразъединителей по телеуправлению на кнопки управления надеть предохранительныеколпачки или вывесить плакаты;

на рукояткипереключателей положения или кнопки управления повесить запрещающие плакаты «Невключать. Работа на линии» в количестве, равном числу работающих бригад.

8.5.6. Проверка отсутствия напряжения на контактной сети иВЛ 6, 10 кВ производится специальным указателем непосредственно с земли спредварительной его проверкой на электроустановке, находящейся под напряжением.

Допускаетсявыполнять проверку отсутствия напряжения заземляющей штангой в диэлектрическихперчатках в присутствии и под наблюдением производителя работ.

В этом случаепроверка отсутствия напряжения на проводах контактной сети и ДПР осуществляется«на искру»: касаются острием крюка заземляющей штанги, присоединеннойпредварительно к «земле», токоведущих частей не ближе 1 м от изолятора. Приэтом касание основных проводов и тросов, как правило, не допускается.

Необходимоиметь в виду, что отключенные линии могут находиться под наведенным напряжениемвследствие электромагнитного влияния других линий. Наведенное напряжение, также как и рабочее, дает при проверке искру. Однако искра в этом случаезначительно слабее.

На ВЛ, ТП,отсасывающих трансформаторах, КЛ и других устройствах, подключенных к ВЛ и ДПР,проверка отсутствия напряжения осуществляется указателем напряжения (рис. 11).

Рис. 11

При подъеме наопоры для проверки отсутствия напряжения электромонтер не должен приближаться кпроводам на расстояние менее 0,8 м.

8.5.7. Наложение заземлений, переносных шунтирующих штанг или перемычеквыполняется в соответствии со схемами, приведенными в табл. 2.

Заземлителем(землей) для контактной сети и ДПР, как правило, является тяговый рельс.

Если заземлениенепосредственно на рельс затруднено, разрешается заземлять провода контактнойсети и ДПР на трос группового заземления и непосредственно на металлическуюопору или на видимый заземляющий спуск железобетонной (деревянной) опоры послевизуальной проверки их присоединения к рельсу или ДТ и шунтирования искровогопромежутка (диодного заземлителя) перемычкой сечением не менее 50 мм2.

При работах навоздушных питающих линиях контактной сети в тех случаях, когда соединение их срельсом затруднено, линию допускается заземлять на отсасывающую линию тяговойподстанции, кроме стыковых тяговых подстанций и совмещенных с подстанциямиэнергосистемы.

Еслиотсасывающая линия проходит в стороне от путей, то воздушные питающие линииследует заземлять на дополнительно монтируемый на время работ трос групповогозаземления, надежно прикрепленный к рельсам.

Таблица 2

Вид отключенного участка

Схема установки заземлений

Примечание

1. Контактная сеть постоянного тока; ВЛ, проходящая по опорам контактной сети

В пределах видимости

2. Контактная сеть постоянного тока; ВЛ, проходящая по опорам контактной сети (работа широким фронтом)

Оставлять штанги только под наблюдением выделенных электромонтеров при наличии радиосвязи с руководителем работ

3. Контактная сеть постоянного тока (отключена разъединителем с постоянным приводом)

Работа без разрыва проводов

4. Контактная сеть переменного тока (в том числе линия ДПР)

Работа только в пределах 200 м

5. Контактная сеть в зоне наведенного напряжения при разрыве проводов

Шунтирующая перемычка крепится после установки заземляющих и переносных шунтирующих штанг у места разрыва

6. Контактная сеть в зоне секционирования

Перемычка устанавливается после включения разъединителя и установки заземляющих штанг у анкерных опор изолирующего сопряжения

7. Контактная сеть в месте раздела фаз

 

8. На разъединителе (в том числе трехполюсном) без его изоляции от контактной сети

Заземления, а затем шунтирующие перемычки устанавливаются на каждый полюс при включенном положении разъединителя

9. Две или несколько разделенных секций контактной сети

Каждая секция должна быть заземлена самостоятельно

10. ВЛ выше 1000 В на отдельно стоящих опорах

При выполнении работ на сигнальной точке, смонтированной на отдельно стоящей опоре, на ВЛ достаточно установить одно заземление работы

11. ВЛ выше 1000 В на отдельно стоящих опорах в зоне наведенного напряжения

-

12. ВЛ до 1000 В

-

Заземлителем для ВЛ являются заземляющие спуски(после проверки их целостности) на железобетонных опорах, специальныезаземлители, погруженные в грунт на глубину не менее 0,5 м.

Поднепосредственным наблюдением производителя работ электромонтер долженприсоединить заземляющий башмак первого переносного заземления к тяговомурельсу и после проверки отсутствия напряжения наложить его на токоведущиечасти.

При установкезаземления с опоры подъем его необходимо производить с помощью «удочки».

При проверкеотсутствия напряжения и установке заземляющей штанги электромонтер не долженкасаться заземляющего троса и должен находиться возможно дальше от него.

Последующиепереносные заземления по указанию производителя работ могут завесить дваэлектромонтера, квалификация которых приведена в прил. 9 к Инструкции.

В качествевторого заземления допускается использовать заземляющую штангу автодрезины илиавтомотрисы, за исключением случаев, когда работа производится на изолирующемсопряжении.

Заземляющиештанги не допускается устанавливать непосредственно у места работ во избежаниенарушения контакта. Их следует устанавливать на контактной сети не ближе одногомачтового пролета на фиксаторе соседней опоры, на ВЛ и ДПР - на провода уближайших от места работы опор за точкой подвеса проводов.

Штанги сголовкой, исключающей потерю контакта «провод - штанга», следует устанавливатьна провода контактной подвески.

Натрансформаторных подстанциях, отсасывающих трансформаторах, КЛ должны бытьопределены места установки заземлений.

Отключенные дляпроизводства работ участки контактной сети и ВЛ, расположенные как на опорахконтактной сети, так и на отдельно стоящих опорах, должны быть заземлены всоответствии со схемами, приведенными в табл. 2 Инструкции.

При работе наизолирующем сопряжении на участках постоянного и переменного тока со снятиемнапряжения и заземлением переносные заземляющие штанги необходимо устанавливатьпо обоим концам зоны работ у анкерных опор (табл. 2, п. 6). При этом, еслисекционный разъединитель на изолирующем сопряжении включен, то устанавливаетсяпо одной заземляющей штанге; при невключенном секционном разъединителе или приего отсутствии по обоим концам зоны работ устанавливаются по две заземляющихштанги. При работе между переходными опорами одна шунтирующая штанга должнаустанавливаться на одну из сопрягаемых контактных подвесок, а другая - надругую (рис. 12).

Рис. 12

При открытомдля движения поездов пути заземляющие штанги и приспособления не должны входитьв габарит подвижного состава. Отводить трос заземляющих штанг за габаритразрешается только изолирующими оттяжками (рис. 13).

Рис. 13

Если штанга сголовкой, исключающей потерю контакта, устанавливается на провод, путь долженбыть закрыт для движения всех поездов. Не допускается соприкосновение иметаллическое соединение заземляющего троса штанги с опорой контактной сети идругими заземленными металлическими конструкциями.

Заземляющиештанги следует устанавливать в пределах одного блок-участка и присоединять кодному и тому же тяговому рельсу (рис. 14).

Рис. 14

Если зонаработы одной или нескольких бригад перекрывает изолирующий стык автоблокировки,то работа должна выполняться с закрытием пути для движения всех поездов.

8.5.8. При снятии заземления необходимо соблюдать обратныйпорядок - сначала снимать заземление с проводов и устройств, а затемотсоединять зажим от заземлителя (в том числе от рельса). Заземления снимаютсятолько по указанию производителя работ.

Запрещаетсяснимать заземляющие штанги до полного окончания работ и вывода людей с места(зоны) работ. Зажим заземляющей штанги можно присоединять или отсоединять отрельса (опоры, спуска) только если штанга лежит на земле.

8.5.9. Перед началом работ каждый электромонтер долженлично убедиться в том, что на месте работ провода и устройства заземлены,осмотреть зону (место) работы, обратив особое внимание на расположениеэлектроопасных элементов, к которым не исключена возможность ошибочногоприближения.

8.5.10. Запрещено выполнять работуна контактной сети, ВЛ всех напряжений и одновременно на выключателях иразъединителях, которыми ограничивается зона работы.

8.6.Специальные требования безопасности при выполнении работ под напряжением

8.6.1. При выполнении работ этойкатегории необходимо выполнить основное правило электробезопасности:

включитьсекционные разъединители, завесить шунтирующие штанги с изолирующей съемнойвышки или с рабочей площадки автомотрисы или автодрезины, установить на месте работы переносныешунтирующие перемычки, прежде чем коснуться с изолирующего средства какого-либоэлемента контактной сети необходимо завесить на элемент контактной сетишунтирующую штангу вышки или автомотрисы (автодрезины).

Приближениек электроопасным элементам (нейтральным или заземленным) на расстояние менее0,8 м запрещено.

8.6.2. К работе можно приступить после выполнениятребуемых организационно-технических мероприятий (необходимых переключений,ограждения места работ, инструктажа, наложения стационарных или переносныхшунтирующих штанг и перемычек) по разрешению производителя работ.

8.6.3. Группы по электробезопасности персонала взависимости от используемого для работы под напряжением изолирующего средствазащиты приведены в прил. 10 к Инструкции.

8.6.4. Перед тем как приступить к работе под напряжениемпроизводитель работ должен проверить состояние и исправность ограждений,лестниц, шунтирующих штанг, протереть изоляторы площадок автодрезины иавтомотрисы. После этого следует опробовать изоляцию изолирующей съемной вышки,изолирующей рабочей площадки дрезины или автомотрисы в порядке, указанном в п. 9.5 Инструкции.

Во время работпод напряжением необходимо следить за тем, чтобы не шунтировалась изолирующаячасть средства защиты металлическими тросами, проволокой и т. п.

8.6.5. При работах в местах секционирования контактнойсети под напряжением (изолирующие сопряжения анкерных участков, секционныеизоляторы и врезные изоляторы), а также при отсоединении от контактной сетишлейфов разъединителей и разрядников, отсасывающих трансформаторов следует длявыполнения основного правила электробезопасности применять шунтирующие штанги,установленные на изолирующих съемных вышках, изолирующих рабочих площадкахавтодрезин и автомотрис, а также переносные шунтирующие штанги и шунтирующиеперемычки (рис. 15).

Рис. 15

8.6.6. При работах на изолирующих сопряжениях анкерныхучастков, на секционных изоляторах и врезных изоляторах шунтирующие ихсекционные разъединители должны быть включены.

На месте работыдолжна быть установлена шунтирующая перемычка, соединяющая контактные подвескисмежных секций (рис. 16).

Рис. 16

Расстояние отработающего до этой перемычки должно быть не более одного мачтового пролета.

Если расстояниедо шунтирующего секционного разъединителя свыше 600 м, устанавливатьшунтирующую перемычку необходимо с помощью изолирующей штанги.

8.6.7. Запрещается выполнять работы на контактной сети поднапряжением:

при скоростиветра свыше 12 м/с;

под пешеходнымимостами, путепроводами, в тоннелях и на мостах с ездой понизу;

во время грозы,дождя, тумана и мокрого снегопада;

приневозможности использования полной длины изолирующей части средства защиты(съемной вышки, изолирующей штанги и т. п.);

на несущемтросе ближе 1 м от неизолированных консолей, ригелей, сигнальных мостиков,точек подвеса на гибких поперечинах с заземленными поперечными тросами или сизолированными поперечными тросами, но без нейтральных вставок в нижнемфиксирующем тросе;

при опущенномограждении изолирующих площадок автомотрис и автодрезин;

в опасных местахза исключением врезных и секционных изоляторов.

8.6.8. При работе под напряжением запрещается:

прикасаться сизолирующего средства к частям контактной сети, находящимся под напряжением,при неустановленных шунтирующих штангах;

спускаться сизолирующего средства или подниматься на него, а также передавать инструмент наизолирующую рабочую площадку при завешенных шунтирующих штангах или в случаях,когда ограждение рабочей площадки касается частей контактной сети;

находиться нарабочей площадке изолирующего средства при перемещении его в местесекционирования, если нет наряда и приказа ЭЧЦ на выполнение работы в такомместе и не выполнены соответствующие технические мероприятия (включениеразъединителя, установка шунтирующей перемычки);

разбирать иослаблять части контактной сети, находящиеся под токовой нагрузкой безшунтирования.

8.6.9. При шунтировании проводов, конструкций иоборудования, обеспечивающих передачу тягового тока, шунтирующие перемычкидолжны иметь сечение не менее 70 % общего сечения подвески и изготавливаться изгибкого медного провода.

8.6.10. Шунтирующие штанги и перемычки должны иметьнадежный контакт с проводами и при падении не перекрывать тросами изолирующиечасти автодрезин, автомотрис, съемных вышек и лестниц.

8.7. Специальные требования безопасности при выполнении работвблизи частей, находящихся под напряжением

8.7.1. Запрещено приближение к электроопасным элементам(нейтральным или находящимся под напряжением) на расстояние менее 0,8 м.

К работеследует приступать после получения инструктажа и допуска производителя работ,при этом на месте работы должна быть подготовлена для завески на проводазаземляющая штанга, подсоединенная к заземлителю.

8.7.2. Группа по электробезопасности исполнителей привыполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением, должна быть IV.Производитель работ должен иметь группу V, а наблюдающий - IV.

8.7.3. Работы по очистке и окраске опор могут выполнятьсяэлектромонтерами, имеющими III группу, под руководством электромонтера сгруппой IV.

Категория работна линии освещения, проходящей по опорам контактной сети, должна определятьсяхарактером выполняемой работы. Если по условиям производства работ нетнеобходимости приближаться к проводам контактной сети ближе чем на 0,8 м,то контактнаясеть остается под напряжением, о чем должна быть создана запись в графе«Дополнительные меры безопасности».

Если привыполнении работ на линии освещения возможно приближение к контактной сети нарасстояние менее 0,8 м, то в графе «Категория (со снятием напряжения..»и т. д.) наряда ЭУ-115 (прил. 11 к Инструкции) должно быть указано снятиенапряжения с ВЛ освещения и контактной сети.

При выполненииработ по окраске опор краскораспылителями запрещается направлять струю краскина провода и изоляторы.

8.7.4. При работе вблизи частей, находящихся поднапряжением запрещено:

работать всогнутом положении, если расстояние от работающего при его выпрямлении доэлектроопасных элементов окажется менее 0,8 м;

работать приналичии с двух сторон на расстоянии менее 2 м от работающегоэлектроопасных элементов;

работать надэлектроопасными элементами, не имеющими ограждений;

пользоватьсяметаллическими лестницами.

8.8. Специальные требования безопасности при выполнении работвдали от частей, находящихся под напряжением

8.8.1. Работа должна выполняться по наряду после полученияинструктажа и допуска от производителя работ.

8.8.2. Группа исполнителя при выполнении работ вдали отчастей, находящихся под напряжением, должна быть не ниже II, апроизводителя - III. При рассредоточении бригады дополнительновыделенный наблюдающий должен иметь группу не ниже III.

9. РАБОТЫ С ИЗОЛИРУЮЩИХ СЪЕМНЫХ ВЫШЕК

9.1. До установки на путь, при выполнении работ беззакрытия путей для движения поездов, изолирующая съемная вышка должна бытьограждена. При вышке постоянно должно находиться не менее четырех человек,включая производителя работ и работающих на верху электромонтеров.

9.2. На рабочей площадке вышки должно находиться неболее двух человек. Выполнять работу с вышки можно только в том случае, еслиона устойчива, рама ее не имеет перекосов и все четыре колеса касаются рельсовили земли.

9.3. Заземляющее красное колесо съемной вышки приработах под напряжением должно находиться на тяговом рельсе. Когда вышкаустановлена не на рельсы, заземляющий пояс ее должен быть соединен с тяговымрельсом медной шунтирующей перемычкой сечением не менее 50 мм2 (рис.17).

Рис. 17

9.4. Перед подъемом на вышку производитель работ долженубедиться в том, что ее рабочая площадка не касается проводов.

9.5. До начала работ под напряжением электромонтер с группой IV под непосредственным наблюдением производителя работ должен послеосмотра вышки подняться наверх и опробовать ее изоляцию. Запрещаетсяопробование изоляции в местах секционирования. По команде производителя работисполнитель, находясь в каретке вышки на возможно большем расстоянии от частейконтактной сети, прикасается крюком шунтирующей штанги к фиксатору (не ближе 1 мот шапки изолятора) или к струне (рис. 18).

Рис. 18

Запрещаетсяприкасаться крюком непосредственно к тросу или контактному проводу.

После успешногоопробования изоляции при снятой шунтирующей штанге исполнитель, находясь навозможно большем расстоянии от токоведущих частей, разрешает помощникуподняться на рабочую площадку.

Прежде чемподняться или спуститься с рабочей площадки, электромонтер должен убедиться втом, что шунтирующие штанги сняты, ограждения не имеют металлической связи сэлементами подвески. Находящиеся на рабочей площадке электромонтеры не должныкасаться контактного провода. При этом электромонтер предупреждает их: «Некасайся, поднимаюсь!» или «Не касайся, спускаюсь!».

9.6. В процессе работы под напряжением подниматься навышку или спускаться с нее могут сразу два электромонтера при условии, чтоподъем или спуск происходят по разным сторонам вышки одновременно.

Подъем и спускследует выполнять по команде при снятых шунтирующих штангах и отсутствиикасания проводов ограждением вышки и при полной ее остановке. Если работающиеспускаются или поднимаются на вышку по одному, то помощник исполнителя работдолжен спускаться первым, а подниматься вторым.

9.7. В местах со стесненными габаритами разрешеноопускаться на ступени лестниц вышки с обеих сторон, но не ниже границы верхнегошунтирующего пояса.

9.8. Перед началом работы по каждой категории необходимовыполнить на месте работ основное правило электробезопасности:

завесить двешунтирующие штанги с рабочей площадки вышки на контактный провод, фиксатор,трос и т. п. (рис. 19 а, б, в).

Рис. 19

Для участковпостоянного тока разрешается завешивать одну шунтирующую штангу за исключениеммест, где могут быть разнопотенциальные элементы (изолирующие сопряжения,секционные изоляторы и т. п.).

9.9. Для подъема с вышки нанесущий трос следует пользоваться деревянной или пластиковой навесной лестницейдлиной не более 3 м. На линиях переменного тока четыре верхние ступенькилестницы и навесные крюки должны быть зашунтированы металлической шиной(проводом).

9.10. Разрешается во время работы вставать на ограждение вышки. При этом необходимопредварительно закрепиться карабином предохранительного пояса за провода иликонструкции контактной сети.

9.11. При выполнении работ поднапряжением до подачи команды о передвижении вышки по рельсам исполнительобязан:

предупредитьпомощника о предстоящем снятии шунтирующих штанг;

убедиться, чтопомощник прекратил работу и не касается частей контактной сети;

снятьизолирующие штанги.

9.12. Передвижение вышки с электромонтерами должноосуществляться только по рельсам и по команде находящегося наверхуэлектромонтера, плавно, без толчков и резких остановок, со скоростью не более 5км/ч.

Во времяподъема на вышку, работы и спуска с нее, особенно на кривых участках пути,необходимо удерживать вышку от опрокидывания. На кривых участках с возвышениемрельса 50 мм и более вышку от опрокидывания должны удерживать два человека.

9.13. Подавать на рабочую площадку инструмент илиматериал разрешается третьему лицу только по команде исполнителя после того,как работа наверху прекращена и шунтирующие штанги сняты с контактной сети.

9.14. При скорости ветра более 12 м/с выполнять работу свышки можно только при снятом с контактной сети напряжении, при этом должныбыть приняты меры против ее опрокидывания.

9.15. При выполнении с вышки работ всех категорийзапрещается:

устанавливатьвышку на путь так, чтобы нарушалась связь между сигналистом и бригадой;

находиться нарабочей площадке при передвижении вышки по земле, шпалам или балластной призме;

передвигатьвышку при установленных шунтирующих штангах;

проводитьработы, при которых на верхнюю часть вышки передаются усилия, вызывающиеопасность ее опрокидывания;

устанавливатьее при съеме с пути для пропуска поездов в пределах габарита подвижногосостава;

переставлятьвышку на соседний путь в том случае, если отсутствует предупреждение на поездао работе вышки по этому пути;

переставлятьвышку на соседний путь при одностороннем ограждении;

устанавливатьвышку на изолирующем рельсовом стыке;

работать свышки в местах, где превышение одного рельса над другим более 50 мм, безпринятия дополнительных мер по исключению ее опрокидывания.

9.16. При работах с изолирующих съемных вышек поднапряжением запрещается:

проводитьработы при свисании с рабочей площадки каких-либо предметов ниже верхнегошунтирующего пояса (рис. 20);

Рис. 20

прикасаться призавешенных шунтирующих штангах непосредственно или через какие-либо предметы ксъемной вышке выше заземляющего пояса (рис. 21).

Рис.21

10. РАБОТЫ С ИЗОЛИРУЮЩИХ И ЗАЗЕМЛЕННЫХ РАБОЧИХ ПЛОЩАДОКАВТОДРЕЗИН И АВТОМОТРИС

10.1. С изолирующих рабочих площадок автодрезин иавтомотрис можно выполнять работы различных категорий в зависимости отконкретных условий.

С заземленнойрабочей площадки автомотрисы АРВ-1 разрешено выполнять работы всех категорий,кроме работ под напряжением.

На рабочейплощадке разрешено находиться не более, чем трем электромонтерам.

Подъем иповорот рабочей площадки разрешается выполнять только по команде производителяработ, согласованной с исполнителем.

10.2. Выполнение работ с изолирующей рабочей площадки поднапряжением

Вход наизолирующую рабочую площадку и сход с нее должны осуществляться только черезизолирующую нейтральную площадку и при снятых с проводов шунтирующих штангах вследующем порядке.

Первым нарабочую площадку должен подняться исполнитель, который обязан закрепить перилаограждения рабочей площадки, проверить ее изоляцию (п. 9.5 Инструкции), после чего принезавешенной шунтирующей штанге и, находясь по возможности дальше от частей,находящихся под напряжением, дать команду подняться одному из помощников, азатем, при необходимости, и другому.

После того какпомощники поднимутся на рабочую площадку, исполнитель должен выполнить основноеправило электробезопасности:

завесить двешунтирующие штанги на контактный провод.

Для участковпостоянного тока разрешается завешивать одну шунтирующую штангу, за исключениеммест, где могут быть разно-потенциальные элементы (изолирующие сопряжения,секционные изоляторы и т. д.).

Принеобходимости спуска или подъема во время работы одного из помощниковисполнитель должен дать команду прекратить работы и предупредить о снятиишунтирующих штанг. Убедившись, что никто не касается находящихся поднапряжением частей, он должен снять шунтирующие штанги, после чего разрешитьподъем или спуск.

Подъем наизолирующую рабочую площадку или спуск с нее электромонтеры должны осуществлятьстрого поочередно. Каждый следующий поднимающийся на площадку или спускающийсяс нее не должен входить на нейтральную площадку, пока ее не покинет предыдущийэлектромонтер (рис. 22).

Рис. 22

Убедившись, чтошунтирующие штанги сняты, части изолирующей рабочей площадки не имеютметаллической связи с проводами или конструкциями, находящиеся на рабочейплощадке не касаются контактной сети, электромонтер предупреждает их: «Некасайся, поднимаюсь!» или «Не касайся, спускаюсь!».

При поворотерабочей площадки ее следует устанавливать в такое положение, чтобы от вытянутыхрук работника, находящегося на ее краю, до заземленных частей было не менее 0,8м.

Производительработ должен следить за тем, чтобы никто не приблизился к заземленным частям напротивоположном конце рабочей площадки. В процессе работы только по командеисполнителя следует осуществлять передвижение автодрезины или автомотрисы снаходящимися на рабочей площадке электромонтерами со скоростью не более 10км/ч.

Запрещается приработе под напряжением с рабочих площадок автодрезин и автомотрис:

переходить срабочей площадки на нейтральную или наоборот при завешенных шунтирующих штангахили когда перила ограждения или какие-либо предметы с рабочей площадки касаютсячастей контактной сети (см. рис. 22);

находиться вовремя работы на нейтральной площадке или касаться ее.

В случае снятияхарактеристик контактной подвески под напряжением с помощью токоприемникаавтомотрисы АРВ-1 запрещен подъем и пребывание электромонтеров на стационарнозаземленной рабочей площадке автомотрисы АРВ-1.

10.3. Выполнение работ со снятием напряжения и заземлением, в томчисле и с автомотрисы АРВ-1

10.3.1.Работа с автомотрис и автодрезин с изолирующими рабочими площадками.

Если работывыполняются в одном месте без перемещения автомотрисы, автодрезины, то длязаземления контактной сети вначале устанавливается переносная заземляющаяштанга на расстояние не менее одного мачтового пролета от места работы.

В качествевторой может быть использована заземляющая штанга, подсоединенная к рамемашины. При этом она должна устанавливаться так, чтобы с рабочей площадкинельзя было снять эту штангу. Завешивает заземляющую штангу автомотрисы илиавтодрезины исполнитель работ, после чего он поднимается на рабочую площадку,дает команду подняться помощникам и завешивает шунтирующие штанги.

Снятие штангследует выполнять в обратной последовательности: исполнитель работ снимаетшунтирующую штангу, дает команду помощникам покинуть рабочую площадку,спускается сам. Исполнитель под наблюдением помощника снимает заземляющуюштангу автодрезиныили автомотрисы. Снятие переносной штанги осуществляется по команде и поднаблюдением производителя работ.

Если работывыполняются с перемещением автодрезины, автомотрисы с одного рабочего места надругое в пределах зоны работы, то контактная сеть заземляется в соответствии спорядком, указанным выше, или установкой двух переносных заземляющих штанг нарасстояние не менее одного мачтового пролета по обе стороны от места работ.

После окончанияработы в одном месте бригада может оставаться на рабочей площадке, не касаясь проводовконтактной сети. Согласовав с исполнителем, производитель работ дает командуснять шунтирующие штанги, одну заземляющую штангу (закрепленную на машине илирасположенную впереди по ходу движения машины) и после этого переместить машинук следующему месту работы.

После установкиснятой штанги на новом месте, переноса второй заземляющей штанги, если этонеобходимо, завешивания шунтирующих штанг производитель работ дает разрешениеприступить бригаде к работе.

Запрещено приперемещении дрезины или автомотрисы от одного места работы к другому снятуюзаземляющую штангу завешивать на ограждение рабочей или нейтральной площадки.

Принеобходимости разворота рабочей площадки следует предварительно убедиться, чтоона не коснется частей, находящихся под напряжением, и находящиеся на рабочейплощадке электромонтеры не приблизятся к ним на опасное расстояние.

10.3.2.Работа с автомотрисы АРВ-1 с заземленной рабочей площадкой.

Поднятыйтокоприемник автомотрисы АРВ-1 с нормально включенным короткозамыкателем,шунтирующим изоляцию токоприемника, является дополнением к двум переноснымзаземляющим штангам, устанавливаемым в соответствии с требованиями п. 8.5.7Инструкции.

После установкипереносных заземляющих штанг (рис. 23) производитель работвизуально проверяет включенное положение короткозамыкателя и открывает дверцудля подъема персонала на рабочую площадку. При этом поднимается токоприемник идополнительно заземляет контактную подвеску на месте работ. По команде производителя работисполнитель работ поднимается на заземленную рабочую площадку автомотрисыАРВ-1, дает команду подняться помощникам и завешивает две шунтирующие штанги,после чего электромонтеры приступают к работе.

Работы савтомотрисы АРВ-1 могут выполняться с ее перемещением с одного рабочего местана другое с поднятым токоприемником в пределах зоны работы с таким расчетом,чтобы расстояние между автомотрисой и заземляющей штангой было в указанных нарис. 23пределах.

Рис. 23

По окончанииработ снятие шунтирующих штанг и опускание токоприемника производятся вобратной последовательности: исполнитель работ, не снимая шунтирующих штанг,дает команду помощникам покинуть рабочую площадку и, сняв шунтирующие штангиспускается сам.

Производительработ закрывает дверцу на лестнице рабочей площадки. При этом токоприемникопускается. По команде и под наблюдением руководителя работ электромонтер сгруппой не ниже III снимает переносные заземляющие штанги. Послеокончания работ в одном месте бригада может оставаться на рабочей площадкеавтомотрисы, не касаясь проводов контактной сети. Согласовав начало перемещенияавтомотрисы с исполнителем, производитель работ дает команду снять шунтирующиештанги и после этого переместить автомотрису к следующему месту работы.Токоприемник при этом должен оставаться поднятым.

Послеперемещения автомотрисы на новое место работ необходимо установить переноснуюзаземляющую штангу (рис. 23), после чего исполнитель на рабочей площадкезавешивает шунтирующую штангу и работа может быть начата.

10.3.3. Перед поворотом рабочей площадки любой автодрезиныили автомотрисы производитель работ должен предварительно убедиться, что она некоснется частей, находящихся под напряжением, и персонал не приблизится к нимна опасное (менее 0,8 м) расстояние.

При поворотекрай рабочей площадки следует устанавливать в такое положение, чтобы отвытянутых рук работника до частей, находящихся под напряжением, было не менее0,8 м. Производитель работ должен следить за тем, чтобы никто не приблизился ктоковедущим частям по противоположному концу рабочей площадки.

10.3.4. Меры безопасности приработе на контактной сети с заземленной рабочей площадки автомотрисы АРВ-1ручным электроинструментом.

На автомотрисеАРВ-1 следует применять ручной электроинструмент класса II (сдвойной изоляцией и без устройств для заземления корпуса), питающийся отгенератора автомотрисы напряжением 220 В.

Работать такимэлектроинструментом персонал должен после прохождения обучения и инструктажа.Работу следует выполнять в диэлектрических перчатках. При работе на рабочейплощадке рекомендуется использовать также диэлектрические ковры.

Перед началомработ с электроинструментом необходимо проверить внешним осмотром исправностькабеля, изоляционных деталей корпуса; проверить четкость работы выключателя;работу на холостом ходу. Питающий кабель не должен иметь сращиваний, долженпрокладываться по сухой поверхности. Не допускается прокладка его позамасленной поверхности.

При прекращенииподачи напряжения или при перерыве в работе следует отсоединитьэлектроинструмент от сети.

Запрещаетсядержаться голой рукой за питающий кабель.

Запрещаетсяработать с электроинструментом:

у которогоистек срок периодической проверки (1 раз в 6 мес.);

с приставныхлестниц;

во времяснегопада и дождя;

при нечеткойработе выключателя;

при вытеканиисмазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлениидыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при появленииповышенного шума, стука, вибрации;

при появлениитрещины в корпусе, рукоятке;

при повреждениирабочей части инструмента.

11. РАБОТЫ С ПРИСТАВНЫХ ЛЕСТНИЦ

11.1. С приставных (переносных) лестниц разрешено выполнятьработы со снятием напряжения и заземлением, вблизи и вдали от частей,находящихся под напряжением.

11.2. Работа выполняется не менеечем двумя лицами, при этом на лестнице может находиться только одинисполнитель. Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки сострыми наконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных иподобных твердых полах должны иметь башмаки из резины или другого нескользящегоматериала.

Верхние концылестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальнымикрюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра илислучайных толчков. Переносные деревянные лестницы и раздвижныелестницы-стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее 2-х металлическихстяжных болтов, установленных под нижней и верхней ступенями. Окрашиватьдеревянные лестницы красками запрещается. Осмотр лестниц и стремянок перед ихприменением производит сам работник.

11.3. До начала работы с лестницыисполнитель должен убедиться в устойчивом и правильном ее положении. Воизбежание излома угол наклона лестницы к горизонтальной плоскости у основанияне должен быть менее 75°.

11.4. Подниматься на приставнуюлестницу следует только по команде и под наблюдением производителя работ.

11.5. При работе с приставнойлестницы запрещено:

ставить ее нарасстояние ближе 2 м от электроопасных элементов при работе вблизи частей,находящихся под напряжением;

подниматься полестнице второму лицу;

ставитьлестницу так, чтобы провода, находящиеся под напряжением, были расположены нижеверхней ступеньки лестницы;

работать впределах габарита подвижного состава без ограждения ее в установленном порядке.

12. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВРАБОТ

12.1. Работы на отсасывающих линиях

12.1.1. Работы на отсасывающихлиниях относят к категории работ со снятием напряжения и заземлением.

12.1.2. Работы на воздушных отсасывающих линиях должнывыполняться только при их заземлении на заземляющий спуск опоры, групповоезаземление, рельс или специальный заземлитель непосредственно в местепроизводства работы. Предварительно необходимо внешним осмотром проверитькрепление заземления самой опоры.

На отсасывающих линиях тяговых подстанцийстанций стыкования и тяговых подстанций, совмещенных с подстанциямиэнергосистем, работу необходимо выполнять с отключением тяговых подстанций.

12.1.3. Отсос тяговой подстанции и заземление АТП являютсярабочими заземлениями. Полный разрыв цепи отсасывающих линий допускается толькопосле отключения тяговой подстанции, АТП.

12.1.4. Подниматься на опоруследует по деревянной приставной лестнице. Работу необходимо выполнять вдиэлектрических перчатках.

12.1.5. Осмотр и техническое обслуживание присоединенийотсасывающих линий к рельсовой цепи с поочередным отсоединением жил можноосуществлять без отключения тяговой подстанции, но при условии выполнения основногоправила электробезопасности:

установитьмедную шунтирующую перемычку сечением не менее 95 мм2 на месторазрыва.

12.2. Работы на защитных и рабочих заземлениях

12.2.1. Обслуживание защитных заземлений может относиться кразличным категориям работ в зависимости от приближения к токоведущим частям,находящимся под напряжением.

12.2.2. Для выполнения работы по замене искровогопромежутка, диодов и цепи защитного заземления необходимо предварительновыполнить основное правило электробезопасности:

установить инадежно закрепить на месте разрыва шунтирующую перемычку сечением по меди неменее 50 мм2.

Работу должнавыполнять бригада не менее чем из двух человек. При этом производитель работ с IVгруппой должен наблюдать как за работающим (IV группа), так и за движениемпоездов.

При установкешунтирующей перемычки ее следует сначала надежно присоединять со сторонытягового рельса, а затем к заземлению с другой стороны разрыва. Сниматьшунтирующую перемычку следует в обратном порядке. Установку и снятиешунтирующей перемычки следует выполнять в диэлектрических перчатках.

12.2.3. Работы на рабочих заземлениях относятся к категорииработ со снятием напряжения и заземлением. Они должны выполняться бригадой,состоящей не менее чем из двух человек, причем исполнитель должен иметь группуIII, а производитель работ - V. До отсоединения или присоединения рабочегозаземления связанное с ним высоковольтное оборудование следует отключить изаземлить с тех сторон, откуда возможна подача напряжения (рис. 24).

Рис.24

12.3. Работы на воздушных линиях всех напряжений, подвешенных наопорах контактной сети и отдельно стоящих опорах обходов, а также наосветительных установках

12.3.1. Работы по обслуживаниюуказанных ВЛ должны выполняться после их отключения и заземления с двух сторонот места работ в установленном порядке.

Токоведущиечасти других ВЛ, к которым по условиям работы не исключено приближение нарасстояние менее 0,8 м, а также ВЛ расположенных ниже, должны быть такжеотключены и заземлены.

12.3.2. Отключение и включение ВЛдо 1000 В выполняет производитель работ. При удалении места работы отразъединителя отключать и включать ВЛ напряжением до 1000 В могут лица сгруппой III, имеющие на то право, по распоряжению производителя работ споследующим его уведомлением.

12.3.3. ВЛ всех напряжений приработах с нарушением целости проводов (разрыв без установки шунта) должнызаземляться в установленном порядке с обеих сторон от места разрыва (табл. 2).

12.3.4. Перед работой на опоре свыводом кабеля необходимо кроме проводов ВЛ заземлить на тяговый рельс и всежилы кабеля, в том числе и нулевую. Во избежание шунтирования рельсовых цепейзаземление оборудования прожекторных мачт, питающихся от линии наружногоосвещения, может быть произведено одновременно только на одной мачте.

12.3.5. Заземление проводов ВЛ,расположенных на отдельно стоящих опорах, следует выполнять на собственныезаземляющие контуры опор или на специальный заземлитель.

12.3.6. Проверка отсутствиянапряжения и наложение заземления на провода при производстве работ на ВЛдолжны выполняться электромонтером с группой III под непосредственнымнаблюдением производителя работ.

Исправностьуказателя напряжения перед применением должна быть установлена с помощьюпредназначенных для этой цели специальных приборов или приближением ктоковедущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

На ВЛ 6 - 20 кВпри проверке отсутствия напряжения, выполняемой с деревянных или железобетонныхопор, а также с телескопических вышек, указателем, работающим на принципепротекания емкостного тока за исключением импульсного, следует обеспечитьтребуемую чувствительность указателя. Для этого его рабочую часть необходимозаземлять с помощью гибкого медного провода сечением 4 мм2.Заземляющий проводник присоединяется к штырю, заглубляемому в грунт на глубинуне менее 0,5 м. Допускается заземляющий провод указателя присоединять к предварительнозаземленному спуску переносного заземления, используемого для заземленияпроводов ВЛ, и к заземляющему спуску опоры ВЛ для индикации напряжения с опоры.При проверке отсутствия напряжения и наложении защитного заземления нельзяприкасаться к заземляющему проводу (заземляющему спуску).

На ВЛ приподвеске проводов на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателеми устанавливать заземление следует снизу вверх, начиная с нижнего провода. Пригоризонтальной подвеске проверку нужно начинать с ближайшего провода.

Вэлектроустановках до 1000 В с заземленной нейтралью при применениидвухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами,так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим(зануляющим) проводником.

Допускаетсяприменять предварительно проверенный вольтметр. Запрещается пользоватьсяконтрольными лампами.

Устройства,сигнализирующие об отключенном положении аппарата, блокирующие устройства,постоянно включенные вольтметры и т. п. являются только дополнительнымисредствами, подтверждающими отсутствие напряжения, и на основании их показанийнельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

Устанавливатьзаземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверкиотсутствия напряжения.

Переносноезаземление сначала нужно присоединить к заземляющему устройству, а затем, послепроверки отсутствия напряжения, установить на токоведущие части. Сниматьпереносное заземление необходимо в обратной последовательности: сначала снятьего с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.

Установка иснятие переносных заземлений должны выполняться в диэлектрических перчатках и сприменением в электроустановках выше 1000 В изолирующей штанги.

Закреплятьзажимы переносных заземлений следует этой же штангой или непосредственно рукамив диэлектрических перчатках.

12.3.7. Разрешается смена ламп в светильниках, установленных на специальнооборудованных жестких поперечинах, без снятия напряжения с контактной сети, собязательным снятием напряжения с проводов осветительных линий и их заземлениемна месте работ. В графе наряда «Дополнительные меры безопасности» должно бытьуказано, что контактная сеть находится под напряжением.

12.3.8. Запрещается подниматься напрожекторную мачту до полного снятия напряжения со светильника и заземлениявсех жил кабеля (п. 12.3.7 Инструкции).

Опробованиеработы прожекторов допускается производить включением коммутационного аппарата,установленного на верхней площадке мачты. При опробовании светильника ОУЖКС-20запрещается находиться на верхней площадке во избежание ожога при приближении клампе, а также к близко расположенным от нее конструкциям.

Перед работой вэлектрической цепи зажигающего устройства или перед регулировкой разрядникасветильника ОУЖКС-20 следует произвести разряд светильника и конденсаторовзажигающего устройства. Разряд выполняется путем присоединения к зажимамсветильника, конденсаторов и электродам разрядника медного проводника сечениемне менее 4 мм2, предварительно соединенного с корпусом (заземлением)прожекторной мачты.

Работы сподъемом работника выше уровня пола прожекторной площадки следует выполнять сзакреплением предохранительным поясом за конструкцию мачты.

12.4. Работы под напряжением по дефектировке изоляторовконтактной сети и очистке проводов от гололеда

12.4.1. Работа по дефектировкеизоляторов измерительной изолирующей штангой выполняется без приказа ЭЧЦ, но суведомлением его о месте работы.

12.4.2. Дефектировку начинают спервого от контактной сети (нижнего) изолятора гирлянды, после чего проверяютверхний, а затем средний (средние) изоляторы.

12.4.3. В темное время сутокдопускается выполнять дефектировку изоляторов только с изолирующей съемнойвышки или с изолирующей рабочей площадки дрезины или автомотрисы. При этомдолжно быть обеспечено освещение в зоне работ и обязательно установлены натоковедущие части шунтирующие штанги.

12.4.4. В местах, где исключаетсявозможность применения изолирующих средств, указанных в п. 12.4.3Инструкции, разрешается выполнять дефектировку изоляторов с земли, с приставнойлестницы или с опоры. Работу во всех случаях следует вести в диэлектрическихперчатках.

12.4.5. Удаление гололеда сконтактных проводов осуществляется изолирующими штангами, изолирующими штангамисо специальными приспособлениями и установками типа МОГ на автодрезине илиавтомотрисе. Работа выполняется без приказа ЭЧЦ, но с уведомлением его о местеработы.

12.4.6. При работе с изолирующейштангой в темное время суток, а также при плохой видимости в светлое время одиниз работников (выделенный дополнительно) ведет наблюдение за движением поездов.

Прииспользовании изолирующей штанги со специальным приспособлением на ее рукояткедолжен быть укреплен сигнальный флажок. Место работы ограждают сигналамианалогично ограждению съемной вышки.

12.4.7. Работа по очистке гололедаустановкой типа МОГ, смонтированной на автодрезинах и автомотрисах, выполняетсябригадой, состоящей не менее чем из двух человек, один из которых должен иметьгруппу V, а другой - IV. Работа выполняется безприказа ЭЧЦ, но с уведомлением его о месте работ.

12.4.8. Перед выездом на работуследует выполнить регулировку вибратора при его выключенном состоянии ипроверить:

заземлениекорпуса изолировочного трансформатора и бензоэлектрического агрегата;

надежностькрепления электрического кабеля к электродвигателю, изолирующему трансформаторуи панели агрегата;

направлениевращения вибратора;

состояниеизоляторов трансформатора и изолировочной тяги, изоляционные пластины и валы(при необходимости протереть).

12.4.9. Подъем вибратора в рабочееположение и опускание в транспортное следует выполнять из кабины автодрезиныили автомотрисы.

12.4.10. При работе установкизапрещено находиться на платформе автодрезины или автомотрисы под вибратором, атакже на рабочей изолирующей площадке.

12.4.11. Подъем на рабочуюизолирующую площадку разрешается только при опущенном и неработающем вибраторес соблюдением мер безопасности, предусмотренных при работах с изолирующихрабочих площадок автодрезин и автомотрис под напряжением.

12.4.12. При проведении измерений идругих работ изолирующими штангами запрещается прикосновение к ним вышеограничительного кольца, перекрытие изолирующей части, а также касание соседнихтоковедущих элементов или заземленных частей конструкций.

12.4.13. При обнаруженииповрежденной изоляции штанг или изоляторов на установке типа МОГ необходимонемедленно прекратить работу, выполнить ремонт и провести внеочередноеэлектрическое испытание.

12.4.14. Дефектировка изоляторов сиспользованием приборов дистанционного контроля изоляции (типа «Филин»), атакже контроль нагрева соединительных клемм с применением прибора индикатораконтроля температуры должны выполняться бригадой в составе двух человек:производителя работ IV группы, члена бригады II группы. Член бригады обязаносуществлять надзор за работающим, следить за движением поездов.

12.5. Работы по монтажу вставок в провода контактной сети, тросовсредней анкеровки и эластичной струны

12.5.1. Работы по монтажу вставок впровода контактной сети, замене или монтажу троса средней анкеровки иэластичной струны должны выполняться со снятием напряжения и заземлением.Работы выполняются с изолирующих съемных вышек двумя электромонтерами или срабочих площадок автомотрис.

12.5.2. До начала работ необходимоотрезать провод нужной длины, установить по его концам натяжные зажимы, а такжешунты сечением не менее сечения разрезаемого провода. Подготовленный проводследует свернуть в бухту диаметром не более 1,5 м. Для предупрежденияразматывания бухты каждый последующий виток при свертывании надежно крепится вдвух-трех местах проволочной вязкой к соседнему. Концы провода должныпривязываться к соседним виткам. Кроме того, во время транспортировки и подъемана изолирующую вышку или автомотрису на бухте должно быть не менее трех общихвязок всех колец (рис. 25).

Рис. 25

12.5.3. Монтаж вставок в проводаконтактной сети должен проводиться в следующем порядке:

исполнитель и помощник поднимают бухту с проводом на рабочую площадкуавтомотрисы или изолирующей съемной вышки, двигаясь по разным ее сторонам (рис.26);

Рис. 26

завешивают обешунтирующие штанги на контактный провод;

устанавливаютна основном проводе или тросе натяжной зажим, соединяют его струбциной и муфтой(допускается использовать лебедку Ступакова) с натяжным зажимом на концепоследнего витка бухты, закрепляют второй конец шунта на основном проводе(места крепления струбцины с натяжными крюковыми зажимами должны быть привязаныпроволокой) (рис. 27, а);

разматываютбухту, освобождая по одному витку, и привязывают раскатываемый провод косновному проводу через 1 м;

соединяютвторой конец бухты с контактным проводом;

передаютнатяжение при помощи натяжных муфт на вставку, переставляют на нее сзаменяемого провода струны, электросоединения и шлейфы (перед натяжениемпроверяют крепление шунтов, а при натяжении следят за креплением зажимов);выполняют вырезку заменяемой части основного провода, сматывают его в бухту,прикрепляя каждый последующий виток к предыдущему проволочной вязкой; крометого, на бухте должно быть не менее двух общих креплений (рис. 27, б);стыкуют вставки с основным проводом и передают натяжение на стыки, после чегоснимают натяжные муфты, струбцины и натяжные зажимы с шунтами.

Рис. 27

12.5.4. В течение всей работы по развертыванию проводоввставки одна из шунтирующих штанг должна находиться на контактном проводе. Дляэтого при передвижении вышки необходимо устанавливать штанги поочередно, послезавешивания штанги впереди по направлению движения вышки можно снять вторуюштангу, завесив ее после перемещения вышки впереди по направлению движения.

Если во времяразвертывания или свертывания бухты возникает необходимость во временномпрекращении работы, то находящиеся на рабочей площадке электромонтеры должныподвязать бухту к несущему тросу или заменяемому проводу (рис. 27, в),проверив предварительно качество установленных на бухте креплений. Только послеэтого разрешается снять шунтирующие штанги и сойти с рабочей площадки.

12.5.5. Монтаж и замена эластичных струн и средниханкеровок выполняются без применения натяжных зажимов и шунтов в порядке,аналогичном приведенному выше при монтаже вставок в провода контактной сети(рис. 28).

Рис.28

12.6. Работы на изолированных консолях под напряжением

12.6.1. При выполнении этих работ производитель работдолжен иметь группу V, а исполнитель - IV.

12.6.2. К таким работам относятся: обслуживание узлакрепления несущего троса, смена основного стержня фиксатора. Выполнять ихследует с изолирующей съемной вышки, изолирующей рабочей площадки дрезины илиавтомотрисы, используя для подъема на несущий трос трехметровую лестницу.

12.6.3. Смену основного стержня только прямого сочлененногофиксатора разрешается осуществлять под напряжением лишь в том случае, когда расстояние по горизонтали от места его крепления наконсоли до фланца консольного изолятора не менее 0,8 м (рис. 29).

Рис. 29

12.6.4. При работе на изолированных консолях поднапряжением запрещается:

находиться наконсоли и прикрепляться к ней предохранительным поясом;

наноситьсильные удары по самой консоли и элементам, жестко с ней связанным, воизбежание поломки изоляторов.

12.7. Работы на КТП, КТПОС, КТП-П и открытых ТП, подключенных кВЛ 6, 10 кВ и проводам ДПР

12.7.1. Работы на КТП, требующие входа за ограждения иподъема на конструкции, должны выполняться со снятием напряжения и заземлением.Производитель работ должен иметь группу не ниже V, а исполнитель - не ниже III.

12.7.2. При подготовке места работ на КТП, открытых ТП иКТПОС необходимо (рис. 30):

отключитьрубильники низкого напряжения;

отключитьвысоковольтный разъединитель;

проверитьотсутствие напряжения;

заземлитьтоковедущие части со всех сторон, откуда может быть подано напряжение.

Рис. 30

Работы наподъемно-опускных КТПО могут выполняться по двум категориям. При опускании КТПОи без подъема на конструкцию категории работ будут следующие: вблизи частей,находящихся под напряжением, или вдали от частей, находящихся под напряжением,в зависимости от расстояния от губок разъединителей до опущенной части. Принеобходимости подъема на опору работа должна производиться со снятиемнапряжения с ВЛ 6, 10 кВ и установкой переносных заземлений.

Передопусканием трансформатора в ремонтное положение необходимо отключить рубильникнизкого напряжения, а также проверить состояние каната и его крепление, целостьзаземления. Подъем и опускание трансформатора следует производить плавно, недопуская слабины каната.

Запрещаетсянаходиться под перемещающимся трансформатором.

12.7.3. Места наложения заземления следует выбирать так,чтобы они были видимы с рабочего места, или так, чтобы работающие в любоймомент могли убедиться в наличии заземлений.

Дополнительнозаземление должно быть наложено также и на токоведущие части непосредственно наместе работы.

Местаприсоединения переносных заземлений к контуру заземления должны быть очищены откраски и приспособлены для надежного закрепления переносного заземления, либона этой заземляющей проводке должны быть зажимы (барашки).

12.7.4. Смена предохранителей на щитках 380/220 В,отходящие линии которых находятся в зоне влияния контактной сети, выполняетсяпри отключенном рубильнике фидера и наложенном на указанные линии заземлении.

12.8. Работы на изолированных гибких поперечинах

12.8.1. Работы на изолированных гибких поперечинах могутбыть отнесены к различным категориям в зависимости от конкретных условий.

12.8.2. Работы со снятиемнапряжения и заземлением.

При выполненииработ со снятием напряжения и заземлением электромонтеры до начала работ должныубедиться в том, что все провода продольных подвесок, усиливающие и питающиепровода, провода отходящих ветвей, ВЛ, расположенные на опорах гибкихпоперечин, а также все тросы самой гибкой поперечины заземлены (рис. 31).Верхний фиксирующий и поперечно-несущий тросы заземляются через нейтральныевставки в нижнем фиксирующем тросе. Наблюдающий должен быть у каждой изпоперечин, на которой выполняется работа.

Подъем нагибкую поперечину после установки заземлений возможен как с опор, так и сизолирующих средств.

Рис. 31

В тех случаях,когда нет возможности снять напряжение и заземлить провода продольных подвесоквсех путей, перекрываемых гибкой поперечиной, допускается проводить работы соснятием напряжения и заземлением по отдельным секциям. При этом работа должнавыполняться в пределах одной секции одной группой под непосредственнымнаблюдением производителя работ. Подъем на гибкую поперечину долженосуществляться со стороны заземленных частей.

Работы соснятием напряжения на продольной подвеске одной секции можно выполнять послезаземления проводов этой подвески (рис. 32). Если в процессе выполненияработ (восстановления продольной подвески, раскатки контактного провода,несущего троса и т. д.) возможно приближение к тросам гибкой поперечины нарасстояние менее 0,8 м, то тросы поперечины необходимо заземлять.

Рис. 32

Припроизводстве работ на продольной подвеске гибкой поперечины со стационарнозаземленными тросами заземляется только контактная подвеска.

При этом вовремя работ изоляторы должны шунтироваться переносными шунтирующими штангами.

Припроизводстве работ на продольной подвеске гибкой поперечины с изолированнымитросами следует заземлить контактную подвеску и тросы гибкой поперечины.

12.8.3.Работы под напряжением.

Работу нагибких поперечинах под напряжением можно выполнять по разрешению начальникаслужбы электроснабжения железной дороги. Указанные работы должны производитьсяс изолирующих вышек. Продольные подвески всех путей, подвешенные к поперечине,на которой необходимо выполнять работу, должны быть переведены на питание отодного фидера.

Разрешаетсяодновременно вести работы под напряжением не более чем на трех гибкихпоперечинах. На одной гибкой поперечине допускается работать не более чем вдвух точках, при этом в одной точке может находиться не более двух исполнителейс группой IV.

В этом случае вкаждой группе должен быть наблюдающий - электромонтер с группой V.

До началаработы следует выполнить проверку исправности первых от опор изоляторов гибкойпоперечины. Изолирующая съемная вышка должна быть установлена под вторым отопоры изолятором нижнего фиксирующего троса. Электромонтер, поднявшись нарабочую площадку и не приближаясь к токоведущим частям, одним наконечникомуказателя напряжения касается нижнего фиксирующего троса, находящегося под напряжением,другим - электросоединения между верхним и нижним фиксирующими тросами. Приотсутствии указателя напряжения опробовать исправность изоляторов можнопереносной шунтирующей штангой на «искру». Если не загорается лампочкауказателя или нет искры, значит, первые от опор изоляторы исправны (рис. 33).

Рис. 33

Затемнеобходимо проверить исправность вторых от опор и подвесных изоляторов, длячего электромонтер одним крюком переносной шунтирующей штанги касаетсяэлектросоединения между верхним и нижним фиксирующими тросами, а другим -штанги (или троса), расположенной между первым изолятором и опорой (рис. 34).

Рис. 34

Указаннуюпроверку должен проводить исполнитель работ под надзором производителя работ.

После проверкиисправности изоляторов гибкой поперечины по команде производителя работисполнитель с группой V должен:

зашунтироватьпоочередно все врезные (межсекционные) изоляторы в нижнем фиксирующем тросешунтирующими перемычками с изолирующей съемной вышки после установки переносныхшунтирующих штанг (рис. 35);

Рис. 35

завесить сизолирующей съемной вышки на несущий трос продольной подвески трехметровую лестницуи дать команду помощнику, находящемуся на площадке вышки, держать ее;

подняться полестнице и, не касаясь верхнего фиксирующего троса, установить один зажимпереносной шунтирующей штанги на несущий трос продольной подвески;

коснутьсявторым концом переносной шунтирующей штанги верхнего фиксирующего троса и ещераз убедиться в исправности первых от опор изоляторов;

при ихисправности закрепить второй конец шунтирующей штанги на верхнем фиксирующемтросе, подняться на него, закрепиться стропом предохранительного пояса иожидать команды (рис. 36).

Рис. 36

Принеобходимости производства работ наверху двумя лицами находящийся на площадкевышки электромонтер должен снять шунтирующие штанги и, не касаясь частей,находящихся под напряжением, дать команду второму электромонтеру подняться наплощадку вышки. После этого при завешенных шунтирующих штангах второйэлектромонтер может подняться для выполнения работ на верхний фиксирующий тросгибкой поперечины.

Оставшийся наплощадке вышки электромонтер снимает трехметровую лестницу с несущего троса,шунтирующие штанги, спускается вниз.

Вышку можноубрать с пути.

По окончанииработ под напряжением спуск с гибкой поперечины и все действия по переводу ее висходное положение должны осуществляться в обратной последовательности.

При работах наизолированных гибких поперечинах под напряжением запрещается:

приступать кработе до замены выявленных при опробовании неисправных изоляторов;

подниматься напровода гибкой поперечины или спускаться с них по опоре;

завешиватьпереносные шунтирующие штанги на поперечно-несущий трос или касаться штангамивертикальных струн гибкой поперечины;

приближаться попроводам гибкой поперечины к изоляторам у опор, врезанным в верхние фиксирующиеи поперечно-несущие тросы, на расстояние менее 2 м (рис. 37);

Рис. 37

совмещатьработу на гибкой поперечине под напряжением с работой на опорах этой гибкойпоперечины на ВЛ, подвешенных с полевой стороны, по категориям работ вблизичастей, находящихся под напряжением, или со снятием напряжения и заземлением.

12.8.4.Работы вблизи частей, находящихся под напряжением.

Такие работы нагибкой поперечине (в том числе на первых от опор изоляторах) могут выполнятьсяс опор или с изолирующих съемных вышек.

До подъема наопору исполнитель по команде производителя работ должен проверить исправностьподвесных изоляторов продольных несущих тросов всех подвесок и вторых от опорыизоляторов в нижнем фиксирующем тросе путем заземления нейтральной вставкиприкосновением штыря заземляющей штанги. Отсутствие искры свидетельствует обисправности изоляторов. Если они исправны, необходимо заземлить тросы гибкойпоперечины, завесить заземляющую штангу на нейтральную вставку.

При работахвблизи частей, находящихся под напряжением, запрещается:

подниматьсянаверх до заземления тросов гибкой поперечины;

переходить сопоры на тросы гибкой поперечины до заземления нейтральной вставки, врезанной внижний фиксирующий трос, приближаться ко второму от опоры изолятору в нижнемфиксирующем тросе на расстояние менее 0,8 м.

12.9. Комбинированная работа на роговом разряднике контактнойсети

12.9.1. Работа на роговомразряднике без снятия напряжения с контактной сети выполняется с применениемизолирующей съемной вышки только в том случае, когда шлейф разрядникаприсоединен к контактной сети через врезной изолятор (рис. 38).

Рис. 38

12.9.2. Работа выполняется вследующем порядке:

на рабочуюплощадку съемной изолирующей вышки, установленной на путь в месте подсоединенияразрядника к контактной сети, поднимаются исполнитель с группой V и егопомощник с группой IV;

помощникзавешивает трехметровую лестницу на несущий трос и придерживает ее;

исполнитель, поднявшисьпо лестнице, закрепляет один конец переносной шунтирующей штанги на несущемтросе, а другой - на шлейфе разрядника, т. е. по обе стороны от врезногоизолятора (рис. 39);

Рис. 39

исполнитель поднапряжением отсоединяет шунтирующую изолятор перемычку от шлейфа и надежнозакрепляет эту перемычку на электросоединителе (шлейфе);

исполнитель ипомощник по команде производителя работ снимают шунтирующую штангу, после чегоспускаются на землю и вышка снимается с пути;

заземляетсяотсоединенный от контактной подвески шлейф разрядника одной заземляющейштангой, после чего по команде производителя работ поднимается на опоруэлектромонтер с группой IV для работы на разряднике(рис. 40).

Рис. 40

12.9.3. По окончании работы наразряднике электромонтер спускается с опоры на землю, заземляющая штангаснимается и по команде производителя работ осуществляется подсоединение шлейфаразрядника к контактной сети, которое выполняется в обратнойпоследовательности.

12.9.4. При расположении на однойопоре двух разрядников на период работы оба разрядника следует отсоединять отконтактной сети и шлейфы их заземлять.

12.9.5. Перед выполнением работ наразрядниках, установленных у изолирующих сопряжений анкерных участков,обязательно должны быть включены продольные разъединители.

12.9.6. Работы на разрядниках,расположенных на опорах, на которых подвешены провода ВЛ, должны проводитьсяпосле их отключения и заземления, если в процессе работы электромонтер можетприблизиться к указанным проводам на расстояние менее 0,8 м или разрядникрасположен над проводами ВЛ.

12.9.7. Запрещается прикасаться кшлейфу разрядника после отсоединения перемычки и снятия переносной шунтирующейштанги до его заземления.

12.10. Комбинированная работа на секционном разъединителеконтактной сети

12.10.1. Работа на секционномразъединителе без снятия напряжения с контактной сети выполняется с применениемизолирующей съемной вышки только в тех случаях, когда шлейфы разъединителейподсоединены к контактной сети через врезные изоляторы (рис. 41).

Рис. 41

12.10.2. Все операции по включению иотключению разъединителя должен выполнять производитель работ, и ключ от приводана весь период работ должен находиться у него.

12.10.3. Работа выполняется вследующем порядке (последовательность операций обозначена цифрами безскобок на рис. 42- 44):

при включенномразъединителе по команде производителя работ исполнитель с группой V и егопомощник с группой IV с изолирующей вышки при завешенных на провода обеихсекций шунтирующих штангах соединяют переносной шунтирующей перемычкой ветвиизолирующего сопряжения или секционного изолятора. Переносная шунтирующаяперемычка должна иметь сечение не менее 70 % сечения контактной подвески. Еслиразъединитель расположен далее 600 м от секционного изолятора, то установкушунтирующей перемычки необходимо выполнять изолирующей штангой (рис. 42);

Рис. 42

послеотключения секционного разъединителя (за исключением разъединителей сзаземляющим ножом на общем приводе) изолирующую вышку устанавливают на путь вместе подключения одного из шлейфов разъединителя к контактной сети;

с рабочейплощадки вышки завешивают трехметровую лестницу на несущий трос, и помощникпридерживает ее;

исполнитель,поднявшись по лестнице для отсоединения от контактной сети первого шлейфа,завешивает переносную шунтирующую штангу по обе стороны врезного изолятора, азатем отсоединяет шунтирующую перемычку от электросоединителя, закрепляя ее нашлейфе разъединителя. После этого по команде руководителя снимает переноснуюшунтирующую штангу; аналогично отсоединяют второй шлейф разъединителя (рис. 43 а,б):

Рис. 43

изолировавтаким образом разъединитель от контактной сети съемную вышку убирают с пути ина каждый из шлейфов устанавливают по одной заземляющей штанге (рис. 44);

Рис. 44

при включенномположении разъединителя его шлейфы соединяют перемычкой на болтовых зажимах измедного троса сечением не менее 50 мм2, после чего по команде производителяработ приступают к работе на секционном разъединителе (рис. 44).

12.10.4. По окончании работ наразъединителе следует:

снятьшунтирующую разъединитель перемычку;

отключитьразъединитель;

снять заземляющиештанги со шлейфов разъединителя;

завеситьпереносную шунтирующую штангу по обе стороны врезного изолятора и подсоединитьшунтирующую перемычку шлейфа разъединителя; то же сделать на втором шлейфе;

включитьразъединитель;

завесить напровода обеих секций изолирующего сопряжения по одной шунтирующей штангесъемной вышки или изолирующей рабочей площадки автомотрисы;

проверитьвключенное положение разъединителя, наличие на каждой ветви сопряженияшунтирующей штанги и снять шунтирующую перемычку, соединяющую обе секции;

снятьшунтирующие штанги с обеих ветвей сопряжения.

Необходимоследить, чтобы каждая из операций проводилась при соответствующем положенииразъединителя (последовательность обозначена цифрами в скобках на рис. 42 - 44).

12.10.5. По окончании работыразъединитель приводится в исходное положение.

12.10.6. При работах наразъединителях с дистанционным управлением исполнитель и его помощник перед началомработ должны получить подтверждение производителя работ о том, что цепиуправления обесточены, на ключах управления вывешены плакаты «Не включать.Работают люди», крышки привода открыты.

12.10.7. При расположении на однойопоре двух и более секционных разъединителей на период работы хотя бы на одномиз них все разъединители должны быть отсоединены от контактной сети и шлейфы ихзаземлены.

12.10.8. Работа на секционныхразъединителях, расположенных на опорах, на которых подвешены провода ВЛ,должна проводиться после их отключения и заземления, если в процессе работывозможноприближение к указанным проводам на расстояние менее 0,8 м или разъединительрасположен над ними.

12.10.9. Запрещается прикасаться кшлейфам секционного разъединителя после отсоединения шунтирующей перемычки иснятия переносной шунтирующей штанги до их заземления.

12.11. Комбинированная работа на отсасывающем трансформаторе

12.11.1. Комбинированная работа наотсасывающем трансформаторе может проводиться тогда, когда шлейфы его присоединенык контактной сети и проводу обратного тока через срезные изоляторы,расположенные у несущего троса контактной сети и провода обратного тока.

12.11.2. До начала работпроизводитель работ включает разъединитель, шунтирующий первичную обмоткутрансформатора. Ключ от привода на весь период работ должен находиться упроизводителя работ и должны быть приняты меры против ошибочного переключенияразъединителя (рис. 45).

Рис. 45

12.11.3. Работа выполняется в следующемпорядке (последовательность операций обозначена цифрами без скобок на рис. 45 - 49):

снимаются шунтыс врезанных в шлейфы трансформатора изоляторов со стороны провода обратноготока, для чего исполнитель (группа V) и помощник (группа IV)устанавливают на провод обратного тока семи- или девятиметровую приставнуюлестницу;

исполнитель,поднявшись по лестнице, закрепляет шунтирующую перемычку по обе стороныизолятора, врезанного в обратный провод, предварительно установив переноснуюшунтирующую штангу;

исполнительзавешивает переносную шунтирующую штангу по обе стороны изолятора, врезанного вшлейф у провода обратного тока, отсоединяет шунтирующую перемычку от шлейфа инадежно ее закрепляет, после этого снимает переносную шунтирующую штангу;аналогично выполняет отсоединение от обратного провода второго шлейфаотсасывающего трансформатора, после чего спускается вниз; при наличии в шлейфахвторичной обмотки отсасывающего трансформатора разъединителей вторичную обмотку следуетотключать только разъединителями (рис. 46).

Рис. 46

Затемнеобходимо расшунтировать изоляторы со стороны контактной сети, для чего:

при включенномразъединителе исполнитель с изолирующей вышки при завешенных на провода обеихсекций контактной сети шунтирующих штангах соединяет шунтирующей перемычкойветви изолирующего сопряжения; шунтирующая перемычка должна быть сечением неменее 70 % сечения контактной подвески (рис. 47);

Рис. 47

исполнитель дляотсоединения от контактной сети первого шлейфа завешивает переноснуюшунтирующую штангу по обе стороны врезного изолятора, отсоединяет шунтирующую перемычкуот шлейфа трансформатора и надежно закрепляет ее на электросоединении илинесущем тросе, после этого снимает переносную шунтирующую штангу; аналогичнопроводят отсоединение и второго шлейфа от контактной сети (рис. 48);

Рис. 48

послеотсоединения всех четырех шлейфов отсасывающего трансформатора заземляют всечетыре его вывода на тяговый рельс (рис. 49).

Рис. 49

Убедившись вналичии всех заземлений, по команде производителя работ бригада приступает кработе на трансформаторе. Подъем на трансформатор должен осуществляться толькопо деревянной лестнице.

12.11.4. После окончания работподключение отсасывающего трансформатора выполняется в обратной последовательности(обозначена цифрами в скобках на рис. 45 - 49): сначала со стороныконтактной сети, затем со стороны провода обратного тока.

12.11.5. Запрещается выполнятьотключение или включение отсасывающих трансформаторов в момент прохода поездов.

12.12. Работы на проводах обратного тока

12.12.1. Работы без разрыва цепипроводов обратного тока могут выполняться без снятия напряжения с контактнойсети.

При этом работаотносится к категории со снятием напряжения и заземлением и должна проводитьсятолько при условии надежного заземления проводов обратного тока в зонепроизводства работ с обеих сторон на тяговый рельс. Искровые промежутки взащитном заземлении опор, расположенные в зоне работ, шунтировать не следует.

12.12.2. Заземления на тяговый рельс должны располагаться впределах одного блок-участка и подсоединяться к одному и тому же тяговомурельсу при условии, что перемычка, соединяющая провода обратного тока срельсами, подключена к нулевой точке дроссель-трансформатора.

В случае, еслиперемычка не подключена к средней точке дроссель-трансформатора, работа напроводах обратного тока должна выполняться с закрытием для движения всехпоездов и со снятием напряжения и заземлением.

12.12.3. Подъем на опоры следует осуществлять по деревяннойлестнице.

12.12.4. До прикосновения к проводуобратного тока с опоры следует выполнить основное правилоэлектробезопасности:

установитьпереносную шунтирующую перемычку с заземленной части опоры на провод обратноготока.

12.12.5. Работы на проводахобратного тока в пролетах, на расстоянии не менее 2 м от опор, разрешаетсяпроводить с переносной лестницы или других изолирующих защитных средств поднапряжением.

12.12.6. Осмотр и ремонт местаприсоединения перемычки, соединяющей обратный провод с рельсом с поочереднымотключением проводов, можно выполнять без отключения тяговой подстанции, но приусловии выполнения основного правила электробезопасности:

установитьмедный шунт сечением не менее 95 мм2 на место разрыва.

12.12.7. Обслуживание проводов обратного тока, связанное сполным разрывом цепи, допускается только после отключения тяговой подстанции.

12.13. Работы на контактной сети и устройствах станций стыкованияэлектрической тяги переменного и постоянного тока

12.13.1. Работы на контактной сети станций стыкования могутбыть отнесены к различным категориям, и их следует выполнять, используяизолирующие средства защиты (изолирующие съемные вышки, автодрезины иавтомотрисы и др.), применяемые на участке переменного тока.

12.13.2. Работа в местах стыков двух разнопотенциальныхсекций контактной сети должна выполняться или со снятием напряжения с обеихсекций и заземлением их, или под напряжением при наличии на обеих секцияхнапряжения одного рода тока.

12.13.3. Перед началом работ в местах стыкования постоянногои переменного токов со снятием напряжения и заземлением необходимо:

послеотключения обеих секций и проверки отсутствия напряжения на них установитьзаземляющие штанги на каждую секцию контактной сети;

зашунтироватьпровода различных секций шунтирующими штангами изолирующей вышки, рабочейплощадки дрезины, автомотрисы;

установитьпереносную шунтирующую перемычку из медного провода сечением не менее 50 мм2и только после этого приступить к работе (рис. 50, а).

Рис. 50

12.13.4. Работы со снятиемнапряжения и заземлением в пределах одной секции разрешено выполнять толькоодной бригаде. При этом бригада должна постоянно находиться между двумязаземляющими штангами, находящимися на расстоянии не более 200 м друг от друга.

12.13.5. Перед началом работ вместах стыкования под напряжением необходимо:

производителюработ убедиться в наличии в секциях напряжения одного рода тока;

изолирующей штангойустановить переносную шунтирующую перемычку из медного провода сечением неменее 50 мм2;

завесить напровода обеих секций шунтирующие штанги изолирующей вышки (рис. 50, б,в).

12.13.6. При работах в пределахсекции или в местах секционирования необходимо предварительно сделать запись вжурнале СЦБ у дежурного по станции и изъять предохранители в цепях управленияпереключателями соответствующих секций. Дополнительной мерой безопасностиявляется выкатывание переключателей из ячеек соответствующих секций.

12.13.7. При работах в местахстыкования контактной сети под напряжением запрещается:

одновременнаяработа на контактной сети и оборудовании пункта группировки, питающего секциюконтактной сети;

выполнениекаких-либо операций переключателем пункта группировки.

12.13.8. Ревизия и ремонтпереключателей, разъединителей, шин, защитных и прочих устройств на пунктахгруппировки должны проводиться после снятия напряжения и заземления их со всехсторон возможной подачи напряжения.

12.14. Работы по смене жесткой поперечины (ригеля) сиспользованием грузоподъемного крана на железнодорожном ходу

12.14.1. Работы должны выполняться соснятием напряжения и заземлением всех проводов и оборудования, расположенныхкак на самой жесткой поперечине, так и на поддерживающих ее опорах.

Производителемработ должен быть электромонтер V группы, а ответственнымруководителем установочного поезда - начальник ЭЧК, старший электромеханик илиэлектромеханик ЭЧК V группы, прошедшие испытания на знание правилустройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин). Один изчленов бригады должен иметь удостоверение стропальщика.

12.14.2. Работа должна выполняться вполном соответствии с технологической картой, утвержденной руководством ЭЧ.Грузоподъемность крана должна соответствовать массе жесткой поперечины.

12.14.3. Демонтаж жесткой поперечинывыполняется в такой последовательности:

послезаземления всех проводов и конструкций выполняют демонтаж проводов, изоляторови других элементов, закрепленных на жесткой поперечине. Опускать их внизследует без рывков с использованием полиспастных блоков и «удочек»;

отводят всторону за пределы габарита грузоподъемного крана контактную подвеску изакрепляют ее в таком положении;

закрепляют 4стропа по центру тяжести жесткой поперечины согласно схеме строповки, указаннойв технологической карте, поддерживая их без натяжки грузоподъемным краном;

сдевятиметровых лестниц, располагаемых с полевой стороны опор, за концы нижнегоуголка закрепляют четыре оттяжки (по две с каждой стороны жесткой поперечины) ипропускают их (по две) в сторону пути, на котором стоит кран, по разные стороныот жесткой поперечины;

сдевятиметровых лестниц освобождают от закрепления на опорах оголовники жесткойпоперечины и спускаются вниз;

по командепроизводителя работ поднимают жесткую поперечину над вершинами опор на 200 -300 мм, проверяя тем самым правильность строповки и надежность строп;

после проверкижесткую поперечину поднимают над проводами на высоту не менее 1 м,разворачивают посредством оттяжек вдоль путей и опускают вниз (рис. 51).

Рис. 51

12.14.4. Монтаж жесткой поперечинывыполняется в следующем порядке:

закрепляютстаканы на новой жесткой поперечине на расстояние между центрами,соответствующее расстоянию у демонтированной жесткой поперечины;

крепят 4оттяжки за углы нижнего уголка с четырех сторон и расклинивают деревяннымиклиньями хомуты оголовников на ширину, равную длине стягивающих их болтов;

закрепляют 4стропа за жесткую поперечину и по команде производителя работ поднимаютпоперечину краном на 200 - 300 мм от поверхности грунта, выверяя центр тяжести.После этого поперечину опускают и четыре оттяжки перебрасывают (по две) копорам;

по командепроизводителя работ поднимают новую жесткую поперечину на необходимую высотунад опорами и с помощью четырех оттяжек оголовники направляют на вершины опор.Ригель опускают краном настолько, чтобы оголовники полностью наделись навершины опор;

находясь налестнице, выбивают деревянные клинья, затягивают болты на хомутах стаканов, азатем болты крепления ригеля к стаканам;

послезакрепления ригеля на обеих опорах снимают стропы и оттяжки и выполняют монтаждемонтированной контактной сети.

12.14.5. Раскрепление и закреплениепоперечины, а также оттяжек и строп допускается выполнять с рабочей площадкидрезины или автомотрисы.

12.14.6. При выполнении работ подемонтажу и монтажу жестких поперечин запрещено:

находитьсяближе 7 м от перемещаемой на высоте жесткой поперечины;

оставаться наригеле в момент его перемещения;

подниматься наригель до его полного закрепления на опорах.

12.15. Работы по смене железобетонных опор грузоподъемным краномна железнодорожном ходу или краном автомотрисы

12.15.1. Работы должны выполнятьсясо снятием напряжения и заземлением проводов и оборудования, расположенных назаменяемой опоре.

Производителемработы назначается начальник или электромеханик ЭЧК с группой V,прошедший проверку на знание правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемныхкранов (машин). Также должен быть назначен ответственный руководитель работ.Один из членов бригады должен иметь удостоверение стропальщика. Работунеобходимо выполнять в соответствии с технологической картой, утвержденнойначальником (заместителем) ЭЧ.

Грузоподъемностькрана должна соответствовать массе железобетонной опоры.

12.15.2. Установка железобетоннойопоры выполняется в следующей последовательности:

закрепляютстропы за лежащую опору выше центра тяжести и устанавливают расчалки;

краном поднимаютопору в вертикальное положение на 50 - 100 мм от поверхности, проверяя темсамым правильность строповки и надежность строп (рис. 52);

Рис. 52

поднятую опоруподводят к котловану или фундаменту, выполняют ее регулировку посредствомрасчалок и опускают в котлован или стакан фундамента;

регулируютположение опоры по отвесу до получения требуемого угла наклона с помощьюрасчалок и крана;

послерегулировки опору следует закрепить засыпкой грунта в котлован и егоуплотнением или заливкой раствора в стакан фундамента.

Послезакрепления опоры по команде производителя работ машинист крана опускает крюк ивыводит его из зацепления с петлей строп, а затем электромонтер с приставнойлестницы снимает с опоры строп и расчалки.

12.15.3. Демонтаж железобетоннойопоры выполняется в следующей последовательности:

нагрузку сзаменяемой опоры переводят на вновь установленную, затем с нее спускают внизвсе демонтированные конструкции и оборудование;

закрепляютстроп за опору выше центра тяжести и устанавливают расчалки;

передаютнагрузку от опоры на кран и освобождают фундаментную часть на глубину не более:1 м в песчаных и гравелистых грунтах; 1,25 м в супесях; 1,5 м в суглинных,глинах и сухих лессовидных грунтах; 2 м в особо плотных грунтах (в процессеосвобождения фундамента запрещено перемещать кран, опора должна бытьрасчалена).

Демонтируютопору.

12.15.4. При выполнении работ посмене опор запрещено:

находитьсяближе 5 м от зоны проекции перемещаемой на высоте опоры;

подниматься наопору до ее полного расклинивания и закрепления;

располагатьруки в процессе регулировки и закрепления в местах возможного их защемления;

перегружатькран и строп в процессе изъятия опоры из грунта.

12.15.5. Железобетонные опоры БЛдолжны также устанавливаться в порядке, изложенном в настоящем разделе.

12.16. Работы по раскатке проводов контактной подвески и другихВЛ, расположенных в зоне электромагнитного влияния действующих линийпеременного тока

12.16.1. Работы должны выполняться сзаземлением раскатываемых проводов.

Производителемработ должен быть начальник или электромеханик ЭЧК с группой V.

12.16.2. Работа должна выполняться всоответствии с технологической картой, утвержденной начальником (заместителем)ЭЧ. Провод на перемещающемся барабане на весь период раскатки должен бытьнадежно заземлен (рис. 53).

Рис. 53

12.16.3. Раскатка проводов должнавыполняться в следующей последовательности:

конец новогопровода анкеруется через изоляторы;

на концеанкеруемого провода устанавливается первая заземляющая штанга;

раскатаннаяплатформа с барабаном после прохождения 200 м останавливается, и нараскатываемый провод устанавливается вторая заземляющая штанга;

после установкивторой штанги по команде производителя работ первая штанга снимается для еепоследующей установки.

В это времяраскаточная платформа может продолжать раскатку на следующие 200 м, после чегопроцесс установки и снятия штанги повторяется до второй анкеровки. Втораяанкеровка выполняется так же через изоляторы.

В случае заменыпроводов демонтируемый провод должен заземляться аналогичным порядком.

12.16.4. Все работы, проводимые за пределами заземляющейштанги и барабана с заземленным проводом, должны считаться под напряжением ивыполняться с изолирующих средств защиты (рис. 54).

Рис. 54

12.16.5. Седла, ролики,поддерживающие крючки и т. п., используемые при раскатке несущих тросов идругих проводов ВЛ, должны крепиться к поддерживающим конструкциям черезизоляторы.

12.16.6. В процессе подготовки краскатке и при ее выполнении запрещается:

завешивать илиоставлять штанги далее 200 м от монтажного поезда;

выполнятьработы по укладке проводов в седла и крепления на изоляторах за пределами двухсотметровогозаземленного участка;

в пределаходного анкерного участка работать со снятием напряжения и заземлением более чемв одном месте.

12.17. Работы с применением грузоподъемных машин и механизмов, втом числе в охранных зонах контактной сети, ВЛ и на территории ЭЧК

12.17.1. Погрузочно-разгрузочныеработы должны выполняться, как правило, механизированным способом при помощигрузоподъемных машин (кранов, погрузчиков), а при небольших объемах - с помощьюсредств малой механизации (талей, полиспастов, блоков).

Барабаны спроводами из железнодорожных вагонов и автомашин следует выгружать с помощьюгрузоподъемных кранов или средств малой механизации. В исключительных случаях соткрытых платформ, из открытых вагонов и с автомашин разрешается выгружать барабаныс проводом вручную с помощью наклонных площадок или слег, удерживая барабаныканатами с противоположной стороны. Рабочие при этом должны находиться сзадиили сбоку от выгружаемого барабана.

Барабаны,подготовленные к погрузке или выгрузке, должны иметь исправные боковые щеки,надежно закрепленные концы провода. Торчащие гвозди должны быть удалены.

12.17.2. Работы в пределах охраннойзоны с применением ГПМ, механизмов (кранов, буровых машин, экскаваторов,телескопических вышек и т. п.) должны проводиться по наряду.

Производительработ при работе с отключением и заземлением ВЛ должен иметь группу V, а востальных случаях - IV. Водитель автокрана или крана на гусеничном ходудолжен иметь группу II.

Все работы,выполняемые в охранной зоне линий, принадлежащих дистанции электроснабжения,собственными машинами должны выполняться по наряду формы ЭУ-115. За пределамиохранной зоны работы могут выполняться по распоряжению.

12.17.3. Применение ГПМ при работахв охранной зоне контактной сети, ВЛ без их отключения и заземления допускаетсяв том случае, когда расстояние (по воздуху) от подъемной или выдвижной части (влюбом ее положении) или груза до ближайшего провода, находящегося поднапряжением, будет не менее:

1,5 м принапряжении до 1 кВ

2 м принапряжении 1 - 25 кВ

4 м принапряжении 35 - 110 кВ.

Исключениесоставляют работы на линии, находящейся под напряжением 25 кВ и ниже,выполняемые с изолирующих механизмов для подъема людей, телескопических вышек,принадлежащих дистанции электроснабжения.

12.17.4. При невозможностисоблюдения указанных в п. 12.17.3 Инструкции расстояний работу следуетвыполнять с отключением и заземлением ВЛ, контактной сети.

12.17.5. Перемещение ГПМ свыдвинутым телескопом или поднятой стрелой разрешается только в пределахрабочего места без груза и без людей на подъемной части.

12.17.6. Перед началом работы,требующей применения ГПМ или тяговых машин, следует повторить сигналы, которымирегулируется работа этих машин.

12.17.7. Необходимо следить за тем,чтобы масса поднимаемого груза не превышала нагрузок, допускаемых для ГПМ сучетом вылета стрелы, механизмов, тросов, канатов и других вспомогательныхприспособлений. При работе ГПМ стропальщик не должен оттягивать груз во времяего подъема, выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом, атакже поправлять стропы на весу.

12.17.8. При работах с применениемГПМ в пределах охранной зоны контактной сети указанные машины должны бытьзаземлены на тяговый рельс, а при работе вблизи ВЛ - на специальныйзаземлитель, состоящий из двух заземлителей, забитых на глубину не менее 1 м, срасстоянием между ними не менее 3 м.

Во всех случаяхзаземление ГПМ выполняется стропальщиком.

12.17.9. При работе вблизи ВЛ,контактной сети водители автокранов или кранов на гусеничном ходу иэлектромонтеры должны следить за тем, чтобы из-за неровности местности непроизошло резкого наклона стрелы ГПМ в сторону проводов или опоры.

12.17.10. При случайномсоприкосновении стрелы машины, тросов или груза с проводом ВЛ, находящимся поднапряжением, или возникновении между ними электрического разряда запрещается доснятия напряжения с провода или отвода стрелы на безопасное расстояние, стоя наземле, прикасаться к грузу, машине, подниматься на нее или сходить с нее.

Если врезультате соприкосновения или электрического разряда произойдет загораниемашины, не позволяющее оставаться в ней, водитель должен, не держась руками зачасти машины, спрыгнуть на землю на обе ноги. Удаляться от машины до снятиянапряжения с проводов можно только мелкими шагами, не превышающими длину стопы.

12.17.11. Не допускается работа с использованием ГПМ приветре, вызывающем отклонение на опасное расстояние свободных (без груза) тросови канатов, которыми поднимают груз.

В темное время сутокработа в охранной зоне с ГПМ может проводиться только при отключенной изаземленной линии электропередачи и достаточном освещении рабочего места.

12.17.12. ГПМ не должна использоваться в работе при:

обслуживании еенеаттестованными крановщиками, стропальщиками;

нарушении срокатехнического освидетельствования;

неисправноститормоза механизма подъема груза или тормоза механизма изменения вылета стрелы;

неисправностиограничителя высоты подъема, ограничителя грузоподъемности, сигнального прибораи других неисправностях, угрожающих безопасной работе.

12.17.13. При работе с ГПМ и механизмами запрещается:

проходить истоять под поднимаемым грузом и стрелой, под натягиваемым проводом, под тросамии оттяжками, а также в непосредственной близости от упоров и креплений состороны тяжения;

работать снеисправными ГПМ и приспособлениями (п. 12.17.12).

12.18. Выполнение работ с использованием машин с шарнирнойстрелой

12.18.1. Общая вертикальная нагрузка корзин машин сшарнирной стрелой вместе с людьми, включая инструмент и материалы, не должнапревышать значений, указанных в паспорте машины.

При работах смашин с шарнирной стрелой бригада должна состоять не менее чем из двух человек(не считая машиниста), один из которых должен иметь группу не ниже IV.

12.18.2. Перед допуском к работе машин с шарнирной стрелойследует убедиться в нормальной работе механизмов стрелы и приборовбезопасности: ограничителей зоны работы стрелы над соседними путями, для чегоперед началом работы производят пробные подъемы корзин, фиксацию стрелы иопускание.

12.18.3. При выполнении работ с применением машин сшарнирной стрелой электромонтер должен соблюдать следующие требованиябезопасности:

выполнятьработы, стоя на дне монтажных корзин;

не вставать наверхнее или промежуточное кольцо ограждения корзин без прикрепленияпредохранительным поясом к опоре или надежным конструкциям;

переходить изкорзин на опоры, конструкции и обратно только с разрешения производителя работс соблюдением правила о непрерывном закреплении работающего предохранительнымпоясом;

не допускатьнахождения людей в зоне действия шарнирной стрелы при работе машины;

не прикреплятьпровода и полиспасты к стреле и корзинам при натяжении проводов.

12.18.4. При выполнении работ с применением машин сшарнирной стрелой машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:

перед подъемомстрелы машина должна быть установлена на выносные опоры, а у машин нажелезнодорожном ходу должны быть заблокированы рессоры;

при нахождениив корзинах людей машинисту запрещается отлучаться со своего рабочего места; ондолжен вести непрерывное наблюдение за работающими и за состоянием стрелы;

подъем,остановку, опускание, поворот стрелы машинист должен производить только покоманде работающего в корзине;

в каждойкорзине может находиться только по одному человеку;

запрещаетсярасполагать корзины стрелы внутри углов, образуемых натянутыми илинатягиваемыми проводами.

Междуэлектромонтерами, находящимися в корзинах, и машинистом должна быть зрительнаяи звуковая связь.

12.19. Работы на ВЛ электроснабжения автоблокировки 6, 10 кВ

12.19.1. Работы на ВЛ электроснабжения автоблокировки 6, 10кВ могут быть отнесены к различным категориям в зависимости от конкретныхусловий.

12.19.2. Подъем на опоры ВЛ 6, 10 кВ, на которых находятсяпровода под рабочим напряжением 110 - 220 В, разрешается при условии, чторасстояние между опорой и этими проводами не менее 0,8 м. Если это условие несоблюдается, то провода должны быть отключены и заземлены. При замене проводовВЛ автоблокировки обязательно должно быть снято напряжение со всех сигнальныхпроводов, имеющих напряжение более 24 В, кроме линии двойного снижениянапряжения, которые следует изолировать диэлектрическими средствами защиты.

12.19.3. До начала работ на проводахи устройствах ВЛ автоблокировки со снятием напряжения и заземлением должны бытьзакорочены и заземлены провода всех фаз ВЛ. Заземления должны быть установленыс двух сторон от места работ.

При наличии наВЛ отпаек на каждую из них в зоне работы также должны быть установленызаземления.

Заземлениядолжны быть видны с места работы.

12.19.4. При выполнении работ насиловых опорах следует:

снять рабочеенапряжение со стороны 6, 10 кВ;

изъятьнизковольтные предохранители или установить закоротку;

установить однозаземление со стороны 6, 10 кВ.

12.19.5. На деревянных ижелезобетонных опорах ВЛ автоблокировки, имеющих исправный заземляющий спуск,заземление должно быть присоединено к этому спуску болтовым зажимом.

При отсутствиизаземляющего спуска монтируют специальный заземлитель, забивая металлическийстержень или ввертывая бур на глубину не менее 0,5 м.

12.19.6. Если характер работ на ВЛэлектроснабжения автоблокировки требует временного снятия заземления, мешающегопроведению работ (проверке трансформаторов, испытанию кабелей повышеннымнапряжением, проверке изоляции мегомметром и др.), то место работы должно бытьподготовлено в полном соответствии с требованиями Инструкции, и лишь на времяработы могут быть сняты те заземления, наличие которых не дает возможностивыполнять ее. При этом должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасноевыполнение работ.

Временноеснятие и наложение заземления должно проводиться по команде производителя работдвумя электромонтерами, один из которых должен иметь группу IV, адругой - III.

На участках,расположенных в зоне электромагнитного влияния, снимать заземления с проводовВЛ запрещается. В этом случае проверка изоляции трансформаторов и кабельныхвставок выполняется после их отключения от проводов ВЛ.

12.19.7. При перерыве в работе втечение дня заземления не должны сниматься. Если бригада удаляется на некотороевремя, а на месте работ остаются открытые котлованы, неустановленные опоры,подъемные механизмы и приспособления под нагрузкой, то на месте работ остаетсяодин из членов бригады, который не должен допускать приближения людей иживотных к месту работы.

Привозобновлении работ после перерыва следует визуально убедиться в наличииустановленных переносных заземлений, оставленных на ВЛ.

12.19.8. На двухцепных ВЛавтоблокировки 6, 10 кВ на время работ на одной из цепей следует отключить изаземлить обе цепи в зоне работы.

12.19.9. Измерять сопротивлениезащитных заземлений на опорах ВЛ допускается без снятия напряжения.

12.19.10. При выполнении работ на ВЛэлектроснабжения автоблокировки 6, 10 кВ запрещается:

подъем и работана угловых опорах со стороны внутреннего угла. При снятии вязки с изоляторовтакие опоры необходимо предварительно закреплять оттяжками;

при заменеприставок на П-, А- и АП-образных опорах работать одновременно более чем наодной стойке опоры;

подъем на опорубез проверки ее на загнивание (наименьший диаметр здоровой части древесиныопор: для стоек и пасынков - 12 см, для траверс - 10 см. При внутреннемзагнивании средняя толщина наружного здорового слоя древесины должна быть неменее 6 см);

подъем на опорус загниванием больше допустимого без принятия мер по ее укреплению.

12.19.11. Работа с переноснымтрансформатором для питания сигнальных точек автоблокировки должнаосуществляться в соответствии с местными инструкциями.

12.20. Земляные работы

12.20.1. Рытье ям, котлованов,траншей и т. п. на глубину более 0,5 м непосредственно вблизи опоры или в зонерасположения подземных коммуникаций, а также с применением высокогабаритныхмашин и механизмов в пределах охранной зоны ВЛ, контактной сети, находящейсяпод напряжением, выполняется по наряду.

Производительработ должен иметь группу V. В остальных случаяхземляные работы выполняются по распоряжению.

12.20.2. При рытье ям, траншей икотлованов строительные материалы и выбрасываемая из траншей и котлованов землядолжны по возможности размещаться в пределах огражденного места или в сторонеот него, но так, чтобы не мешать движению транспорта и пешеходов.

12.20.3. В грунтах естественной влажности с ненарушеннойструктурой при отсутствии грунтовых вод и расположенных поблизости подземныхсооружений рытье котлованов и траншей может осуществляться с вертикальнымистенками без крепления на глубину не более: 1 м - в песчаных и гравелистыхгрунтах; 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках, глинах и сухих лессовидныхгрунтах; 2 м - в особо плотных грунтах (плотность которых определяетнеобходимость применения ломов, кирок и клиньев при ручной разработке).

При другихусловиях ямы, траншеи, котлованы следует разрабатывать с откосами без крепленийлибо с вертикальными стенками, закрепленными на всю высоту.

12.20.4. В случаях, когда имеется опасность обвала стенокям, траншей или котлованов, необходимо укреплять стенки выемки досками свертикальными стояками и поперечными распорками. Распорки должны бытьзакреплены на стояках сверху и снизу деревянными бобышками.

Для крепленияприменяются доски толщиной не менее 4 см в грунтах нормальной влажности и 5 смв грунтах повышенной влажности.

12.20.5. При засыпке ям, траншей и котлованов крепленияследует снимать постепенно снизу вверх и не более чем по две доскиодновременно. В плывунах допускается засыпка траншеи без снятия крепления.

12.20.6. Место проведения работ по рытью ям, траншей икотлованов должно быть ограждено с установкой предупреждающих плакатов.

12.20.7. При обнаружении во время выполнения земляных работкабелей, трубопроводов, подземных сооружений, не отмеченных на планах и схемах,необходимо приостановить работы до выяснения характера обнаруженных сооруженийили предметов и получения соответствующего разрешения на продолжение работ.

12.20.8. При появлении газов работы должны быть немедленнопрекращены, а электромонтеры удалены из опасных мест до выяснения причинпоявления газа. Дальнейшее выполнение земляных работ при возможности появлениягазов допустимо лишь в случае наличия индикаторов для определения газа иобеспечения работающих противогазами; электромонтеры до начала работы должныполучить инструктаж о способах защиты от газа.

12.20.9. При выполнении земляныхработ на трассе электрического кабеля применение отбойных молотков для рыхлениягрунта и землеройных машин для его выемки допускается только на глубину, прикоторой до кабеля остается слой грунта не менее 0,4 м, при этом трасса кабелядолжны быть прошурфована. Дальнейшая выемка грунта должна проводиться лопатами.Применение ломов и аналогичных инструментов запрещается. На открытые кабелинадеваются заранее изготовленные защитные короба. Подвешивать кабели необходимотаким образом, чтобы не происходило их смещение.

На короба,закрывающие откопанные кабели, надлежит вывешивать предупреждающий плакат«Стой. Напряжение».

12.21. Работы по ремонту, установке и валке опор

12.21.1. Работа по замене, установкеи валке опор выполняется по наряду бригадой в составе: производитель работ с Vгруппой, два электромонтера со II группой.

12.21.2. При работах по заменедеталей опор должны быть приняты меры, исключающие возможность падения илисмещения опоры в процессе работы (применение накладок, оттяжек, вспомогательнойстойки, телескопической вышки и других поддерживающих устройств иприспособлений).

12.21.3. Установку приставок следуетпроводить сначала на одной ноге опоры и только после того, как приставки наэтой ноге будут заменены, бандажи надежно закреплены и земля утрамбована, можноприступать к замене приставок на другой ноге опоры. Замена сдвоенных приставокдолжна проводиться также поочередно.

12.21.4. При выполнении на опорахсварочных работ должны быть приняты меры, исключающие возможность попаданияискр на изоляторы и провода (тросы) линии, а также на строп предохранительногопояса.

12.21.5. При подъеме и валке опорследует использовать подъемные механизмы и приспособления. Во избежаниеотклонения и падения опоры в сторону должна быть обеспечена надлежащая регулировкаее положения оттяжками.

12.21.6. При подъеме или валкеспециальных опор (например, на переходах) или в сложных условиях (например, вкоридоре между двумя линиями, находящимися под напряжением) обязательноприсутствие работника, выдавшего наряд. В этих случаях, а также при установкеметаллической опоры в зоне электромагнитного влияния действующей линии опора(секции опоры) должна быть заземлена переносным заземлением до тех пор, пока кней не будет присоединен контур заземления.

12.21.7. Подъем одностоечныхдеревянных опор может быть проведен с использованием багров и ухватов. Ухватыприменяются для подпора вершины поднятой опоры, а багры - для предохранения отпадения опоры в сторону. При этом следует использовать не менее трех багров;электромонтеры должны находиться с разных сторон опоры.

СложныеА-образные опоры и опоры длиной более 10 м необходимо во время подъемаудерживать канатами, прикрепленными к их вершинам.

Ручки к ухватами баграм должны быть длиной 2,5 - 5,5 м, диаметром 5 см и изготовлены из сухойдревесины без сучков и заусенцев.

12.21.8. Прекращать поддержкуподнятой опоры ухватами и баграми, подниматься на опору и снимать оттяжки споднятой опоры можно только по разрешению производителя работ после того, какопора будет надежно закреплена в грунте (фундаменте); при этом котлован долженбыть засыпан и грунт утрамбован.

12.21.9. При валке опоры тяговыетросы и оттяжки следует крепить в верхней части опоры до начала работ поосвобождению ее основания.

Когда деталиопор имеют загнивание, тросы и оттяжки следует крепить с телескопической вышки.

Приступать косвобождению основания демонтируемой опоры разрешается только после того, какопора надежно предохранена от падения оттяжками.

Ослаблениетроса при валке опоры должно выполняться равномерно с надлежащей осторожностьюво избежание его обрыва.

12.21.10. При смене подгнивших опорразвязка проводов должна проводиться сверху вниз. Работы по развязке проводовдолжны выполняться с телескопической вышки или с опоры, предварительноусиленной накладками или вспомогательной стойкой.

При ремонте,установке и валке опор запрещается:

при сменеприставок П- и АП-образных опор как одинарных, так и сдвоенных откапывать сразудве ноги опоры;

привытаскивании заменяемой приставки из котлована или опускании новой находитьсякому-либо в котловане;

при подъемеопор применять вместо багров и ухватов лопаты, колья и подобные приспособления;

при подъемеопор упирать в грудь или живот концы ухватов и багров.

12.22. Работы по расчистке трассы ВЛ от деревьев

12.22.1. Работы по расчистке трассыВЛ от деревьев, при которых требуется принятие мер по предотвращению падениядеревьев на провода ВЛ, проводятся по наряду. Все прочие работы по расчисткетрассы выполняются по распоряжению, при этом производитель работ должен иметьгруппу III.

12.22.2. Расстояние между отдельнымигруппами работающих, занятых валкой деревьев, должно быть не менее 50 м.

12.22.3. Не допускаются: подъем наопоры, приближение или соприкосновение деревьев, веревок и т. п. с проводамиВЛ. В зимнее время до начала валки дерева в снегу должны быть расчищены дведорожки длиной по 4 - 5 м в сторону, противоположную падению дерева, под углом45° к линии падения для быстрого отхода от дерева в момент его падения (рис. 55).

Рис. 55

12.22.4. Во избежание неожиданногопадения деревьев в первую очередь нужно сваливать подгнившие, подгоревшие инепрочно стоящие деревья.

12.22.5. Валку деревьев следуетпроводить после подпила или подруба, глубина которых у прямостоящих деревьевделается не менее четверти толщины комля. Направляющий подпил или подрубвыполняется со стороны, куда дерево должно быть повалено.

Нижняяплоскость направляющего подпила или подруба должна быть перпендикулярна к осидерева, а верхняя его сторона - образовывать с нижней плоскостью угол 35 - 40°(рис. 56).

Рис. 56

Основной пропилдолжен быть выше нижней плоскости подруба на 3 - 5 см. Пропил дерева следуетвыполнять со стороны, противоположной подрубу или подпилу.

Пропил недолжен доходить до края подруба у здоровых деревьев на 2 - 3 см, у сухостойныхи гнилых - на 4 - 5 см.

Если послеокончания пропила дерево не начнет падать, необходимо прибегнуть кпринудительной его валке, например, вбивать клин в пропил.

Перед валкойгнилых и сухостойных деревьев следует опробовать шестом их прочность и вместоподруба делать подпил.

12.22.6. О предстоящем падении сваливаемого дереваэлектромонтеры, выполняющие подпил или подруб, должны предупредить членовбригады заранее согласованным сигналом.

Во избежаниепадения деревьев на провода должны быть применены оттяжки в сторону,противоположную проводам. Установку оттяжек следует проводить до начала рубкидерева.

Оттяжки нужнозакрепить за дерево или другой устойчивый предмет.

12.22.7. При расчистке трассы от деревьев запрещаетсявыполнять:

работы по валкепри сильном тумане, ветре, а также в темное время суток;

групповую валку(ручную) предварительным подпиливанием, используя падение одного дерева надругое;

валку без подпилаили подруба;

подруб дерева сдвух или нескольких сторон;

сквозной пропилдерева;

подруб гнилых исухостойных деревьев.

Запрещается привыполнении работ:

стоять состороны возможного падения дерева и с противоположной его стороны у комля;

влезать наподрубленные деревья;

приближаться кдереву в случае падения его на провода действующей ВЛ до снятия напряжения нарасстояние менее 8 м и принимать какие-либо меры по снятию дерева с проводов.

12.23. Работа на контактной сети, оборудованной электрорепеллентнойзащитой

Места проходапроводов электрорепеллентной защиты являются опасными местами. Они должны бытьотмечены знаками «Внимание! Опасное место» и входить в перечень опасных мест.

12.23.1. На контактной сети переменного тока проводаэлектрорепеллентной защиты, предназначенные для отпугивания птиц,смонтированные на ригелях жестких поперечин, находятся под наведеннымнапряжением.

Работа по ихобслуживанию должна выполняться со снятием наведенного напряжения путемзаземления.

Если работавыполняется непосредственно на проводах электрорепеллентной защиты, протянутыхвнутри ригеля, то после отключения и проверки отсутствия напряжения контактныеподвески всех путей под ригелем должны быть заземлены. Также должны бытьзаземлены провода самой электрорепеллентной защиты, проходящие параллельноконтактной подвеске с полевой стороны опор. Расстояние между заземляющимиштангами не должно превышать двух пролетов.

12.23.2. На контактной сетипостоянного тока работу по обслуживанию проводов электрорепеллентной защиты можнопроизводить только после проверки отсутствия напряжения и заземления контактныхподвесок всех путей. Трансформатор, питающий провода защиты, должен бытьотключен рубильником от сети 220 В, предохранители его сняты, а репеллентныйпровод заземлен на трос группового заземления или ригель.

12.24. Работа на изолирующих сопряжениях и нейтральной вставке вместе раздела фаз

12.24.1. Работу необходимо выполнятьсо снятием напряжения и заземлением.

12.24.2. В случае поочередноговыполнения работ на обоих изолирующих сопряжениях и нейтральной вставке в местераздела фаз, место работы готовится по всему фронту перед началом работы.Заземляющие штанги и шунтирующие перемычки устанавливаются в соответствии стребованиями п. 7 а, б табл. 2 Инструкции. Запрещается выполнение работ наизолирующих сопряжениях с поочередной подготовкой места работ на каждом из них.

12.24.3. При необходимостивыполнения работы только на одном изолирующем сопряжении в месте раздела фазфронт работ должен быть подготовлен в соответствии с требованиями п. 6 а, бтабл. 2Инструкции.

12.24.4. В отдельных случаях, еслипозволяют размеры движения, профиль пути, конструктивное выполнение тяговыхподстанций, допускается выполнять работу на изолирующих сопряжениях нанейтральной вставке под напряжением. В этом случае по обе стороны нейтральнойвставки от ближайшей тяговой подстанции должна быть подана одна и та же фазанапряжения. На смежной тяговой подстанции соответствующий фидер следуетотключить. Переход с одной фазы на другую у смежной тяговой подстанции долженосуществляться через нейтральную вставку (рис. 57).

12.24.5. Работа должна проводиться всоответствии с требованиями разд. 8.6 Инструкции.

Рис. 57

12.25. Порядок подъема на крышу ЭПС для осмотра токоприемников

Токоприемникиможно осматривать со снятием напряжения и заземлением контактной сети в соответствиис табл. 2Инструкции персоналу с группой не ниже IV, без наряда, пораспоряжению начальника района контактной сети и по приказу ЭЧЦ.

При проведенииосмотра необходимо:

предъявитьмашинисту удостоверение на право производства работ на контактной сети;

потребовать отмашиниста открытия лестницы или люка для подъема на крышу;

убедитьсяосмотром с земли в том, что все токоприемники опущены, контактная сетьзаземлена, после чего вместе с машинистом подняться на крышу ЭПС.

Допускаетсязаземлять контактную сеть для осмотра крышевого оборудования ЭПС электромонтерус группой не ниже IV в присутствии машиниста локомотива (электросекции)или его помощника. Запрещен подъем на крышу ЭПС в том случае, если контактная сетьнаходится под напряжением. По окончании осмотра токоприемников электромонтерснимает заземляющие штанги в присутствии машиниста или его помощника и даетуведомление энергодиспетчеру.

12.26. Работы на направляющих (полноводных) линиях поезднойрадиосвязи

12.26.1. В качестве направляющих (волноводных) линийпоездной радиосвязи на электрифицированных линиях железных дорог могутиспользоваться:

специальноподвешенный на опорах контактной сети или отдельно стоящих опорах волноводныйпровод;

провода ВЛ 6 и10 кВ и линий ДПР (два провода - рельс) напряжением 27,5 кВ и питающий проводпри системе электроснабжения 2´25 кВ (ПП).

При выполненииработ по техническому обслуживанию и ремонту линейных устройств поезднойрадиосвязи (волноводных проводов и их армировки, запирающих контуров,высокочастотных запирающих дросселей, высоковольтных конденсаторов связи)необходимо помнить, что волноводные провода и линейные устройства поезднойрадиосвязи находятся под опасным для жизни рабочим или наведенным напряжением.

12.26.2. Работа на волноводных проводах и линейныхустройствах ПРС должна выполняться со снятием напряжения с этих проводов иустройств в соответствии с разд. 8.5 Инструкции, а также их заземлением в порядке,установленном п. 8.5.7 (табл. 2). При этом рабочее напряжениес ВЛ 6 и 10 кВ, ДПР снимается отключением разъединителей или выключателей споследующим заземлением, а наведенное - посредством наложения заземлений.Заземление волновода осуществляется на рельс с обеих сторон от места работ. Приналичии разрыва в волноводе на электрифицированных линиях переменного токаустанавливаются по две заземляющие штанги с обеих сторон.

12.26.3. Если по условиям производства работ на волноводнойлинии нет необходимости приближаться к проводам контактной сети, ВЛ ближе, чем0,8 м, то контактная сеть, ВЛ остаются под напряжением, в противном случаеконтактная сеть или ВЛ должны быть заземлены.

12.26.4. Перед подъемом на опору, где расположены линейныеустройства поездной радиосвязи, необходимо убедиться в целости спусковзаземления, а также в наличии соединения запирающих и согласующих контуров спроводами заземления.

12.26.5. Работа на высоковольтных конденсаторах связипроизводится в следующей последовательности. Если высоковольтный конденсаторсвязи подключен к ВЛ 6, 10 кВ, ДПР или питающему проводу через секционныйразъединитель, то необходимо:

убедиться вцелостности заземляющих спусков конденсатора и привода разъединителя;

отключитьконденсатор от высоковольтной линии с помощью разъединителя и установить наприводе разъединителя плакат «Не включать. Работают люди!», привод запереть;

произвестиконтрольный разряд конденсатора связи с помощью специальной штангизакорачиванием его выводов (работа должна выполняться в диэлектрическихперчатках);

наложитьпереносные заземления с обеих сторон от конденсатора связи.

Запрещаетсяприкасаться к токоведущим частям отключенного конденсатора до контрольногоразряда и заземления конденсатора. Если высоковольтный конденсатор связиподключен напрямую к ВЛ 6, 10 кВ, ДПР или к питающему проводу, то дляпроизводства работ на конденсаторе необходимо сначала снять напряжение суказанной линии и заземлить ее в установленном порядке, а затем выполнить вседействия, указанные выше, на конденсаторе связи.

13.ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ РАБОТ БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТАЮЩИХ

13.1. В соответствии с заключением квалификационнойкомиссии по проверке знаний начальник ЭЧ своим приказом назначает лиц, имеющихправо выдачи нарядов, распоряжений, назначения ответственными руководителямиработ, производителями работ и наблюдающими, выполнения специальных работ (навысоте, верхолазные, электросварочные и т. д.), производства оперативныхпереключений. Производителем работ, выполняемых под напряжением, вблизи частей,находящихся под напряжением, со снятием напряжения и заземлением, должно бытьлицо с V группой.

При выполненииработ с отключением и заземлением проводов контактной сети и ВЛ в тех случаях,когда исключено приближение по поддерживающим конструкциям к частям,находящимся под напряжением, ближе 2 м, а также при покраске опор и смене лампосвещения производителем работ может быть электромонтер IVгруппы.

13.2. При обеспечении работ посторонних организаций,связанных с отключением и заземлением проводов контактной сети и ВЛ,производителем работ может быть электромонтер IV группы.

13.3. Производитель работ, наимя которого выдается наряд, распоряжение или приказ ЭЧЦ (в тех случаях, когдаработа выполняется без наряда), отвечает:

за правильностьподготовки рабочего места и за выполнение необходимых для производства работмер безопасности;

за соответствиеорганизации работ технологическим требованиям и качественное ее выполнение;

за пригодностьи исправность применяемых средств защиты, монтажных и сигнальных средств;

занадлежащее инструктирование членов бригады на рабочем месте, соблюдение имитребований Инструкции и обеспечение безопасности движения поездов.

13.4. Производитель работ личноперед началом работ обязан осмотреть все средства защиты, монтажные средства исигнальные принадлежности с целью проверки их пригодности.

13.5. Производитель работ должен знать и выполнятьсоответствующие категориям работ организационные и технические мероприятия пообеспечению безопасности работающих.

Выдачанаряда или распоряжения

13.6. Все работы в действующих электроустановках,указанных в п. 1.1Инструкции, выполняются по нарядам или распоряжениям.

Наряд - этописьменное задание на производство работы, составленное на бланке установленнойформы, определяющее содержание и зону (место) работы, категорию и условия еевыполнения, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, составбригады и работников, ответственных за безопасность проведения работы.

13.7. Работы, требующиевыполнения оперативных переключений, заземления токоведущих частей, а такжеработы в местах секционирования (в зоне между анкерными опорами или насекционных и врезных изоляторах, разделяющих секции с различными потенциалами)должны проводиться по приказу ЭЧЦ.

Остальныеработы могут выполняться без приказа ЭЧЦ, но с уведомлением его о месте,содержании, категории, времени начала и окончания работ и получением егосогласия на их производство.

В зависимостиот применяемых для работы под напряжением изолирующих средств защиты, группыпроизводителей работ и исполнителей должны соответствовать перечню,приведенному в прил. 10 к Инструкции.

13.8. Работа на контактной сети,ВЛ и связанном с нею оборудовании в темное время суток под напряжением, вблизичастей, находящихся под напряжением, допускается, если в зоне работ имеетсяосвещение, обеспечивающее видимость всех изоляторов и проводов на расстоянии неменее 50 м.

13.9. Наряд может выдаватьсяпроизводителю работ непосредственно на руки, передаваться по телефону (радио)или с нарочным (прил. 11).

Наряд долженвыдаваться не более чем за 24 ч до начала работ.

Срок действиянаряда определяется продолжительностью работ, но не должен превышать 5календарных дней.

13.10. При передаче содержаниянаряда по телефону или радио работник, выдающий наряд, заполняет один бланкнаряда и диктует полный его текст (в форме телефонограммы) производителю работ,который заполняет бланк наряда с последующей обратной проверкой.

Если при чтениинаряда у производителя работ возникает малейшее сомнение в правильностизаполнения наряда, он обязан немедленно потребовать разъяснения у работника,выдавшего наряд.

13.11. Распоряжение можетвыдаваться производителю (исполнителю) работ непосредственно или по телефону(радио). Оно имеет разовый характер и срок его действия определяетсяпродолжительностью рабочего дня исполнителя.

13.12. Работу по ликвидацииповреждения, связанного с перерывом в движении поездов, можно выполнять поприказу энергодиспетчера на основании заявки на производство работпроизводителя работ, имеющего V группу.

В заявке должныбыть указаны: фамилия производителя работ, состав бригады, зона (место) работы,категория работы и меры безопасности.

13.13. О начале и окончании работыпроизводитель работ должен уведомить энергодиспетчера.

13.14. Работа по наряду илираспоряжению должна выполняться в пределах питания фидеров и расположениясекционных разъединителей, вписанных в наряд или указанных в распоряжении.Изменять условия или расширять зону работы без получения нового наряда илираспоряжения запрещено.

При выявлении впроцессе работы неисправностей, устранение которых связано с расширением зоныработ, производителю работ необходимо:

если нетопасности для движения поездов, то на ликвидацию неисправности следует получитьновый наряд, предусматривающий меры безопасности в соответствии с предстоящейработой;

если естьопасность для движения поездов, то неисправность ликвидируют после аварийнойзаявки ЭЧЦ и данного на основании этой заявки приказа ЭЧЦ.

13.15. В случае невозможности при подготовке места работыотключить разъединители, указанные в наряде, ЭЧЦ разрешается увеличитьотключаемую зону без расширения самой зоны работы бригады.

Вносимыеизменения должны указываться в приказе ЭЧЦ.

Выдачаразрешения на подготовку места работы

13.16. Как правило, накануне дняработ производитель работ лично или через дежурного по району контактной сетина основании наряда должен дать ЭЧЦ заявку на производство работ с указаниемкраткого содержания работ в строке заявки «Разрешите работу». Форма заявкиприведена в прил. 12 к Инструкции.

Приняв заявку,ЭЧЦ называет ее номер, который фиксируется в наряде.

13.17. Разрешением на подготовкузоны (места) работы является приказ или согласование, выданные производителюработ ЭЧЦ; форма приказа приведена в прил. 12 к Инструкции. Запрещаетсяначинать работу по заранее обусловленному с ЭЧЦ времени.

13.18. Приказ ЭЧЦ производительработ должен повторить дословно. ЭЧЦ, убедившись в правильности повторенноготекста приказа, утверждает его словом «Утверждаю» с указанием времениутверждения и своей фамилии. Номер приказа и время утверждения записываются внаряде.

Неутвержденныйприказ силы не имеет и выполнению не подлежит.

13.19. Запрещается выдавать приказна начало работ по заранее обусловленному времени, а также передавать условнымизнаками указания и сообщения о снятии и подаче напряжения, установке и снятиизаземляющих штанг, о разрешении приступить к работе.

Инструктажи допуск к работе

13.20. Производитель работ обязанполучить инструктаж (без письменной регистрации содержания инструктажа) отработника, выдающего наряд, или распоряжение, в котором указываются особенностипредстоящей работы, порядок безопасного ее выполнения. О проведении инструктажавыдавший наряд и производитель работ расписываются в наряде.

При работе пораспоряжению проведение инструктажа производителю работ и членам бригадыоформляется в оперативном журнале.

Если наряд илираспоряжение передается по телефону (радио) или с нарочным, инструктажпроводится соответственно по телефону (радио) или письменно с фиксированием вуказанном журнале.

13.21. Перед допуском к работе по наряду или распоряжениюпроизводитель работ обязан непосредственно на месте работы провести инструктажчленов бригады по вопросам, перечень которых приведен в п. 8.3.3Инструкции.

13.22. Производитель работ допускает бригаду к работамлишь после получения приказа ЭЧЦ (прил. 12 к Инструкции). Еслиработа выполняется без приказа, разрешением на допуск к ней являются наряд илираспоряжение на производство работы и согласование ЭЧЦ времени ее выполнения.

Послеинструктажа производитель работ и все члены бригады должны расписаться всоответствующих графах наряда: производитель работ - в таблице «Рабочее местоподготовлено», члены бригады - под строкой таблицы «С характером работознакомлен, инструктаж от производителя (руководителя) работ получил».Оформление текущего инструктажа при работах по распоряжению не требуется.

13.23. При работе со снятием напряжения и заземлением, доустановки первой заземляющей штанги, производитель работ проводит со всемичленами бригады инструктаж. За получение инструктажа члены бригадырасписываются в наряде после проверки производителем работ правильностиустановки заземляющих штанг. После этого производитель работ допускает бригадук работе.

13.24. Во всех случаях допуск осуществляет производительработ после того, как он лично, непосредственно на месте работы, убедится ввыполнении всех необходимых мероприятий, обеспечивающих возможность безопасногоее производства.

13.25. При выполнении однотипных работ допуск на каждомрабочем месте осуществляется производителем работ после сбора всей бригады,кроме сигналистов, проведения инструктажа бригаде и подписи производителя работи каждого члена бригады в соответствующей графе наряда.

При выполнениикомбинированной работы производитель работ должен перед началом ее распределитьобязанности между исполнителями, провести общий инструктаж, после чего членыбригады расписываются в наряде.

Если по одномунаряду выполняются работы, составляющие единый технологический комплекс (кромекомбинированных работ), или изменяются категории работ, то инструктаж и допускна каждом рабочем месте должен проводиться после сбора всей бригады и подписипроизводителя работ и членов бригады в наряде за исключением сигналистов.

Надзорво время работы

13.26. Надзор за работающими должен осуществлятьпроизводитель работ. Он не имеет права принимать участия в работе по наряду.Производитель работ (наблюдающий) при надзоре за электромонтерами долженучитывать требования наряда: где запрещается производство работ, что остаетсяпод напряжением, опасные места.

Если работавыполняется по одному наряду двумя или более группами, при выписке наряда вкаждой группе назначается свой наблюдающий. Производитель работ в этом случаеосуществляет общее руководство работами и контролирует выполнение мербезопасности во всех группах.

Работники,ведущие надзор, обязаны осуществлять непрерывное наблюдение и контроль завыполнением исполнителями работ в соответствии с выданным нарядом итехнологией, следить за соблюдением членами бригады требований Инструкции,отстранять от работы персонал, нарушающий эти требования.

Работники, отстраненныеот работы, могут быть допущены к ней после проведения инструктажа и повторнойподписи в наряде.

Принеобходимости отвлечься от надзора для проверки качества работы производительработ должен на это время назначить наблюдающего из состава бригады; фамилияего в наряд не вносится.

Еслипроизводителю работ по каким-либо причинам необходимо на короткое времяотлучиться с места работы, бригада должна прекратить работу, собраться вуказанном производителем работ месте и возобновить работу лишь после возвращенияпроизводителя работ. Сигналисты должны быть оповещены о прекращении огражденияи могут оставаться на своих местах до возобновления работы.

13.27. Производитель работ не должен допускатьнепосредственного участия в работе находящихся на месте работ руководителей ЭЧи других вышестоящих организаций без соответствующего оформления в наряде. Онтакже не должен допускать подмены своих обязанностей указанными работниками.

Оформление перерывов вработе, переходов на другое рабочее место, продление наряда и окончание работы

13.28. Перерывы в работе в течение рабочего дняоформляются в наряде в таблице «Рабочее место подготовлено». Производительработ должен вывести из зоны работы всю бригаду и разрешить вновь приступить кее выполнению только после возвращения всех членов бригады, личной проверки,что условия производства работ не изменились, повторного инструктажа и подписипроизводителя работ и всех членов бригады в наряде. Уведомлять ЭЧЦ о перерывахв работе в течение рабочего дня не требуется.

13.29. Перерыв в работе по окончании рабочего дняоформляется отметкой в наряде о времени ее окончания с уведомлением об этом ЭЧЦпо форме, приведенной в прил. 12 к Инструкции. В случае перерыва работы налинии, отключенной на все время работы, заземления могут не сниматься.

Допуск кпрерванной работе на следующий день должен быть осуществлен производителемработ только после осмотра места работы, проверки возможности безопасного еепроведения и инструктажа членов бригады с подписью производителя работ и членовбригады в наряде в порядке, указанном выше.

13.30. Переходы на другое рабочее место при выполненииоднотипных работ, а также работ, составляющих единый технологический комплекс(кроме комбинированных работ), оформляются в наряде с указанием времени началаи окончания работы, подписью производителя работ и членов бригады о полученииими инструктажа на каждом рабочем месте.

Если по одномунаряду выполняются разные по характеру, но единой категории работы в зоне питанияодних фидеров и секционных разъединителей, то инструктаж проводится передначалом работы с последующей подписью членов бригады в наряде. При измененииусловий или характера работы необходимо проинструктировать членов бригады безпоследующей подписи в наряде.

13.31. Если работа выполняется под напряжением в пределахпитания фидеров, указанных в наряде, а также со снятием напряжения с контактнойсети и ВЛ и в одних и тех же пределах, то срок действия наряда принеобходимости может быть продлен до 5 сут. работником, выдавшим наряд.

13.32. После полного окончания работ производитель работдолжен закрыть наряд и передать его работнику, выдавшему этот наряд, илиначальнику ЭЧК, которые обязаны проверить объем выполненных работ иправильность окончательного заполнения наряда производителем работ.

Организация работ наконтактной сети перегонов и станций

13.33. Если для проведения работы на контактной сетитребуется закрытие перегона или главных путей станций для движения всех поездовили только ЭПС, оно осуществляется поездным диспетчером на основании заявкиЭЧЦ, зарегистрированной в Журнале приказов поездного диспетчера.

13.34. На станционных путях (кроме главных) работы,требующие снятия напряжения с контактной сети, ограждения сигналами остановкиили уменьшения скорости, проводятся на основании предварительной заявкипроизводителя работ дежурному по станции с записью в Журнале осмотра путей,стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (далее в ЖурналеСЦБ) после согласования этой работы с дежурным по станции.

Если станцияоборудована диспетчерской централизацией, то заявка записываетсяэнергодиспетчером в Журнале приказов поездного диспетчера. Разрешение на работудает поездной диспетчер.

В Журналедолжно быть указано, какие пути, стрелки, съезды или секции контактной сети и скакого времени должны быть закрыты для движения всех поездов или только ЭПС.

13.35. При необходимости одновременного снятия напряженияс контактной сети перегонов и станции (работа на изолирующих сопряжениях)закрытие путей проводит поездной диспетчер на основании заявки ЭЧЦ,зарегистрированной в Журнале поездного диспетчера. Производитель работ наосновании предварительной заявки дежурному по станции делает запись в ЖурналеСЦБ.

13.36. Работы на контактной сети путей, находящихся введении дежурного по депо, маневрового диспетчера и т. п., должны выполнятьсяна основании записи и полученного разрешения в порядке, изложенном в п. 13.17Инструкции.

13.37. При работе на перегонах и главных путях станций сосъемной изолирующей вышки на все без исключения поезда до времени начала работыбригады должны выдаваться предупреждения. Производитель работ до начала работобязан иметь подтверждение о действии предупреждения.

13.38. При производстве работ, препятствующих проходупоездов, место работ должно быть ограждено сигналами остановки в соответствии стребованиями правил технической эксплуатации железных дорог РоссийскойФедерации и инструкции по сигнализации на железных дорогах РоссийскойФедерации.

13.39. Ограждение изолирующих съемных вышек выполняется всоответствии с требованиями инструкции по сигнализации на железных дорогахРоссийской Федерации и инструкции по обеспечению безопасности движения поездовпри производстве работ на контактной сети с изолирующих съемных вышек.

Снятие рабочего напряжения ипринятие мер против ошибочной подачи его на место работы

13.40. После записи у дежурного по станции в Журнале СЦБ онеобходимости закрытия для производства работ со снятием напряжения путей исъездов и получения его согласия на работу производитель работ должен сообщитьоб этом ЭЧЦ. После закрытия поездным диспетчером перегона и сообщенияпроизводителя работ о закрытии путей и съездов на станции ЭЧЦ должен датьприказ на снятие напряжения с контактной сети.

Проверка отсутствиянапряжения, наложение заземлений, переносных шунтирующих штанг или перемычек

13.41. После получения приказа ЭЧЦ на работу производительработ должен обеспечить проверку отсутствия напряжения и заземление токоведущихчастей.

13.42. Для заземления контактной сети, проводов ДПР и ВЛвыше 1000 В следует применять переносные заземляющие штанги с меднымзаземляющим тросом сечением не менее 50 мм2. Для заземления ВЛ ниже1000 В, а также ВЛ 6, 10 кВ с проводами сечением менее 50 мм2допускается применение переносных заземляющих штанг с медным заземляющим тросомсечением не менее 25 мм2.

Указанныесечения должны иметь и переносные шунтирующие штанги и перемычки. Конструкциязаземляющей штанги должна обеспечивать надежное их закрепление на заземленныхэлементах и исключать потерю контакта во время работ. В целях соблюденияпоследовательности наложения заземления штанги должны иметь соответствующиеблокировки.

Выполнение работ приперерыве всех средств связи

13.43. При перерыве всех средств связи с ЭЧЦ работы наконтактной сети, ВЛ и связанных с ними устройствах могут проводиться только поустранению повреждений, угрожающих безопасности движения поездов, а также поосвобождению пострадавших.

13.44. Работы в таких случаях могут быть различныхкатегорий в зависимости от конкретных условий, однако все они должнывыполняться под руководством работника с группой V.

Электромонтер сгруппой V, выполняющий обязанности производителя работ,должен соблюдать все установленные Инструкцией меры по обеспечению безопасностиработающих.

13.45. Если необходимо снять напряжение для выполненияработ, производитель работ должен отключить соответствующие разъединители,закрыть их приводы на замок (при ручном управлении) и ключи оставить у себя.Цепи питания дистанционно управляемых приводов разъединителей должны бытьобесточены отключением питания на пультах управления. Крышки приводовразъединителей у места работ должны быть открыты.

На время работследует установить необходимое количество заземляющих штанг и шунтирующихперемычек, а изолирующие сопряжения и секционные изоляторы, ограничивающие зонуработ, оградить сигналами остановки. Сигналы остановки должны охранятьспециально выделенные работники, снимать сигналы разрешается по командепроизводителя работ после полного окончания работ.

13.46. Разъединители, отключенные без приказаэнергодиспетчера, могут быть включены производителем работ только в том случае,если связь с ЭЧЦ не восстановлена.

Запрещаетсявключать разъединители, находившиеся до момента перерыва связи с ЭЧЦ вотключенном положении.

При первойвозможности производитель работ обязан известить ЭЧЦ о случившемся ипринимаемых мерах.

Порядок проведения работ наобесточенном участке контактной сети с пропуском ЭПС с опущенным токоприемником

13.47. Накануне дня работ начальник ЭЧК передает заявку навыдачу предупреждений локомотивным бригадам. Контроль за своевременной выдачейпредупреждений возлагается на ЭЧЦ.

13.48. До начала производства работ производитель работ впорядке, установленном инструкцией по сигнализации на железных дорогахРоссийской Федерации, ограждает место работ временными сигнальными знаками обопускании и подъеме токоприемников. При необходимости на изолирующие сопряжениямогут быть установлены нейтральные экраны.

13.49. По приказу ЭЧЦ необходимо отключить разъединители,после чего ЭЧЦ выдает приказ на работу. После установки заземляющих штангпроизводитель работ осуществляет допуск к работе. Количество заземляющих штангзависит от фронта работ и должно соответствовать требованиям Инструкции.

Производительработ устанавливает на подвеске плакаты «Стой. Напряжение» на расстоянии неменее 20 м (по оси пути) от проводов и устройств, находящихся под напряжением,в стороны зоны работ.

13.50. По окончании работ восстанавливают нормальную схемупитания контактной сети в обратном порядке.

13.51. Для пропуска поездов на обесточенном участкепроизводитель работ должен принять меры к удалению работающих с проводовконтактной подвески.

13.52. При вынужденной остановке поезда на обесточенномучастке устанавливается следующий порядок действий:

производительработ обеспечивает немедленное прекращение работ, подготовку контактной сетидля подачи напряжения, удаление людей, снятие заземляющих штанг;

убедившись, чточлены бригады удалены и заземляющие штанги сняты, производитель работ обязандать ЭЧЦ уведомление о готовности участка работ к подаче на него напряжения;ЭЧЦ, получив уведомление о готовности к подаче напряжения на участок работы,даст приказ на включение секционных разъединителей. После отправления ЭПСдопуск бригад к работе осуществляется установленным порядком.

13.53. Запрещается, за исключением аварийных ситуаций,вести работы на обесточенном и заземленном участке контактной сети в следующихслучаях:

в темное времясуток;

днем при плохойвидимости, снегопаде, дожде, приближении грозы и ветре свыше 12 м/с;

при отсутствиителефонной связи (радиосвязи) производителя работ с энергодиспетчером.

13.54. Общие меры первой медицинской помощи приведены вприл. 13к Инструкции.

Инструкция потехнике безопасности для электромонтеров контактной сети, утвержденная МПС СССР06.06.90 № ЦЭ/4816, на территории Российской Федерации не применяется.

Приложения

Приложение1

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Сокращение

Определение

АТП

Автотрансформаторный пункт питания

ВЛ и связанное с ней оборудование

Воздушная линия электропередачи, включая ВЛ всех напряжений (в том числе линий ДПР), расположенных на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах; ТП, подключенные к ВЛ; КЛ, относящиеся к перечисленным выше линиям электропередачи и станциям стыкования; волноводы, провода защиты контактной сети при различных способах заземления опор; провода электрорепеллентных защит; осветительные электроустановки, находящиеся на опорах, жестких поперечинах

гпм

Грузоподъемные машины

ДПР

Воздушная линия продольного электроснабжения напряжением 27,5 кВ (два провода - рельс) на электрифицированных участках переменного тока

дт

Дроссель-трансформатор

ЗРУ

Закрытое распределительное устройство

Кл

Кабельная линия

ктп, ктпо

Комплектная трансформаторная подстанция однофазная или трехфазная, подключаемая к ВЛ напряжением 6; 10; 27,                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           5 или 35 кВ

ктпос

Комплектная трансформаторная подстанция однофазная специальная

ктп-п

Комплектная трансформаторная подстанция подъемно-опускная

ОРУ

Открытое распределительное устройство

Ппс кп

Пункт параллельного соединения контактных подвесок

ПС

Пост секционирования

ПУЭ

Правила устройства электроустановок

пээп

Правила эксплуатации электроустановок потребителей

РРУ

Ремонтно-ревизионный участок

РУ

Распределительное устройство

СЦБ

Сигнализация, централизация и блокировка

тп

Трансформаторная подстанция

эпс

Электроподвижной состав

эч

Дистанция электроснабжения

эчк

Район контактной сети

эчц

Энергодиспетчер

Административно-технический персонал

Персонал, организующий эксплуатацию электроустановок: руководители и инженерно-технические работники служб, отделов электроснабжения, дистанций электроснабжения, цехов, лабораторий, районов контактной сети, электромонтажных поездов, заместители указанных лиц, старшие инженеры, инженеры, техники, старшие электромеханики и электромеханики районов контактной сети, старшие энергодиспетчеры и энергодиспетчеры. При предоставлении ему прав оперативно-ремонтного или оперативного персонала производит выдачу нарядов, принимает непосредственное участие в оперативных переключениях и выполнении работ в электроустановках

Бригада (по наряду пли распоряжению)

Группа работников в составе двух человек и более, включая производителя работ или наблюдающего

Верхолазные работы

Работы с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов, выполняемые на высоте 5 м и выше от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила. При этом основным средством предохранения работника от падения с высоты при выполнении работы и передвижении является предохранительный пояс

Воздушный промежуток (изолирующее сопряжение)

Сопряжение смежных участков контактной сети с электрической изоляцией (токораздел). Изолирующее сопряжение выполняется так, что при проходе токоприемника электроподвижного состава сопрягаемые участки электрически соединяются

Волновод

Провод, подвешенный по опорам контактной сети или по самостоятельным опорам для обеспечения двусторонней радиосвязи машинистов локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин, мотовозов, автомотрис с дежурными по станциям и диспетчерами

Грузоподъемные машины

Краны всех типов, краны-экскаваторы, тали, лебедки для подъема грузов и людей, на которые распространяются правила Госгортехнадзора

Группа

Группа по электробезопасности персонала, обслуживающего электроустановки

Действующие электроустановки

Электроустановки, находящиеся полностью или частично под напряжением, либо на которые может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры, за счет электромагнитного влияния, или перекрытием изолирующих сопряжений анкерных участков контактной сети токоприемниками или устройствами автодрезин

Дополнительное электрозащитное средство

Изолирующее электрозащитное средство, которое само по себе не может при данном напряжении обеспечить защиту от поражения электрическим током, но дополняет основное средство защиты, а также служит для защиты от напряжения прикосновения и напряжения шага. Например, в электроустановках выше 1000 В: диэлектрические перчатки, диэлектрические боты, диэлектрические ковры и др.; в электроустановках до 1000 В: диэлектрические галоши, диэлектрические ковры, изолирующие подставки

Допуск

Проверка выполнения технических мер, обеспечивающих безопасность производства работ, объяснение бригаде, что осталось под напряжением, особых условий производства работ и разрешение производителя работ приступить к работе

Защитное заземление

Заземление частей электроустановки

Знак безопасности

Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещения или предписания определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов

Зона наведенного напряжения

Зона вдоль контактной сети переменного тока любой длины в виде участка земли и воздушного пространства, ограниченная по обе стороны вертикальными плоскостями, отстоящими от контактной сети на расстоянии менее 75 м

Зона работы

Участок контактной сети, ВЛ (а также устройства, связанные с ними), ограниченный опорами, воздушными стрелками, секционными изоляторами, имеющими номера, указанные в наряде или распоряжении

Изолирующий стык

Стыковое соединение рельсов железнодорожного пути, электрически изолирующее их друг от друга

Инструктаж

Доведение до персонала содержания основных требований к организации безопасного труда и соблюдению правил безопасности при выполнении работ с разбором на рабочих местах допущенных ранее или возможных ошибок инструктируемых

Исполнитель

Член бригады с группой не ниже IV, выполняющий работу на высоте с рабочей площадки автомотрисы или каретки изолирующей съемной вышки

Комбинированная работа

Работа со снятием напряжения и заземлением, при которой снятие напряжения обеспечивается отсоединением шунтов с врезанных в шлейфы изоляторов, выполняемым с изолирующих средств под напряжением

Контактная сеть

Совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемнику электроподвижного состава

Место работы

Часть зоны работы, где исполнитель непосредственно выполняет работу и где он находится под постоянным контролем производителя работ (наблюдающего)

Наведенное напряжение

Напряжение, возникающее вследствие электромагнитного влияния на отключенных проводах и оборудовании, расположенных в зоне наведенного напряжения

Наряд-допуск (наряд)

Письменное задание на производство работы, составленное на бланке установленной формы, определяющее содержание и зону (место) работы, категорию и условия ее выполнения, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность проведения работы

Нейтральная вставка

Участок контактной подвески между двумя воздушными промежутками (изолирующими сопряжениями), на котором нормально отсутствует напряжение. Нейтральная вставка выполняется так, что при прохождении токоприемников электроподвижного состава обеспечивается электрическая изоляция сопрягаемых участков

Нейтральные элементы (части)

Элементы (части) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, расположенные между изоляторами и металлически не соединенные как с частями, находящимися под напряжением, так и с заземленными

Однотипные работы

Работы на контактной сети, ВЛ и связанном с нею оборудовании, выполняемые в одинаковых условиях и по одной категории работ

Опасное место

Присоединение или электроустановка, при техническом обслуживании которой для обеспечения безопасности персонала должны быть выполнены дополнительные меры

Оперативный персонал (дежурный персонал)

Персонал, осуществляющий оперативное управление электроустановками дистанции электроснабжения

Оперативно-ремонтный персонал

Ремонтный персонал, специально обученный и подготовленный для оперативного обслуживания закрепленных за ним электроустановок (электромонтеры контактной сети, персонал РРУ и других подразделений, которым предоставлены права оперативного персонала)

Основное электрозащитное средство

Изолирующее электрозащитное средство, изоляция которого длительно выдерживает рабочее напряжение электроустановки и которое позволяет работать на частях, находящихся под напряжением. Например, в электроустановках выше 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения, изолирующие съемные вышки, изолирующие рабочие площадки автомотрис и дрезин; в электроустановках до 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки, инструмент с изолирующими рукоятками

Ответственный руководитель работ (руководитель работ)

Лицо из административно-технического персонала, назначаемое при выполнении сложных работ одной или несколькими бригадами, в том числе с использованием установочного поезда

Отсасывающая линия (один из видов рабочего заземления)

Провода, присоединяемые к средним точкам дроссель-трансформаторов, обеспечивающие возвращение тягового тока из рельсов на тяговую подстанцию

Переносное заземление

Приспособление, состоящее из штанги, гибкого голого провода расчетного сечения с зажимами для присоединения к заземлителю (земле) и заземляемым токоведущим частям

Переносная шунтирующая штанга

Приспособление, состоящее из изолирующих рукояток, захватов за провод и гибкого медного провода для соединения разнопотенциальных элементов. Не предназначена для передачи тягового тока и является дополнительным электрозащитным средством

Повторный допуск

Допуск на место работы, где уже ранее производилась работа по данному незакрытому наряду

Подготовка места (зоны) работы

Производство необходимых операций по переключению коммутационных аппаратов, проверка отсутствия напряжения, заземление и ограждение места работы, создание однопотенциальных условий для защиты персонала от поражения током рабочего и наведенного напряжений

Помощник исполнителя

Член бригады с группой не ниже III, выполняющий работу на высоте совместно с исполнителем и по его команде

Предохранительный пояс

Средство индивидуальной защиты человека от падения с высоты

Производитель (руководитель) работ

Лицо, возглавляющее бригаду, которая работает по наряду или распоряжению

Рабочее заземление

Заземление какой-либо точки токоведущих частей электроустановки, необходимое для обеспечения работы электроустановки. К рабочим заземлениям относятся: отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) АТП на участках 2´25 кВ; на участках переменного тока - заземляющие проводники ПС, ППС КП, ПГП, пункты подготовки к рейсу пассажирских поездов с электрическим отоплением, а также КТП, запитанные от системы ДПР; соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов. На участках постоянного тока заземляющие проводники защитного заземления ПС, ППС КП, ППП, подключаемые к рельсовой цепи, относятся также к рабочему заземлению

Разнопотенциальные элементы (части)

Элементы или части (в том числе заземленные) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, не соединенные друг с другом металлическим соединением

Распоряжение

Задание на производство работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они требуются), и лиц, которым поручено ее выполнение

Силовая опора

Опора с установленным на ней оборудованием

Создание однопотенциальных условий

Создание условий, когда на месте работы части контактной сети, ВЛ или связанное с ним оборудование, а также выполняющий на нем работу персонал находятся под одним и тем же потенциалом, что обеспечивается за счет электрического (металлического) соединения элементов (частей) электроустановки и монтажных приспособлений посредством установки заземляющих штанг, шунтирующих штанг, шунтирующих перемычек, включения разъединителей и т. п.

Специальный заземлитель

Забитая в грунт на глубину не менее 0,5 м стальная труба диаметром не менее 50 мм или угловая сталь размером не менее 50´50 мм, длиной не менее 1,0 м с болтовым зажимом диаметром не менее 10 мм для присоединения троса

Шунтирующая перемычка

Приспособление из гибкого провода с зажимами по концам, предназначенное для надежного электрического (металлического) соединения разнопотенциальных элементов (частей)

Злектрозащитные средства

Средства, предназначенные для обеспечения электробезопасности

Электроопасный элемент

Элемент (часть) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, прикосновение к которому непосредственно или через токопроводящие предметы без использования средств защиты, а также приближение на расстояние менее допустимого представляет опасность поражения электрическим током

Электротехнологический персонал

Персонал производственных цехов и участков, осуществляющий эксплуатацию электротехнологических установок и имеющий группу по электробезопасности не ниже II, в своих правах и обязанностях приравнивается к электротехническому персоналу; в техническом отношении он подчиняется энергослужбе предприятия (сварщики, крановщики, машинисты автомотрис и дрезин и другие)

Электроустановки

Совокупность машин, аппаратов, оборудования и линий вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены, предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи и распределения электрической энергии (электростанции, тяговые и трансформаторные подстанции, контактные сети, воздушные и кабельные линии электропередачи, сети освещения, автотрансформаторные пункты питания, посты секционирования, пункты параллельного соединения и пункты группировки переключателей контактной сети, пункты подготовки пассажирских поездов с электроотоплением)

 

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАРИСУНКАХ

СР                                      Секционныйразъединитель

КС                                      Контактнаясеть

КП                                      Контактныйпровод

ИС                                      Изолирующеесопряжение

НТ                                      Несущийтрос

СИ                                      Секционныйизолятор

ВФТ                                   Верхнийфиксирующий трос

НФТ                                   Нижнийфиксирующий трос

ВШП                                  Верхнийшунтирующий пояс

НЗП                                    Нижнийзаземляющий пояс

ПНТ                                   Поперечно-несущийтрос

ШП                                     Шунтирующаяперемычка

ВИ                                      Врезнойизолятор

ОТ                                      Отсасывающийтрансформатор

ОП                                      Проводобратного тока

ПШШ                                 Переноснаяшунтирующая штанга

1; 2; 3 и т.д.                       Последовательностьустановки шунт

(цифры без скобок)          перемычек,заземляющих штанг и т.п.

(1); (2); (3) и т.д.               Последовательностьснятия шунтов,

(цифры в скобках)            перемычек,заземляющих штанг и т.п.

                       Провода и оборудование,находящиеся под напряжением

                          (красная линия)

                        Провода и оборудованиенейтральные (черная штриховая линия)

                      Проводаи оборудование заземленные (черная сплошная линия)

                        Деревянныечасти, рукоятки штанг и т. п.

                      Секционныйизолятор (СИ)

                     Врезнойизолятор (ВИ)

                      Изолирующеесопряжение анкерных участков

                             Переносныеи стационарные шунтирующие штанги

                         Шунтирующиеперемычки (ШП)

                         Зона, запрещенная дляработ

                                    Искровойпромежуток

                                      Заземляющаяштанга

                        Отключенныйсекционный разъединитель

                         Тоже, с электродвигательным приводом

                        Включенныйсекционный разъединитель

                         Тоже, с электродвигательным приводом

                     Роговойразрядник

                     Отсасывающийтрансформатор (ОТ)

                       Разъединительвысоковольтный

Приложение2

ГРУППЫ ПЕРСОНАЛА ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

Группа

Категория персонала

Минимальный стаж работы на обслуживаемых или им подобных электроустановках

Характеристика

 

I

Неэлектрический персонал, привлекаемый к работам в электроустановках

Не нормируется

Работники, не имеющие специальной электротехнической подготовки, но имеющие элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке. Работники с группой I должны иметь практические навыки по правилам оказания первой помощи

 

Практиканты средних профессиональных училищ, средних и высших учебных заведений и ученики электромонтеров

То же

Указанные работники могут работать вдали от частей, находящихся под напряжением, без права подъема на высоту

 

II

Электротехнологический персонал, привлекаемый к работам в электроустановках

2 мес.

Работники с группой II должны:

знать схемы линий и устройств в границах обслуживания района контактной сети;

знать принципы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и устройства, которыми выполняется секционирование;

отчетливо представлять опасность электрического тока и приближения к токоведущим частям;

знать основные меры предосторожности при работах на контактной сети и ВЛ; иметь практические навыки оказания первой помощи

 

Электротехнический персонал:

 

Указанные работники могут выполнять:

 

не имеющий среднего образования;

2 мес.

работу на высоте со снятием напряжения и заземлением; вдали от частей, находящихся под напряжением, и под наблюдением лиц с более высокой группой по электробезопасности

 

не прошедший специальное обучение;

прошедший специальное обучение

1 мес.

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

со специальным средним и высшим техническим образованием;

1 мес.

 

практиканты средних профессиональных училищ, средних и высших учебных заведений и ученики электромонтеров

Не нормируется

 

 

III

Электротехнологический персонал, привлекаемый к работам в электроустановках

12 мес. в предыдущей группе

4 мес. в предыдущей группе

3 мес. в предыдущей группе

2 мес. в предыдущей группе

3 мес. в предыдущей группе

Работники с группой III должны:

иметь элементарные познания в электротехнике и знакомство с устройством и обслуживанием электроустановок;

знать принципы и схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и устройства, которыми выполняется секционирование;

выполнять единолично включение и отключение разъединителей и других коммутационных аппаратов;

отчетливо представлять опасность при работах на линиях и устройствах в границах обслуживания района контактной сети;

знать общие требования безопасности и порядок допуска к работам в электроустановках;

знать требования безопасности по тем видам работ, которые входят в обязанности данного работника, уметь вести надзор за работающими;

знать правила оказания первой помощи (приемы искусственного дыхания и т. д.) и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему.

Указанные работники могут в составе бригады выполнять работу:

на высоте со снятием напряжения и заземлением;

на площадке изолирующей съемной вышки при работах под напряжением;

с изолирующими штангами при очистке гололеда, а также быть производителями работ по категории вдали от частей, находящихся под напряжением

 

Электротехнический персонал:

не имеющий среднего образования;

прошедший специальное обучение;

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

со специальным средним и высшим техническим образованием;

практиканты средних и высших учебных заведений

IV

Электротехнический персонал:

 

Работники с группой IV должны:

иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища;

представлять опасность при работе на контактной сети, ВЛ и оборудовании, имеющемся на своем и прилегающих районах контактной сети;

знать требования безопасности, а также правила применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках;

знать схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ настолько, чтобы свободно разбираться, какие именно элементы должны быть отключены для выполнения работы, находить в натуре все эти элементы и проверять выполнение необходимых мероприятий по безопасности;

уметь в разрешенных настоящей Инструкцией случаях организовать безопасное проведение работ со снятием напряжения и наложением заземления, вести надзор за работающими;

знать правила оказания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т. д.);

уметь обучить персонал других групп требованиям безопасности и оказанию первой помощи.

Указанные работники могут быть производителями работ при работах вдали от напряжения и, как исключение, со снятием напряжения и заземлением на своем и прилегающих районах контактной сети. В составе бригады могут выполнять работы под напряжением, вблизи частей, находящихся под напряжением, в пределах дистанции электроснабжения

 

не имеющий среднего образования;

6 мес. в предыдущей группе

 

прошедший специальное обучение;

4 мес. в предыдущей группе

 

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

3 мес. в предыдущей группе

 

со специальным средним и высшим техническим образованием

2 мес. в предыдущей группе

V

Электротехнический персонал:

не имеющий среднего образования;

прошедший специальное обучение;

со средним образованием и прошедший специальное обучение;

со специальным средним и высшим техническим образованием

24 мес. в предыдущей

группе 12 мес. в предыдущей группе

12 мес. в предыдущей группе

3 мес. в предыдущей группе

Работники с группой V должны:

иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища;

знать схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и оборудование своего участка;

знать требования безопасности как в общей, так и в специальных частях, а также правила применения и испытания средств защиты, применяемых в электроустановках;

знать, чем вызвано требование того или иного пункта;

уметь организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними в электроустановках любого напряжения;

знать правила оказания первой помощи (приемы искусственного дыхания и т. д.);

уметь обучить персонал других групп требованиям безопасности и оказанию первой помощи.

Указанные работники имеют право самостоятельного производства всех работ и руководства ими в пределах дистанции электроснабжения

Примечания: 1. Работникам моложе 18 лет неразрешается присваивать группу выше II.

2. Для работающих в действующихэлектроустановках напряжением выше 1000 В учитывается стаж работы только в этихустановках (по удостоверениям о проверке знаний).

3. Инженерами по технике безопасности могутназначаться лица с высшим профессиональнымтехническим образованием с группой не ниже V и общим производственным стажем работы не менее трех лет.

4. К неэлектрическому персоналу относятсястроительные рабочие, уборщицы помещений.

5. К электротехническому персоналу относятсяработники, непосредственно обслуживающие электроустановки, производящие ремонтоборудования, а также инженерно-технические работники дистанций, связанные собслуживанием контактной сети, ВЛ и связанного с ними оборудования.

Приложение3

ОПАСНЫЕ МЕСТА

1. К опаснымместам на контактной сети относятся:

врезные исекционные изоляторы, отделяющие часто отключаемые и заземляемые путипогрузки-выгрузки, осмотра крышевого оборудования и т. п.;

места сближенияна расстояние менее 0,8 м консолей или фиксаторов различных секций перегонов истанций;

опоры санкерными отходами контактной подвески различных секций и заземленные анкерныеотходы, расстояние от места работы на которых до токоведущих частей менее 0,8м;

общие стойкификсаторов различных секций двухпутных консолей, перегонов и станций, гдерасстояние между фиксаторами менее 0,8 м;

опоры, гдерасположены два и более разъединителя, разрядника;

прошивающиеконтактную подвеску и проходящие над ней на расстоянии менее 0,8 м шлейфыразъединителей и разрядников с другими потенциалами;

места проходапитающих фидеров, отсасывающих и других проводов по тросам гибких поперечин;

местарасположения электрорепеллентной защиты;

опоры с роговымразрядником, на которых смонтирована подвеска одного из путей, а шлейфразрядника подключен к другому пути.

2. К опаснымместам на ВЛ относятся:

опоры ссовместной подвеской проводов ВЛ 6, 10 кВ и с напряжением до 1000 В прирасстоянии между ними менее 2 м;

участки ВЛ впролете пересечения двух линий, если пересечение по габаритам выполнено сотступлением от требований ПУЭ;

опоры, накоторых установлены два и более разъединителя, две и более кабельные муфтыразличных присоединений;

опоры, накоторых крепятся провода пересекающихся линий напряжением до 1000 В различныхприсоединений;

участки линийосвещения пешеходных мостов, расположенные над контактной сетью, и линииосвещения пассажирских платформ на тросовой подвеске, закрепленной на нижнихфиксирующих тросах поперечин;

деревянныеопоры с загниванием более допустимого.

3. Опасныеместа должны быть обозначены предупреждающими знаками и плакатами «Внимание!Опасное место».

Приложение4

УКАЗАТЕЛИ, ПОСТОЯННЫЕ И ВРЕМЕННЫЕ СИГНАЛЬНЫЕ ЗНАКИ, РУЧНЫЕСИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ НА КОНТАКТНОЙ СЕТИ

УКАЗАТЕЛИ «ОПУСТИТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

1. Наэлектрифицированных участках постоянного тока перед воздушными промежутками,где в случае внезапного снятия напряжения в одной из секций контактной сети недопускается проход электроподвижного состава с поднятыми токоприемниками,применяются сигнальные световые указатели «Опустить токоприемник», помещаемыена опорах контактной сети или отдельных мачтах (рис. 58).

Рис. 58

При появлениина сигнальном указателе мигающей светящейся полосы прозрачно-белого цветамашинист обязан немедленно принять меры к проследованию ограждаемого воздушногопромежутка с опущенными токоприемниками. Нормально сигнальные полосы указателейне горят и в этом положении указатели сигнального значения не имеют.

ПОСТОЯННЫЕСИГНАЛЬНЫЕ ЗНАКИ

2. В случаеприменения сигнальных указателей «Опустить токоприемник» перед ним устанавливаетсяпостоянный сигнальный знак с отражателями «Внимание! Токораздел» (рис. 59, а). Постоянный сигнальный знак «Поднятьтокоприемник» с отражателями на нем устанавливается за воздушным промежутком внаправлении движения (рис. 59, б).

Рис. 59

Схема установкисигнальных указателей «Опустить токоприемник» и постоянных сигнальных знаков«Поднять токоприемник» и «Внимание! Токораздел» приведена на рис. 60.Размещение их не должно ухудшать видимость и восприятие постоянных сигналов.

Рис. 60

При обращении12-вагонных электропоездов расстояние от воздушного промежутка до постоянногознака «Поднять токоприемник» должно быть не менее 250 м.

3. Опорыконтактной сети, ограничивающие воздушные промежутки, должны иметьотличительный знак - чередующиеся четыре черные и три белые горизонтальныеполосы. Первая опора по направлению движения поезда, кроме того, дополнительнообозначается вертикальной черной полосой (рис. 61, а).

Знаки могутнаноситься непосредственно на опоры или щиты, закрепляемые на опорах (рис. 61, б).

Рис. 61

На многопутныхучастках допускается установка указанных знаков на конструкциях контактной сетинад осью пути. Остановка электроподвижного состава с поднятыми токоприемникамимежду этими опорами (знаками) запрещается.

4.Предупредительные сигнальные знаки с отражателями устанавливаются наэлектрифицированных участках:

«Отключить ток»(рис. 62,а) - перед нейтральной вставкой;

«Включить токна электровозе» (рис. 62, б);

«Включить токна электропоезде» (рис. 62, в)- за нейтральной вставкой.

Рис. 62

Схема установкиэтих знаков приведена на рис. 63.

Рис. 63

Сигнальный знак«Конец контактной подвески» (рис. 64) устанавливается на контактной сети в местах,где оканчивается рабочая зона контактного провода.

Рис. 64

ВРЕМЕННЫЕСИГНАЛЬНЫЕ ЗНАКИ

5. В местах, недопускающих проследования электроподвижного состава с поднятыми токоприемниками(при неисправности контактной сети, производстве плановых ремонтных истроительных работ, когда при следовании поездов необходимо опускатьтокоприемники), устанавливаются временные сигнальные знаки с отражателями,которые показывают:

«Подготовитьсяк опусканию токоприемника» (рис. 65, а);

«Опуститьтокоприемник» (рис. 65, б);

«Поднятьтокоприемник» (рис. 65, в).

Рис. 65

Схема установкиэтих знаков приведена на рис. 66.

Если надвухпутном участке ведутся плановые ремонтные путевые и строительные работы спропуском поездов по одному из путей и укладкой временных съездов, необорудованных контактной сетью, сигнальный знак «Опустить токоприемник»устанавливается на расстоянии не менее 100 м от ограждаемого участка. Остальныесигнальные знаки устанавливаются по указанной на рис. 66 схеме.

Рис. 66

В случаевнезапного обнаружения повреждения контактной сети, не допускающегопроследования электроподвижного состава с поднятыми токоприемниками, работникдистанции электроснабжения, обнаруживший эту неисправность, обязан отойти на500 м в сторону ожидаемого поезда и подавать машинисту приближающегося поездаручной сигнал «Опустить токоприемник» (рис. 67):

днем -повторными движениями правой руки перед собой по горизонтальной линии приподнятой вертикально левой руке;

ночью -повторными вертикальными и горизонтальными движениями фонаря с прозрачно-белымогнем.

Рис. 67

Машинист обязан:подать оповестительный сигнал, при обесточенной электрической цепи опуститьтокоприемники и с особой бдительностью проследовать место повреждения,убедившись в исправности контактной сети, поднять токоприемники и продолжитьдвижение.

Приложение5

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ И МОНТАЖНЫМИПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

1. Бойкимолотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины,сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

2. Рукояткимолотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны бытьизготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука,клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетическихматериалов, обеспечивающих прочность и надежность в работе. Свободный конецрукоятки должен несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзываниярукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом.

У кувалдрукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалду насаживают нарукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Клинья для укрепленияинструмента на рукоятке выполняются из мягкой стали с насечками (ерши).

3. Рукояткилопат изготавливаются из древесных пород без сучков и косослоя или изсинтетических материалов.

4. Инструментударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и др.) должен иметьгладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочемконце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должнабыть не менее 150 мм.

5. При работеклиньями или зубилами с помощью кувалд следует применять клинодержатели срукояткой длиной не менее 0,7 м.

6. При работахс инструментом ударного действия работники должны пользоваться защитными очкамидля предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

7. Размеры зева(захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (гранейгаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостямигубок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

8. Запрещаетсяудлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами.Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа«звездочка» либо применять ключи с длинными рукоятками. Во избежание падениязапрещается класть инструмент на перила ограждений или на край площадки лесов,подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

9. Рабочиеповерхности губок разводного ключа должны быть параллельны между собой.Допускается отклонение от параллельности, направление на уширение зева к егооснованию, не превышающее 2°. При повороте червяка подвижная губка ключа должнаперемещаться по всей длине зева плавно, без заеданий. В процессе эксплуатацииразводного ключа должно обеспечиваться удержание червяка от самопроизвольногоповорота. Не должно быть выпадения губки при разведении зева. При эксплуатацииразводных ключей не допускается пользование дополнительными рычагами ииспользование ключа с размерами под зев свыше указанного на ключе.

10. Натяжныемуфты не должны иметь изгиба винтов, люфта, винтов в направляющих гайках,трещин и заусенцев на корпусе муфты.

11. Рукояткирихтовочных ключей должны быть гладкими и не иметь заусенцев.

12. Напильники,ножовки и другие инструменты заостренным концом со стороны рукоятки должны бытьнасажены на деревянные рукоятки со стяжными кольцами. Работать такиминструментом без рукояток запрещается.

13. Блокиполиспастов должны иметь клеймо с указанием грузоподъемности. Ролики вполиспастах должны легко вращаться, для чего их необходимо систематическисмазывать. Щеки блоков, реборды роликов, натяжной крюк и петли не должны иметьтрещин, сколов и других дефектов.

Приложение6

РАБОТА С МЕГАОММЕТРОМ

1. Измерениямегаомметром в установках напряжением выше 1000 В производят по наряду дваработника, один из которых должен иметь группу IV.

В установкахнапряжением до 1000 В измерения выполняются по распоряжению двумя лицами, одноиз которых должно иметь группу III.

Измерениямегаомметром выполняются на отключенных токоведущих частях, с которых снятзаряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частейследует снимать только после подключения мегаомметра.

2. Испытанияизоляции линии, которая может получать напряжение с двух сторон, разрешаетсяпроизводить только в том случае, если от оперативного персоналаэлектроустановки, которая присоединена к другому концу этой линии, полученосообщение о том, что выключатель и разъединители отключены и вывешен плакат «Невключать. Работают люди».

3. Передначалом испытаний необходимо убедиться в отсутствии людей, работающих на тойчасти электроустановки, к которой присоединен испытательный прибор, запретитьнаходящимся вблизи него лицам прикасаться к токоведущим частям и, если нужно,выставить охрану.

4. При работе смегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен,запрещается. После окончания работы необходимо снять остаточный заряд спроверяемого оборудования посредством его кратковременного заземления.

5. Измерениямегаомметром запрещаются:

на одной изцепей двухцепных линий напряжением выше 1000 В, в то время когда другая цепьнаходится под напряжением;

на одноцепнойлинии, если она идет параллельно работающей линии напряжением выше 1000 В;

во время грозыили при ее приближении.

Приложение7

ПЛАКАТЫ И ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Номер плаката или знака

Наименование и назначение

Исполнение, размеры, мм

Область применения

ПЛАКАТЫ ЗАПРЕЩАЮЩИЕ

1.

«Не включать. Работают люди».

Красные буквы на белом фоне.

Кайма красная шириной

В электроустановках напряжением до и выше 1000 В. Вывешиваются на приводах разъединителей, отделителей, выключателях нагрузки, на ключах и кнопках дистанционного управления, на коммутационной аппаратуре до 1000 В (в автоматах, рубильниках, выключателях), при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на рабочее место. На присоединениях до 1000 В, не имеющих в схеме коммутационных аппаратов, плакат вывешивают у снятых предохранителей

Для запрещения подачи напряжения на рабочее место

13 и 5 мм.

240´130;

80´50.

Плакат переносный

2.

«Не включать. Работа на линии».

Для запрещения подачи напряжения на линию, на которой работают люди

Белые буквы на красном фоне.

Кайма белая шириной 13 и 5 мм.

240´130;

80´50.

Плакат переносный

То же, но вывешивают на приводах, ключах и кнопках управления тех коммутационных аппаратов, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на ВЛ или КЛ, на которой работают люди

ЗНАКИ И ПЛАКАТЫ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

3.

«Осторожно! Электрическое напряжение».

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током

По ГОСТ 12.4.026-76 (знак № 2.5).

Фон желтый, кайма и стрела черные. Сторона треугольника:

360 на дверях помещений 160

100 для оборудования и тары

80

50

40

25

Знак постоянный

В электроустановках напряжением до и выше 1000 В.

Укрепляются на внешней стороне входных дверей РУ за исключением дверей комплектного распределительного устройства и КТП, расположенных в этих устройствах; наружных дверей камер выключателей и трансформаторов; ограждений токоведущих частей, расположенных в производственных помещениях; дверей щитов и сборок напряжением до 1000 В

То же

То же

В населенной местности*.

Укрепляется на опорах ВЛ выше 1000 В на высоте 2,5 - 3 м от земли, при пролетах менее 100 м укрепляется через опору, при пролетах более 100 м и переходах через дороги - на каждой опоре. При переходах через дороги знаки должны быть обращены в сторону дороги, в остальных случаях - сбоку опоры поочередно с правой и левой стороны. Плакаты крепят на металлических и деревянных опорах

4.

«Осторожно! Электрическое напряжение».

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током

Размеры те же, что и у знака № 3.

Кайма и стрела наносятся посредством трафарета на поверхность бетона несмываемой черной краской.

Фоном служит поверхность бетона.

Знак постоянный

То же, но только на железобетонных опорах ВЛ

5.

«Стой! Напряжение».

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током

Черные буквы на белом фоне.

Кайма красная шириной 21 мм.

Стрела красная по ГОСТ 12.4.026-76.

280´210.

Плакат переносный

В электроустановках до и выше 1000 В.

В ЗРУ вывешивается на временных ограждениях токоведущих частей, находящихся под рабочим напряжением (когда снято постоянное ограждение); на временных ограждениях, устанавливаемых в проходах, куда не следует заходить; на постоянных ограждениях камер, соседних с рабочим местом

В ОРУ вывешивается при работах, выполняемых с земли, на канатах и шнурах, ограждающих рабочее место; на конструкциях, вблизи рабочего места на пути к ближайшим токоведущим частям, находящимся под напряжением

6.

«Испытание. Опасно для жизни».

Для предупреждения об опасности поражения электрическим током при проведении испытаний повышенным напряжением

Черные буквы на белом фоне.

Кайма красная шириной 21 мм.

Стрела красная по ГОСТ 12.4.026-76.

280´210

Вывешивается надписью наружу на оборудовании и ограждениях токоведущих частей при подготовке рабочего места для проведения испытания повышенным напряжением

7.

«Не влезай. Убьет!»

Для предупреждения об опасности подъема по конструкциям, при котором возможно приближение к токоведущим частям, находящимся под напряжением

Черные буквы на белом фоне. Кайма красная шириной 21 мм.

Стрела красная по ГОСТ 12.4.026-76.

280´210.

Плакат переносный

В РУ вывешивается на конструкциях, соседних с той, которая предназначена для подъема персонала к рабочему месту, расположенному на высоте

8.

«Внимание! Опасное место».

Фон желтый, кайма и стрела черные

В опасных местах на конструкциях РУ тяговых подстанций, на контактной сети

9.

«Осторожно! Негабаритное место»

Фон желтый, кайма и восклицательный знак внутри каймы черные

Устанавливается на границах зон, где пространство между габаритом приближения строений и габаритом подвижного состава не обеспечивает безопасность работающих

ПЛАКАТЫ ПРЕДПИСЫВАЮЩИЕ

10.

«Работать

здесь».

Для указания рабочего места

Белый круг диаметром 168 и 68 мм на зеленом фоне.

Буквы черные внутри круга.

Кайма белая шириной 5 и 2 мм.

250´250;

100´100.

Плакат переносный

В электроустановках электростанций и подстанций вывешивают на рабочем месте. В ОРУ при наличии защитных ограждений рабочего места вывешивают в месте прохода за ограждение

11.

«Влезать здесь».

Для указания безопасного пути подъема к рабочему месту, расположенному на высоте

То же

Вывешивают на конструкциях или стационарных лестницах, по которым разрешен подъем к расположенному на высоте рабочему месту

ПЛАКАТ УКАЗАТЕЛЬНЫЙ

12.

«Заземлено».

Для указания о недопустимости подачи напряжения на заземленный участок электроустановки

Черные буквы на синем фоне.

Кайма белая шириной 13 и 5 мм.

240´130;

80´50

В электроустановках электростанций и подстанций вывешивают на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки, и на ключах и кнопках дистанционного управления ими

* Населенная местность -территория городов, поселков, деревень, промышленных и сельскохозяйственныхпредприятий, портов, пристаней, железнодорожных станций, общественных парков,бульваров, пляжей в границах их перспективного развития на 10 лет.

Примечания:1. В электроустановках с крупногабаритным оборудованием размеры плакатовразрешается увеличивать в отношении 2:1, 4:1, 6:1 к размерам, указанным втаблице.

2. Плакаты и знаки безопасности, изготовленныепо старым правилам, должны заменяться новыми (с каймой по ГОСТ 12.4.026-76) помере выхода их из строя.

Приложение8

ФОРМЫ ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ О ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ РАЗЪЕДИНИТЕЛЕЙ ИВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ

ПРИКАЗ № ____________

Дата _________ От кого __________________ Кому _____________________________

_________________________________________________________________________

(отключите или включите, повесьте плакаты)

_________________________________________________________________________

(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)

после чего ________________________________________________________________

(отключите или включите, повесьте плакаты)

_________________________________________________________________________

(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)

Принял _______________

Дата ____________ Утверждаю ________ ч _________ мин ________________________

Энергодиспетчер ______________________

УВЕДОМЛЕНИЕ № ____________

Дата ______________ От кого _______________ Кому ___________________________

_________________________________________________________________________

По приказу № _____________________________________________

1. Отключены секционные разъединители или выключатели

_________________________________________________________________________

(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)

в _____________________ ч ______________________ мин ________________________

(где вывешены плакаты)

2. Включены секционные разъединители или выключатели

_________________________________________________________________________

(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)

Передал ___________________

Принял ___________________

Дата _______________ Время _____________ № ________________

Приложение9

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ РАБОТ, ПРОИЗВОДИТЕЛЯРАБОТ И НАБЛЮДАЮЩЕГО ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ

Характер работы

Группа по электробезопасности не ниже

Примечание

исполнителя работ*

производителя работ

наблюдающего

Не исключена возможность приближения к электроопасным элементам на расстояние ближе 2 м

IV

V

IV

Наблюдающие должны находиться непосредственно у места работы исполнителя

Исключена возможность приближения к электроопасным элементам на расстояние ближе 2 м

II

IV

III

-

Проверка отсутствия напряжения и наложение первой заземляющей штанги и снятие последней

III

Под надзором производителя работ

-

-

-

Наложение второй заземляющей штанги и снятие первой

III

-

III

-

Заземление контактной сети для осмотра крышевого оборудования эпс**

IV

-

-

Под наблюдением машиниста ЭПС или его помощника

* Назначается производителемработ.

** Распоряжением навыполнение этой работы является приказ энергодиспетчера.

Приложение10

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА В ЗАВИСИМОСТИ ОТИСПОЛЬЗУЕМОГО ДЛЯ РАБОТЫ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ИЗОЛИРУЮЩЕГО СРЕДСТВА

Изолирующее средство защиты

Подготовка к выполнению работы

Группа по электробезопасности не ниже

Примечание

исполнителя работ*

помощника

производителя работ (наблюдающего)

Съемная вышка

Опробование изоляции вышки

IV

-

V

-

Работа с вышки

V

III

V

Исполнителю разрешено работать единолично, а помощнику разрешена работа только в присутствии исполнителя

Изолирующая рабочая площадка автодрезины или автомотрисы

Опробование изоляции

V

-

V

-

Работа с изолирующей рабочей площадки

V

IV:IV

V

Исполнителю разрешено работать единолично

Измерительная штанга для дефектировки изоляторов

Работа с земли, с опоры, с приставной лестницы

IV

IV

V

-

Работа с изолирующей площадки автодрезины, автомотрисы, а также с изолирующей съемной вышки

IV

IV

V

Исполнитель может выполнять работу единолично

Штанга для удаления гололеда, замены ПКН** с земли и др.

Различные работы

III

-

V

-

* Назначается производителемработ.

** ПКН - предохранитель кварцевый для наружнойустановки.

Примечание: привыполнении отдельных видов работ под напряжением с использованием перечисленныхв данной таблице изолирующих средств защиты возможно, в связи со спецификойработ, некоторое изменение групп электромонтеров и их помощников. Такиеизменения указаны в разделах 8 - 12 при описании мер безопасности при выполненииотдельных видов работ.

Приложение11

ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА

Лицеваясторона наряда

МПС России

Форма ЭУ115

Утверждена МПС России

________________________ж.д.

дистанция электроснабжения

Соблюдайправила безопасности

районконтактной сети

НАРЯД-ДОПУСК № ________

На производство работ на контактной сети, ЛЭП, ВЛ и связанных с ними устройствах

Заявка №

Производителю (руководителю) работ ________________________________________

(фамилия, инициалы, группа)

с бригадой в составе _____________________ чел.

Ответственному руководителю работ _________________________________________

Наблюдающему ___________________________________________________________

(фамилия, инициалы, группа)

поручается выполнить на ___________________________________________________.

(контактной сети, ЛЭП 6 - 35 кВ, ВЛ до 400 В)

следующие работы:

Лицевая сторона наряда

№ п/п

Категория (со снятием напряжения и заземлением, под напряжением и др.) и условия (на высоте, с выдачей запрещения, предупреждения на поезда, с ограждением, с установкой шунтирующих перемычек и т. д.) производства работ. Краткое содержание работ с указанием зоны и места работы (перегон, станция, путь, номер секционного изолятора, номера опор)

До начала работ необходимо выполнить следующие переключения, связанные с обеспечением безопасности работ

Установить заземления (место, количество)

Дополнительные меры безопасности (указываются места, где запрещается производство работ, что остается под напряжением опасные места, закрытие путей и съездов и т. д.)

Наименование станции, подстанции, перегона

Включить

Отключить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сприменением грузоподъемных машин

Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин

Включены в состав применяемых машин (указать какие)

Исключены из состава применяемых машин (указать какие)

Дата, время

Разрешить (подпись)

 

 

 

 

 

Оборотная сторона наряда

Производитель (руководитель) работ (Ф.И.О.)

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ п/п

Состав бригады: фамилия, инициалы, группа

С характером работ ознакомлен, инструктаж от производителя (руководителя) работ получил

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

Дата, время, подпись

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Измененияв составе бригады

№ п/п

Из бригады выведен (фамилия, инициалы, группа)

В бригаду введен (фамилия, инициалы, группа)

Дата, время

Разрешил (фамилия, подпись)

Подпись производителя (руководителя) работ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оформление ежедневногодопуска к работе (заполняется производителем (руководителем) работ)

Допущены к работе

Окончание работ

Дата, время

№ приказа ЭЧЦ

Подпись производителя (руководителя) работ

Дата, время

№ уведомления ЭЧЦ

Подпись производителя (руководителя) работ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наряд действителен до ______________________________________________________

(дата)

Наряд выдал, инструктаж произвел ____________________________________________

(дата, должность, подпись)

Наряд и инструктаж получил _________________________________________________

(подпись производителя (руководителя) работ, дата)

Наряд и инструктаж передан по телефону __________________ ч ________ мин ______

_________________________________________________________________________

(дата)

_________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы передавшего наряд)

Наряд и инструктаж получил ________________________________________________

(подпись производителя (руководителя) работ, дата)

Наряд продлен «_____» ___________________________________________ 200 ____ г.

_________________________________________________________________________

(подпись выдавшего наряд, дата)

Производитель(руководитель)работ ___________________________________________

(подпись)

Работа окончена ___________________________________________________________

(дата, подпись производителя (руководителя) работ)

Наряд проверен ___________________________________________________________

(дата и подпись проверившего наряд)

Приложение12

ФОРМЫ ЗАЯВКИ, ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ

ЗАЯВКА ________

Разрешите работу __________________ на _____________________________________

дата                                                                   контактной сети, ВЛ,

_________________________________________________________________________

подстанции

по наряду№ ______________________________________________________________

производитель работ _______________________________________________________

наблюдающий ____________________________________________________________

Состав бригады ____________________________________________________ человек

(условия, категория и точное место работы)

Для работы прошу _________________________________________________________

(указать, что отключить, включить на подстанциях, контактной сети, ВЛ)

Выдать запрещение, предупреждение __________________________________________

(указать какие)

Передал ______________

Принял _______________

Дата ______________ Время ________ № _______________

ПРИКАЗ ________

Кому ____________________________________________________________________

Разрешаю до _______________________ ч _____________ мин производить работу на

_________________________________________________________________________

(контактной сети или ВЛ, подстанции)

_________________________________________________________________________

(категория и точное место работы)

для работы _______________________________________________________________

(указать, что отключено или включено)

_________________________________________________________________________

на подстанции, контактной сети, ВЛ

Выданы запрещения, предупреждения _________________________________________

(указать какие)

Выполните следующие меры безопасности

_________________________________________________________________________

(установка заземлений, шунтов, ограждений и т. д.)

Дата _________________ Принял ______________________

Утверждаю ____________ час _________ мин

Энергодиспетчер _______________________

Форма приказа при выполнении работы на поперечном, нормально отклоненном разъединителе с изоляцией его от контактной сети врезными в шлейфы изоляторами

При отклоненном разъединителе П-1 станции ______________ под напряжением снять шунты с врезанных в шлейфы поперечного разъединителя изоляторов, после чего разрешаю ревизию разъединителя П-1 станции __________________________________

По окончании работы при отключенном разъединителе П-1 станции _____________ установить под напряжением шунты на врезанные в шлейфы изоляторы.

Дата _____________ Принял ________________________________

Утверждаю ____________________ час ___________________ мин

Энергодиспетчер __________________________________________

Форма приказа при выполнении работы на продольном разъединителе с изоляцией его от контактной сети врезанными в шлейфы изоляторами

Разрешаю установить шунтирующую перемычку под напряжением при включенном продольном разъединителе

_________________________________________________________________________

(наименование продольного разъединителя, станции)

на изолирующее сопряжение

_________________________________________________________________________

(наименование изолирующего сопряжения, станции)

после чего разрешаю работу по наряду № _____ по ревизии продольного разъединителя

_________________________________________________________________________

(наименование продольного разъединителя, станции)

под напряжением разрешаю снять шунтирующую перемычку с изолирующего сопряжения _______________________________________________________________

(наименование изолирующего сопряжения, станции)

УВЕДОМЛЕНИЕ ________

Кому ____________________________________________________________________

От кого __________________________________________________________________

Работа на _____________________________________________ по приказу № _______

(контактной сети или ВЛ, подстанции)

Окончена в ______________ ч _________ мин

Люди выведены, заземления сняты

Передал ______________________

Принял ______________________

Дата ________ Время______ № _____

Приложение13

ОБЩИЕ МЕРЫ ПЕРВОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. При несчастных случаях, авариях, катастрофах и стихийныхбедствиях значительное количество людей может нуждаться в первой медицинскойпомощи, которая должна быть оказана сразу же после получения травмы илиотравления. При несчастных случаях и внезапных заболеваниях простейшиемероприятия первой медицинской помощи до прибытия медицинского работника могутспасти жизнь и сохранить здоровье пострадавшим.

В чрезвычайныхситуациях для оказания первой медицинской помощи предназначены специальныеформирования. Однако опыт ликвидации последствий многих катастроф, стихийныхбедствий показывает, что в первые и самые важные минуты для спасения жизничеловека нужных формирований в непосредственной близости не оказывается или ихколичество мало, что не может обеспечить оказание помощи всем нуждающимся.

В таких условияхглавным и часто единственным шансом спасения жизни пострадавшего являетсяпервая медицинская помощь, проводимая в порядке самопомощи или взаимопомощи.Для ее оказания требуются элементарные знания, необходимые практические навыкии подручные средства. Извлечение пострадавших из-под обломков зданий, изгорящих квартир, машин, отключение электрического тока, помощь при травмах иотравлениях требуют, кроме того, смелости и решительности.

Первую помощьдолжен оказывать тот, кто находится рядом с пострадавшим (взаимопомощь), илисам пострадавший (самопомощь) до прибытия медицинского работника.

От того,насколько умело и быстро оказана первая помощь, зависит жизнь пострадавшего и,как правило, успех последующего лечения. Поэтому каждый должен знать, какоказывать первую помощь и уметь оказать ее пострадавшему и себе.

Весь персонал,указанный в прил. 2 Инструкции, должен периодически проходитьтеоретическое и практическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшими инструктаж о способах ее оказания. Занятия должны проводить компетентныеработники из числа медицинского персонала совместно с инженерно-техническимиработниками предприятия.

Ответственностьза организацию обучения на предприятии несут руководители подразделений.

Для того чтобыпервая помощь была своевременной и эффективной, в местах постоянного дежурстваперсонала должны иметься:

аптечки (илисумки первой помощи у бригадиров при работе вне территории предприятия) снабором необходимых медикаментов и медицинских средств для оказания первойпомощи (см. таблицу);

плакаты,изображающие приемы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях,проведение искусственного дыхания и наружного массажа сердца, вывешенные навидных местах;

указатели изнаки для облегчения поиска аптечек первой помощи и здравпунктов. Привыполнении работ сторонними организациями персонал этих организаций должен бытьпоставлен в известность о местонахождении аптечек и здравпунктов.

1.2. Для правильной организации первой помощи в каждомподразделении необходимо выполнять следующие мероприятия:

должны бытьвыделены работники, в обязанности которых входит систематическое пополнениеаптечек и сумок первой помощи и поддержание в надлежащем состоянии хранящихся вних медикаментов и медицинских средств;

должен бытьорганизован систематический контроль за правильностью оказания первой помощи,своевременным и обязательным направлением пострадавшего в медицинский пункт, атакже за состоянием и своевременным пополнением аптечек и сумок необходимымимедикаментами и медицинскими средствами для оказания первой помощи.

Содержание аптечки

Медикаменты и медицинские средства

Назначение

Количество

Пакет перевязочный

Для наложения повязок

5 шт.

Бинт стерильный

То же

5 шт.

Вата гигроскопическая, клиническая, хирургическая

»

5 пачек по 50 г

Жгут

Для остановки кровотечения

1 шт.

Шины

Для укрепления конечностей при переломах и вывихах

3 - 4 шт.

Резиновый пузырь (грелка) для льда

Для охлаждения поврежденного места при ушибах, вывихах и переломах

1 шт.

Стакан

Для приема лекарств, промывания глаз и желудка и приготовления растворов

1 шт.

Чайная ложка

Для приготовления растворов

1 шт.

Йод (5 %-ный спиртовой раствор)

Для смазывания тканей вокруг ран, свежих ссадин, царапин на коже и т. п.

1 фл. (50 мл)

Нашатырный спирт (10 %-ный раствор аммиака)

Для применения при обморочных состояниях

1 флакон (50 мл)

Кислота борная

Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах щелочью; для примочек на глаза при ожоге их вольтовой дугой

1 пакет (25 г)

Сода питьевая (гидрокарбонат натрия или натрий двууглекислый)

Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах кислотой

1 пакет (25 г)

Раствор перекиси водорода (3 %-ный)

Для остановки кровотечения из носа, небольших ран и царапин

1 флакон (50 мл)

Настойка валерианы

Для успокоения нервной системы

1 флакон (30 мл)

Горькая (английская) соль

Для приема внутрь при пищевых и других отравлениях

50 г

Активированный уголь (порошок)

То же

50 г

Марганцовокислый калий (кристаллы)

»

10 г

Валидол или нитроглицерин

Для приема внутрь при сильных болях в области сердца

1 тюбик

Амидопирин, анальгин (таблетки)

Для приема внутрь как жаропонижающее и болеутоляющее средство

2 упаковки

Примечания: 1. Растворы питьевой содыи борной кислоты предусматриваются только для рабочих мест, где проводятсяработы с кислотами и щелочами.

2. В цехах и лабораториях, где не исключенавозможность отравления и поражения ядовитыми газами и вредными веществами,состав аптечки должен быть соответственно дополнен.

3. В набор средств для сумок первой помощи невходят шины, резиновый пузырь для льда, стакан, чайная ложка, борная кислота ипитьевая сода. Остальные позиции для сумок первой помощи комплектуются вколичестве 50 % указанных в списке.

4. В летний период в местах работы, где возможноужаление насекомыми, в аптечках (сумках первой помощи) должны быть димедрол(одна упаковка) и кордиамин (один флакон).

5. На внутренней сторонедверцы аптечки следует четко указать, какие медикаменты при каких травмахприменяются (например, при кровотечении из носа - 3 %-ный раствор перекисиводорода и т. д.).

1.3. Оказывающий помощь должен знать основные признакинарушения жизненно важных функций организма человека, а также уметь освободить пострадавшегоот действия опасных и вредных факторов, оценить состояние пострадавшего,определить последовательность применяемых приемов помощи, при необходимостииспользовать подручные средства при оказании помощи и транспортировкепострадавшего.

Последовательностьдействий при оказании первой помощи пострадавшему такова:

1) устранениевоздействия на организм пострадавшего опасных и вредных факторов (освобождениеего от действия электрического тока, вынос из зараженной атмосферы, гашениегорящей одежды и т. д.);

2) оценкасостояния пострадавшего;

3) определениехарактера травмы, создающей наибольшую угрозу для жизни пострадавшего, ипоследовательности действий по его спасению;

4) выполнениенеобходимых мероприятий по спасению пострадавшего в порядке срочности(восстановление проходимости дыхательных путей; проведение искусственногодыхания, наружного массажа сердца; остановка кровотечения; иммобилизация(создание покоя) места перелома; наложение повязки и т. п.);

5) поддержаниеосновных жизненных функций организма пострадавшего до прибытия медицинскогоперсонала;

6) вызов скороймедицинской помощи, врача или принятие мер для транспортировки пострадавшего вближайшее лечебное учреждение.

В случаеневозможности вызова медицинского персонала на место происшествия необходимообеспечить транспортировку пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.Перевозить пострадавшего можно только при устойчивом дыхании и пульсе.

В том случае,когда состояние пострадавшего не позволяет его транспортировать, необходимоподдерживать его основные жизненные функции до прибытия медицинского работника.

2. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПЕРВОЙМЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ

Перваямедицинская помощь представляет собой комплекс срочных мероприятий,направленных на сохранение жизни и здоровья пострадавших при травмах,несчастных случаях, отравлениях и внезапных заболеваниях.

Время от моментатравмы, отравления до момента получения помощи должно быть предельно сокращено.Оказывающий помощь обязан действовать решительно, но обдуманно и целесообразно.

Прежде всего,необходимо принять меры к прекращению воздействия повреждающих факторов(извлечь из воды, потушить одежду, вынести из горящего помещения или из зонызаражения ядовитыми веществами, отключить электричество и т.п.).

Важно быстро иправильно оценить состояние пострадавшего. Во многих случаях пострадавшийтеряет сознание. Оказывающий помощь должен уметь отличить потерю сознания отсмерти.

 

ПРИЗНАКИЖИЗНИ:

 

наличие серцебиенияи пульса на крупных артериях (сонной, бедренной, лучевой);

наличие самостоятельногодыхания, устанавливается по движению грудной клетки;

реакция зрачкана свет. Если открытый глаз пострадавшего заслонить рукой, а затем быстроотвести руку в сторону, то наблюдается сужение зрачка.

При обнаруженииминимальных признаков жизни необходимо немедленно приступить к оказанию первойпомощи.

Следуетпомнить, что отсутствие серцебиения, пульса, дыхания и реакции зрачков на светеще не означает, что пострадавший мертв.

Оказание первойпомощи бессмысленно при явных признаках смерти:

помутнение ивысыхание роговицы глаза;

при сдавливанииглаза с боков пальцами зрачок суживается и напоминает кошачий глаз;

похолодание тела,появление трупных пятен и трупного окоченения.

Во всех случаяхпри оказании первой помощи необходимо принять меры к доставке пострадавшего влечебное учреждение или вызова машины скорой помощи. Вызов медицинскогоработника не должен приостанавливать оказание первой помощи.

3. ОСВОБОЖДЕНИЕПОСТРАДАВШЕГО ОТ ДЕЙСТВИЯ ТРАВМИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ

3.1. Оказание помощи пострадавшему начинается с момента освобожденияего от действия травмирующего фактора: отключения электроустановки, снятиянапряжения с токоведущих частей или отделения от них пострадавшего, выноса егоиз зоны напряжения шага и др., выноса из опасной зоны (загазованной,запыленной, повышенной или пониженной температуры воздуха и пр.); остановкипроизводственного оборудования, движущихся машин и механизмов, тушения горящейодежды и др. При этом оказывающий помощь должен защитить себя от воздействиятого же травмирующего фактора, применяя соответствующие средства защиты.

Переноситьпострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или лицу,оказывающему помощь, продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи наместе невозможно.

3.2. Освобождениеот действия электрического тока. При поражении электрическим токомнеобходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия тока, так какот продолжительности его действия на организм зависит тяжесть электротравмы.

Прикосновение ктоковедущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаевнепроизвольное судорожное сокращение мышц и общее возбуждение, которое можетпривести к нарушению и даже полному прекращению деятельности органов дыхания икровообращения. Если пострадавший держит провод руками, его пальцы сжимаютсятак сильно, что высвободить провод из его рук становится невозможным. Поэтомупервым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той частиэлектроустановки, которой касается пострадавший.

Отключитьэлектроустановку можно с помощью выключателя, рубильника или другогоотключающего аппарата (рис. 68), а также путем снятия предохранителей,разъема штепсельного соединения, создания искусственного короткого замыкания навоздушной линии «набросом» и т. п.

Рис. 68

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и темсамым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение свысоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительныхтравм.

При отключенииустановки может одновременно погаснуть электрический свет, поэтому приотсутствии дневного освещения необходимо обеспечить освещение от другогоисточника (включить аварийное освещение, аккумуляторные фонари и т. п. с учетомвзрыво- и пожароопасности помещения), не задерживая при этом отключениеустановки и оказание помощи пострадавшему.

Еслиотсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то необходимопринять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым онприкасается. При этом во всех случаях оказывающий помощь не должен прикасатьсяк пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как этоопасно для жизни. Он должен также следить за тем, чтобы самому не оказаться вконтакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зонерастекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущихчастей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской иликаким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток (рис. 69).

Рис. 69

Можно оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухаяи отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегаяпри этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям телапострадавшего, не прикрытым одеждой (рис. 70).

Рис. 70

Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь недолжен касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так какобувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснутьсятела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрическиеперчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть наруку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер,прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолироватьсебя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящуюэлектрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т. п. При отделениипострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой (рис. 71).

Рис. 71

Еслиэлектрический ток проходит в землю через пострадавшего и он судорожно сжимает вруке токоведущий элемент (например, провод), проще прервать действие тока,отделив пострадавшего от земли (подсунув под него сухую доску или оттянув ногиот земли веревкой или одеждой), соблюдая при этом указанные выше мерыпредосторожности как по отношению к самому себе, так и по отношению кпострадавшему. Можно также перерубить провод топором с сухой деревяннойрукояткой (рис. 72) или сделать разрыв, применяя инструмент сизолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи и т. п.). Можно воспользоватьсяинструментом без изолирующей рукоятки, обернув его рукоятку сухой материей.Перерубать провода необходимо пофазно, т. е. разрубать провод каждой фазыотдельно, при этом следует изолировать себя от земли (стоять на сухих досках,деревянной лестнице и т. п.).

Рис. 72

При напряжениивыше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимоиспользовать средства защиты: надеть диэлектрические перчатки и боты идействовать штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующеенапряжение (рис. 73).

Рис. 73

На воздушныхлиниях электропередачи (ВЛ) 6 - 20 кВ, когда нельзя быстро отключить их состороны питания, следует создать искусственное короткое замыкание дляотключения ВЛ. Для этого на провода ВЛ надо набросить гибкий неизолированныйпроводник Набрасываемый проводник должен иметь достаточное сечение во избежаниеперегорания при прохождении через него тока короткого замыкания. Перед тем какнабросить проводник, один его конец надо заземлить (присоединить к телуметаллической опоры, заземляющему спуску или отдельному заземлителю и др.), ана другой конец для удобства наброса желательно прикрепить груз. Набрасыватьпроводник надо так, чтобы он не коснулся людей, в том числе оказывающего помощьи пострадавшего. При набросе проводника необходимо пользоватьсядиэлектрическими перчатками и ботами.

Оказывающемупомощь следует помнить об опасности напряжения шага, если токоведущая часть(провод и т. п.) лежит на земле. Перемещаться в этой зоне нужно с особойосторожностью, используя средства защиты для изоляции от земли (диэлектрическиегалоши, боты, диэлектрические ковры, изолирующие подставки) или предметы, плохопроводящие электрический ток (сухие доски, бревна и т. п.). Без средств защитыперемещаться в зоне растекания тока замыкания на землю следует, передвигаяступни ног по земле и не отрывая их одну от другой (рис. 74).

Рис. 74

После отделенияпострадавшего от токоведущих частей следует вынести его из опасной зоны нарасстояние не менее 8 м от токоведущей части (провода).

3.3. Тушение горящей одежды. Если на человеке загореласьодежда, то нужно как можно скорее погасить огонь, но при этом нельзя сбиватьпламя незащищенными руками.

Человек вгорящей одежде обычно начинает метаться, бегать. Необходимо принять самыерешительные меры, чтобы остановить его, ведь движение способствует раздуваниюпламени.

Воспламенившуюсяодежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимойприсыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. Начеловека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент,которые после ликвидации пламенинеобходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека.Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это можетпривести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктамигорения.

4. СПОСОБЫ ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙПОМОЩИ

4.1. Способы оказания первой помощи зависят от состоянияпострадавшего. Признаки, по которым можно быстро определить состояние здоровьяпострадавшего, следующие:

сознание:ясное, отсутствует, нарушено (пострадавший заторможен или возбужден);

цвет кожныхпокровов и видимых слизистых оболочек (губ, глаз): розовые, синюшные, бледные;

дыхание:нормальное, отсутствует, нарушено (неправильное, поверхностное, хрипящее);

пульс на сонныхартериях: хорошо определяется (ритм правильный или неправильный), плохоопределяется, отсутствует;

зрачки:расширенные, суженные.

Приопределенных навыках, владея собой, оказывающий помощь за одну минуту долженоценить состояние пострадавшего и решить, в каком объеме и порядке следуетоказывать ему помощь.

Отсутствие сознанияу пострадавшего определяют визуально. Чтобы окончательно убедиться в этом,следует обратиться к пострадавшему с вопросом о самочувствии.

Цвет кожныхпокровов и наличие дыхания (по подъему и опусканию грудной клетки) оцениваюттакже визуально. Нельзя тратить время на прикладывание ко рту и носу зеркала иблестящих металлических предметов.

Для определенияпульса на сонной артерии пальцы руки накладывают на адамово яблоко (трахею)пострадавшего и, продвигая их немного в сторону, ощупывают шею сбоку (рис. 75).

Рис. 75

Ширину зрачковпри закрытых глазах определяют следующим образом:

подушечкиуказательных пальцев кладут на верхние веки обоих глаз и, слегка придавливая ихк глазному яблоку, поднимают вверх. При этом глазная щель открывается и набелом фоне видна округлая радужка, а в центре ее - округлой формы черныезрачки, состояние которых (суженные или расширенные) оценивают по площадирадужки, которую они занимают.

Степеньнарушения сознания, цвет кожных покровов и состояние дыхания можно оцениватьодновременно с прощупыванием пульса, что отнимает не более одной минуты. Осмотрзрачков удается провести за несколько секунд.

При отсутствиивидимых тяжелых повреждений на теле пострадавшего после прохождения через негоэлектрического тока или воздействия других опасных факторов пострадавшемунельзя разрешать двигаться, а тем более продолжать работу, так как не исключенавозможность внезапного последующего ухудшения состояния его здоровья. Тольковрач может окончательно решить вопрос о состоянии здоровья пострадавшего. Припоражении молнией нельзя зарывать пострадавшего в землю, это принесет тольковред и приведет к потере времени.

4.2. Если пострадавший в сознании (а до этого был вобмороке или находился в бессознательном состоянии, но с сохранившимсяустойчивым дыханием и пульсом), его следует уложить на подстилку, например, изодежды, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, создать приток свежего воздуха,согреть тело, если холодно, обеспечить прохладу, если жарко, непрерывнонаблюдая за пульсом и дыханием, удалить лишних людей.

4.3. Если пострадавший находится в бессознательномсостоянии, необходимо наблюдать за его дыханием и в случае нарушения дыханияиз-за западания языка выдвинуть нижнюю челюсть вперед. Для этого четырьмяпальцами обеих рук захватывают нижнюю челюсть сзади за углы и, упираясьбольшими пальцами в ее край ниже углов рта, оттягивают и выдвигают вперед так,чтобы нижние зубы стояли впереди верхних (рис. 76).

Рис. 76

Поддерживать еев таком положении следует пока не прекратится западание языка.

Привозникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи всторону (лучше налево) для удаления рвотных масс.

4.4. Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, ноу него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственноедыхание. Не обязательно, чтобы при проведении искусственного дыханияпострадавший находился в горизонтальном положении. Начинать проводитьискусственное дыхание нужно сразу же после освобождения пострадавшего отвлияния опасных и вредных факторов, а также во время спуска с опоры, выноса изопасной зоны и т. п.

Если упострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, азрачки расширенные, следует немедленно приступить к восстановлению жизненныхфункций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажасердца.

Комплекс этихмероприятий называется реанимацией (т. е. оживлением), а мероприятия -реанимационными.

Не следуетраздевать пострадавшего, теряя на это время. Необходимо помнить, что попыткиоживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердцапрошло не более четырех мин, поэтому первую помощь следует оказывать немедленнои по возможности на месте происшествия.

Нельзяотказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его умершим приотсутствии таких признаков жизни, как дыхание или пульс. Делать вывод о смертипострадавшего имеет право только медицинский персонал.

4.5. Приступив к оживлению, следует позаботиться овызове врача или скорой медицинской помощи. Это должен сделать не оказывающийпомощь, который не может прервать ее оказание, а кто-то другой.

Требуетсязаметить время остановки дыхания и кровообращения у пострадавшего, время началапроведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца, а такжепродолжительность реанимационных мероприятий и сообщить эти сведения прибывшемумедицинскому персоналу.

5 СПОСОБЫ ПРОВЕДЕНИЯИСКУССТВЕННОГО ДЫХАНИЯ И НАРУЖНОГО МАССАЖА СЕРДЦА

5.1. Искусственное дыхание. Оно проводится в техслучаях, когда пострадавший не дышит или дышит очень плохо (редко, судорожно,как бы со всхлипыванием), а также если его дыхание постоянно ухудшаетсянезависимо от того, чем это вызвано: поражением электрическим током,отравлением, утоплением и т. д.

Наиболееэффективным способом искусственного дыхания является способ «изо рта в рот» или«изо рта в нос», так как при этом обеспечивается поступление достаточногообъема воздуха в легкие пострадавшего. Способ «изо рта в рот» или «изо рта внос» основан на применении выдыхаемого оказывающим помощь воздуха, которыйнасильно подается в дыхательные пути пострадавшего и физиологически пригодендля дыхания пострадавшего. Воздух можно вдувать через марлю, платок и т. п.Этот способ искусственного дыхания позволяет легко контролировать поступлениевоздуха в легкие пострадавшего по расширению грудной клетки после вдувания ипоследующему спаданию ее в результате пассивного выдоха.

Для проведенияискусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнутьстесняющую дыхание одежду и обеспечить проходимость верхних дыхательных путей,которые в положении на спине при бессознательном состоянии закрыты запавшимязыком. Кроме того, в полости рта может находиться инородное содержимое(рвотные массы, соскользнувшие протезы, песок, ил, трава, если человек тонул, ит. п.), которое необходимо удалить указательным пальцем, обернутым платком(тканью) или бинтом, повернув голову пострадавшего набок (рис. 77).

Рис. 77

После этогооказывающий помощь располагается сбоку от головы пострадавшего, одну рукуподсовывает под его шею, а ладонью другой руки надавливает на лоб, максимальнозапрокидывая голову (рис. 78).

Рис. 78

При этом кореньязыка поднимается и освобождает вход в гортань, а рот пострадавшегооткрывается. Оказывающий помощь наклоняется к лицу пострадавшего, делаетглубокий вдох открытым ртом, затем полностью плотно охватывает губами открытыйрот пострадавшего и делает энергичный выдох, с некоторым усилием вдувая воздухв его рот; одновременно он закрывает нос пострадавшего щекой или пальцами руки,находящейся на лбу (рис. 79).

Рис. 79

При этомобязательно следует наблюдать за грудной клеткой пострадавшего, которая должнаподниматься. Как только грудная клетка поднялась, нагнетание воздухаприостанавливают, оказывающий помощь приподнимает свою голову, происходитпассивный выдох у пострадавшего. Для того чтобы выдох был более глубоким, можнонесильным нажатием руки на грудную клетку помочь воздуху выйти из легкихпострадавшего.

Если упострадавшего хорошо определяется пульс и необходимо проводить толькоискусственное дыхание, то интервал между искусственными вдохами долженсоставлять 5 с, что соответствует частоте дыхания 12 раз в 1 мин.

Кромерасширения грудной клетки, хорошим показателем эффективности искусственногодыхания может служить порозовение кожных покровов и слизистых оболочек, а такжевыход пострадавшего из бессознательного состояния и появление у негосамостоятельного дыхания.

При проведенииискусственного дыхания оказывающий помощь должен следить за тем, чтобывдуваемый воздух попадал в легкие, а не в желудок пострадавшего. При попаданиивоздуха в желудок, о чем свидетельствует вздутие живота «под ложечкой»,осторожно надавливают ладонью на живот между грудиной и пупком. При этом можетвозникнуть рвота, поэтому необходимо повернуть голову и плечи пострадавшегонабок (лучше налево), чтобы очистить его рот и глотку.

Если послевдувания воздуха грудная клетка не поднимается, необходимо выдвинуть нижнюючелюсть пострадавшего вперед (рис. 76). Если челюсти пострадавшегоплотно стиснуты и открыть рот не удается, следует проводить искусственноедыхание по способу «изо рта в нос» (рис. 80).

Рис. 80

При отсутствиисамостоятельного дыхания и наличии пульса искусственное дыхание можно проводитьи в положении сидя или вертикальном, если несчастный случай произошел нарабочей площадке изолирующей съемной вышки. При этом как можно большезапрокидывают голову пострадавшего назад или выдвигают вперед нижнюю челюсть.Остальные приемы те же.

При появлениипервых слабых вдохов у пострадавшего следует приурочить проведениеискусственного вдоха к моменту начала у него самостоятельного вдоха.

Прекращают искусственноедыхание после восстановления у пострадавшего достаточно глубокого и ритмичногосамостоятельного дыхания.

5.2. Наружныймассаж сердца. Если отсутствует не только дыхание, но и пульс на соннойартерии, одного искусственного дыхания при оказании помощи недостаточно, таккак кислород из легких не может переноситься кровью к другим органам и тканям.В этом случае необходимо возобновить кровообращение искусственным путем, длячего следует проводить наружный массаж сердца.

Сердце учеловека расположено в грудной клетке между грудиной и позвоночником. Грудина -подвижная плоская кость. В положении человека на спине (на твердой поверхности)позвоночник является жестким неподвижным основанием. Если надавливать нагрудину, то сердце будет сжиматься между грудиной и позвоночником и кровь изего полостей будет выжиматься в сосуды. Если надавливать на грудинутолчкообразными движениями, то кровь будет выталкиваться из полостей сердцапочти так же, как это происходит при его естественном сокращении. Это называетсянаружным (непрямым, закрытым) массажем сердца, при котором искусственновосстанавливается кровообращение. Таким образом, при сочетании искусственногодыхания с наружным массажем сердца имитируются функции дыхания икровообращения.

Показанием кпроведению реанимационных мероприятий является остановка сердечнойдеятельности, для которой характерно сочетание следующих признаков: бледностьили синюшность кожных покровов, потеря сознания, отсутствие пульса на сонныхартериях, прекращение дыхания или судорожные, неправильные вдохи. При остановкесердца, не теряя ни секунды, пострадавшего надо уложить на ровное жесткое основание: скамью, пол, вкрайнем случае - подложить под спину доску.

Если помощьоказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и,наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания (по способу «изо рта врот» или «изо рта в нос»), затем разгибается, оставаясь на той же стороне отпострадавшего, ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины, отступив надва пальца выше от ее нижнего края (рис. 81 и 82), а пальцы приподнимает(рис. 75).

Рис. 81

Рис. 82

Ладонь второй рукион кладет поверх первой поперек или вдоль и надавливает, помогая наклономсвоего корпуса. Руки при надавливании должны быть выпрямлены в локтевыхсуставах.

Надавливатьследует быстрыми толчками так, чтобы смещать грудину на 4 - 5 см,продолжительность надавливания - не более 0,5 с, интервал между отдельныминадавливаниями - не более 0,5 с.

В паузах рук сгрудины не снимают (если помощь оказывают два человека), пальцы остаютсяприподнятыми, руки полностью выпрямленными в локтевых суставах.

Если оживлениепроводит один человек (рис. 83), то на каждые два глубоких вдувания онпроизводит 15 надавливаний на грудину, затем снова делает два вдувания и опятьповторяет 15 надавливаний и т. д. За минуту необходимо сделать не менее 60надавливаний и 12 вдуваний, т. е. выполнить 72 манипуляции, поэтому темпреанимационных мероприятий должен быть высоким. Опыт показывает, что большевсего времени затрачивается на искусственное дыхание. Нельзя затягиватьвдувание, как только грудная клетка пострадавшего расширилась, его надопрекращать.

Рис. 83

При участии вреанимации двух человек (рис. 84) соотношение «дыхание-массаж» составляет 1:5,т. е. после одного глубокого вдувания проводится пять надавливаний на груднуюклетку. Во время искусственного вдоха пострадавшему тот, кто делает массажсердца, надавливание не выполняет, так как усилия, развиваемые принадавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдуванииприводит к неэффективности искусственного дыхания, а следовательно, иреанимационных мероприятий). При проведении реанимации вдвоем оказывающимпомощь целесообразно меняться местами через 5 - 10 мин.

Рис. 84

При правильномвыполнении наружного массажа сердца каждое надавливание на грудину вызываетпоявление пульса в артериях.

Оказывающиепомощь должны периодически контролировать правильность и эффективностьнаружного массажа сердца по появлению пульса на сонных или бедренных артериях.При проведении реанимации одним человеком ему следует через каждые 2 минпрерывать массаж сердца на 2 - 3 с для определения пульса на сонной артерии(см. рис. 75).Если в реанимации участвуют два человека, то пульс на сонной артерииконтролирует тот, кто проводит искусственное дыхание. Появление пульса во времяперерыва массажа свидетельствует о восстановлении деятельности сердца (наличиикровообращения). При этом следует немедленно прекратить массаж сержца, нопродолжать проведение искусственного дыхания до появления устойчивогосамостоятельного дыхания. При отсутствии пульса необходимо продолжать делатьмассаж сердца.

5.3. Искусственное дыхание и наружный массаж сердцанеобходимо проводить до восстановления устойчивого самостоятельного дыхания идеятельности сердца у пострадавшего или до его передачи медицинскому персоналу.

Еслиреанимационные мероприятия эффективны (определяется пульс на крупных артериях во время надавливанияна грудину, сужаются зрачки, уменьшается синюшность кожи и слизистых оболочек),сердечная деятельность и самостоятельное дыхание у пострадавшеговосстанавливаются.

Длительноеотсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма(самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать рукамии ногами и др.) служит признаком фибрилляции сердца. В этих случаях необходимопродолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему допередачи его медицинскому персоналу.

6. ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬПРИ ТРАВМАТИЧЕСКИХ ПОВРЕЖДЕНИЯХ

6.1. ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИЯХ

Вызванныемеханическим воздействием повреждения тканей, сопровождающиеся нарушениемцелостности кожи или слизистых оболочек, принято называть ранами. В зависимостиот механизма травмы и характера ранящегося предмета различают резаные, колотые,рубленые, укушенные, ушибленные, огнестрельные и другие раны.

Резаные раныимеют ровные края, сильно кровоточат и в меньшей мере подвергаютсяинфицированию.

Колотые раныхарактеризуются небольшой зоной повреждения тканей, но могут глубоко проникатьи повреждать жизненно важные органы.

Рубленые раныокружены травмированными, часто размозженными тканями.

Укушенные ранынаносят чаще всего животные. Раны неправильной формы загрязнены слюнойживотных. Особенно опасны раны после укуса бешеных животных.

Ушибленные ранывозникают под воздействием тупого ранящего орудия большой массы или обладающегобольшой скоростью. Форма ушибленных ран неправильная, края неровные. Обычносильно загрязнены, что в сочетании с наличием в ране большого количестваомертвевших ушибленных тканей делает их особенно опасными в отношении развитияраневой инфекции.

Разновидностьюушибленных ран являются рваные и рвано-ушибленные раны.

Огнестрельныеранения, как правило, характеризуются обширными нарушениями мягких тканей икостей.

Раны могут бытьповерхностными или проникающими в полость черепа, груди, живота. Проникающиераны представляют особую угрозу для жизни.

Основнымипризнаками ран является боль, зияние и кровотечение. Часто при раненияхотмечается и нарушение функции поврежденного органа. В зависимости от вида ранперечисленные признаки выражены в различной степени. Глубокие и проникающиеранения во многих случаях сопровождаются повреждениями костей, суставов,кровеносных сосудов, нервов и внутренних органов.

Все раны, кромеоперационных, считаются инфицированными. Микроорганизмы, попадающие в ранувместе с ранящим предметом землей, с одежды, из воздуха и при прикосновении кране руками могут вызвать гнойное или рожистое воспаление, столбняк или газовуюгангрену.

Перваямедицинская помощь при ранениях заключается в наложении стерильной повязки нарану. При наличии сильного кровотечения из раны прежде всего осуществляют егоостановку. Затем для обеспечения доступа к ране с соответствующей области телапострадавшего снимают одежду или обувь, при необходимости разрезают ее.Свободно лежащие на раневой поверхности обрывки одежды или другие инородныетела осторожно удаляют, не касаясь при этом поверхности раны. Если же инородныетела прилипли или глубоко внедрились в ткани, извлекать их не следует, так какэто может усилить кровотечение, а также привести к дополнительномуинфицированию раны. Не следует промывать рану, применять различные мази.

При наличии возможностикожу вокруг раны обрабатывают спиртом и 5 %-ным раствором йода. После этогоприступают к наложению повязки. Повязка представляет собой перевязочныйматериал, как правило, стерильный, которым закрывают рану. Сам процессналожения повязки называют перевязкой. Повязка состоит из двух частей:стерильная салфетка и ватно-марлевая подушечка, которой непосредственнозакрывают рану, и материал, которым их закрепляют. Для наложения повязки удобнопользоваться перевязочным пакетом, который состоит из бинта и одной или двухватно-марлевых подушечек, завернутых в вощеную бумагу, целлофан илипрорезиненную ткань. При наложении повязки пакет вскрывают, ватно-марлевуюподушечку прикладывают к ране той поверхностью, которой не касались руками.Подушечку прикрепляют бинтом, конец которого закрепляют булавкой илизавязывают.

При отсутствиипакета можно приложить к ране несколько стерильных салфеток, накрыть ихстерильной ватой и прибинтовать. В качестве подручных средств используютразличные, лучше хлопчатобумажные, чистые ткани.

При наложенииповязок на раны необходимо придерживаться следующих основных правил.Оказывающий медицинскую помощь, как правило, находится лицом к пострадавшему,чтобы, ориентируясь по выражению его лица, не причинять ему дополнительнойболи. Для предупреждения боли следует поддерживать поврежденную часть тела втом положении, в котором она будет находиться после перевязки. Бинтоватьначинают чаще снизу вверх, разматывая бинт правой рукой, а левой придерживаяповязку и расправляя ходы бинта. Бинт раскатывают, не отрывая от тела, обычнопо ходу часовой стрелки, перекрывая каждый предыдущий ход наполовину.Конечности необходимо бинтовать с периферии, оставляя свободными кончикинеповрежденных пальцев. Если не требуется давящая повязка для временнойостановки кровотечения, накладывать ее надо не очень туго, чтобы не нарушалоськровообращение в поврежденной части тела, но и не очень слабо, иначе онасползет. При наложении слишком тугой повязки на конечности вскоре появляютсяпосинение и отек. При закреплении конца повязки узлом последний долженнаходиться на здоровой части, чтобы не беспокоить пострадавшего.

В зависимостиот места ранения при оказании первой медицинской помощи используют различныевиды повязок. Вид повязки выбирают в зависимости от места ранения.

Повязка натеменную и затылочную области выполняется в виде «уздечки» (рис. 85).После 2 - 3-х закрепляющих ходов вокруг головы бинт ведут через затылок на шеюи подбородок. Далее делают несколько вертикальных ходов через подбородок итемя, после чего бинт ведут на затылок и закрепляют его круговыми ходами. Назатылок можно также накладывать восьмиобразную повязку.

Рис. 85

На волосяную частьголовы накладывают повязку в виде чепца. Кусок бинта длиной примерно 0,5 мкладут на темя, его концы (завязки) спускают вниз впереди ушных раковин. Делают2 - 3 фиксирующих хода бинта вокруг головы. Далее, натягивая вниз и несколько встороны концы завязок, оборачивают бинт вокруг них справа и слева попеременно иведут его через затылочную, лобную и теменную области, пока не закроют всюволосяную часть головы. Концы завязок закрепляют под подбородком.

Повязку на глаз(рис. 86)также начинают с закрепляющих ходов против часовой стрелки вокруг головы, далеечерез затылок бинт ведут под правым ухом на правый глаз. Затем ходы чередуют:один - через глаз, другой - вокруг головы. При наложении повязки на левый глаззакрепляющие ходы вокруг головы делают по часовой стрелке, далее через затылокпод левое ухо и на левый глаз.

Рис. 86

При наложенииповязки на оба глаза после закрепляющих ходов чередуют ходы через затылок направый глаз и через затылок на левый глаз.

На нос, губы,подбородок, а также на все лицо удобно накладывать пращевидную повязку. Ширинаповязки должна быть достаточной чтобы закрыть всю поврежденную поверхность,длина ее - около полутора окружностей головы. С двух сторон разрезают повязкувдоль, оставив середину целой, например, по размеру подбородка. На ранунакладывают стерильную салфетку, затем неразрезанную часть повязки, концыкоторой перекрещивают и завязывают сзади (рис. 87).

Рис. 87

Круговаяповязка, при которой ходы бинта ложатся один на другой, прикрывая каждыйпредыдущий ход целиком, применяется для закрытия небольшой раны в области лба,на шее, плече, запястье, нижней трети голени и т. п.

Спиральнаяповязка начинается с 2 - 3-х круговых ходов, а затем ходы бинта идут спирально,прикрывая каждый предыдущий ход на две трети. Спиральную повязку в различныхсочетаниях применяют при ранениях груди, живота, конечностей, пальцев кисти.При наложении спиральной повязки на грудь (рис. 88) разматывают конец бинтадлиной около 1 м, который кладут на левое надплечье и оставляют висеть косонаправо на груди. Бинтом, начиная снизу со спины, спиральными ходами справаналево бинтуют грудную клетку, далее ходом из левой подмышечной впадины бинтсвязывают со свободным концом через правое плечо.

Рис. 88

Разновидностьюспиральной повязки является колосовидная повязка. Она представляет собойспиральную повязку с перегибами. Ее накладывают на бедро, на большой палец.

Крестообразная,или восьмиобразная, повязка, названная так по ходам бинта, описывающимвосьмерку, удобна при бинтовании суставов, затылка, шеи, кисти, груди.

При проникающихранениях груди нарушается целость плевры, плевральная полость заполняетсявоздухом и развивается пневмоторакс. При некоторых ранениях, например ножевых иосколочных, может сохраниться постоянное сообщение плевральной полости сатмосферой. Такое состояние называют открытым пневмотораксом. В области раныслышны хлопающие, чмокающие звуки, возникающие при вдохе и выдохе. На выдохеусиливается кровотечение из раны, кровь при этом пенится. При оказании первоймедицинской помощи при такой ране нужно как можно раньше прекратить доступвоздуха в плевральную полость. Для этого на рану накладывают ватно-марлевуюподушечку из перевязочного пакета, салфетки или несколько слоев чистой ткани ввиде небольших квадратов. Поверх них по типу компресса накладываютнепроницаемый для воздуха материал: клеенку, полиэтиленовый пакет, оболочкуперевязочного пакета, лейкопластырь. Края воздухонепроницаемого материаладолжны выходить за края ватно-марлевой подушечки или салфеток, накрывающихрану. Герметизирующий материал укрепляют бинтовой повязкой. Транспортироватьтакого пострадавшего необходимо в положении полусидя.

При небольшихранах, ссадинах удобно накладывать пластырные повязки. Салфетку накладывают нарану и закрепляют ее полосками лейкопластыря. При использовании бактерицидноголейкопластыря имеющийся на нем антисептический тампон после снятия защитногопокрытия прикладывают к ране и приклеивают пластырь к окружающей коже.

Для удерживанияперевязочного материала или для подвешивания поврежденной руки часто используюткосыночные повязки. Часто такая повязка является более надежной, несмотря на простотуее наложения. Раневую поверхность закрывают стерильной салфеткой или чистойтканью, которую затем фиксируют косынкой. Косыночную повязку удобно накладыватьпри ранении головы, груди, промежности, локтевого, коленного и голеностопногосуставов, кисти и стопы.

При наложениикосыночкой повязки на кисть раскладывают косынку, кладут на нее поврежденнуюкисть, один из концов косынки завертывают на тыльную поверхность, а два другихконца завязывают.

При обширныхранениях используют контурные повязки. Их изготовляют в виде корсета, кольчуги,трусов из специальных ватно-марлевых заготовок. Подобную повязку можно сделатьи из хлопчатобумажных тканей, простыней и других подручных средств. Кусок тканиразрезают с двух противоположных сторон в продольном направлении, получая такимобразом тесемки для закрепления повязки. Размер повязки подбирают с учетомобласти ранения. Рану закрывают салфетками, затем подготовленным куском ткани,который фиксируют тесемками.

Сетчатыеповязки легко и надежно удерживаются на любом участке тела: на голове,суставах, туловище. Сетчатые бинты бывают различных размеров и важно приоказании помощи правильно его выбрать. Это связано с тем, что бинт оченьмаленького размера сильно сдавливает ткани, а чрезмерно большой сползает.

6.2. ПОМОЩЬ ПРИ КРОВОТЕЧЕНИИ

Кровотечениемназывают истечение крови из кровеносных сосудов при нарушении целости ихстенок.

В зависимостиот того, какой сосуд поврежден и кровоточит, кровотечение может бытьартериальным, венозным, капиллярным и смешанным. При наружном кровотечениикровь поступает во внешнюю среду, при внутреннем - во внутренние полостиорганизма.

Приартериальном кровотечении изливающаяся кровь ярко-красного цвета, бьет сильной пульсирующей,в ритме сердечных сокращений, струей. При венозном кровотечении кровь имееттемно-вишневую окраску и вытекает равномерной струей, без признаковсамостоятельной остановки. В случае повреждения крупной вены возможна пульсацияструи крови в ритме дыхания. При наружном капиллярном кровотечении кровьвыделяется равномерно из всей раны, как из губки. Смешанное кровотечение имеетпризнаки артериального, венозного и капиллярного.

Притравматическом кровотечении нередко наблюдаются общие явления: обморок исиндром острой кровопотери. Пострадавший с острой кровопотерей бледен, покрытхолодным потом, безучастен к окружающему, обычно вял, говорит тихим голосом,жалуется на головокружение, потемнение перед глазами при подъеме головы,отмечает сухость во рту, просит пить. При отсутствии помощи и продолжающемсякровотечении может наступить смерть.

Первая медицинская помощь при кровотечении зависит от его характера изаключается во временной остановке кровотечения и доставке пострадавшего вближайшее лечебное учреждение. При незначительном капиллярном или венозномкровотечении из раны достаточно наложить антисептическую повязку с тугимбинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно-марлевый тампон к ранес помощью липкого пластыря.

Сильное артериальное кровотечение из сосудов верхних и нижнихконечностей останавливают в два этапа: вначале прижимают артерию выше местаповреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, азатем накладывают жгут. Прижимать артерии к костным выступам лучше всего вопределенных наиболее удобных для этого точках (рис. 89).

Рис. 89

В указанныхточках хорошо прощупывается пульс. Для прижатия плечевых артерий вводят кулак вподмышечную впадину и прижимают руку к туловищу, бедренных артерий -надавливают кулаком на внутреннюю поверхность верхней трети бедра. Прижатьнекоторые артерии можно и путем форсированного сгибания конечности. Дляприжатия артерий предплечья кладут две пачки бинта или валик из подручного материалав локтевой сгиб и максимально сгибают руку в локтевом суставе, для прижатияартерий голени в подколенную ямку кладут такой же валик и максимально сгибаютголень в коленном суставе (рис. 90). Способом форсированного сгибания конечностидля прижатия артерий нельзя пользоваться при подозрении на перелом кости. Послеприжатия артерий приступают к наложению кровоостанавливающего жгута. Жгутнакладывают на одежду или специально подложенную под него ткань (полотенце,кусок марли, косынку). Жгут подводят под конечность выше места кровотечения ипоближе к ране, сильно растягивают и, не уменьшая натяжения, затягивают вокругконечности и закрепляют концы жгута (рис. 91).

Рис. 90

Рис. 91

При правильномналожении жгута кровотечение из раны прекращается, конечность ниже местаналожения жгута бледнеет, пульс на лучевой артерии и тыльной артерии стопыисчезает. Под жгут подкладывают записку с указанием даты, часа и минут егоналожения. Конечность ниже наложения жгута сохраняет жизнеспособность в течение1,5 - 2 ч. Поэтому необходимо принять все меры для доставки пострадавшего вближайшее лечебное учреждение.

Ошибки приналожении жгута:

а) слишкомслабое затягивание вызывает сдавливание только вен, в результате чегоартериальное кровотечение усиливается;

б) слишкомсильное затягивание, особенно на плече, приводит к повреждению нервных стволови параличу конечности;

в) наложениежгута непосредственно на кожу приводит, как правило, через 40 - 60 мин ксильным болям в месте его наложения.

При отсутствиижгута для остановки кровотечения используют ремень, платок, полоску прочнойткани. Ремень складывают в виде двойной петли, надевают на конечность изатягивают. Платок или другую ткань используют для наложения закрутки (рис. 92).

Рис. 92

Для временнойостановки кровотечения из артерий кисти и стопы не обязательно накладыватьжгут. Как правило, бывает достаточно прибинтовать тугой валик из стерильныхсалфеток или подручных средств к месту ранения и придать конечности возвышенноеположение. Жгут применяют только при обширных множественных ранениях кисти илистопы. Кровотечение из пальцевых артерий останавливают тугой давящей повязкой.

Артериальноекровотечение в области волосяной части головы, на шее и туловище останавливаютпутем тампонады раны стерильными салфетками. Поверх салфеток можно положитьнеразвернутый бинт из стерильной упаковки и максимально плотно прибинтовать его.При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение иобеспечивают покой.

6.3. ПОМОЩЬ ПРИ ПЕРЕЛОМАХ

Переломами принято называть полное или частичное нарушение целостностикостей. В зависимости от того, как проходит линия перелома по отношению ккости, их подразделяют на: поперечные, продольные, косые, спиральные.Встречаются и оскольчатые, когда кость раздроблена на отдельные части. Переломымогут быть закрытые и открытые (рис. 93). При открытом переломечерез рану нередко выступают обломки кости.

Рис. 93

В целяхграмотного оказания первой медицинской помощи при таком виде травмы необходимоуметь определить наличие у пострадавшего перелома.

Для переломахарактерны резкая боль, усиливающаяся при любом движении и нагрузке наконечность, нарушение ее функции, изменение положения и формы конечности,появление отечности и кровоподтека, укорочение и патологическая подвижностькости.

Обнаружитьперелом можно при наружном осмотре поврежденной части тела. Если необходимо, топрощупывают место перелома. При этом удается обнаружить неровности кости,острые края обломков и характерный хруст при легком надавливании. Ощупывать,особенно для определения подвижности кости вне области сустава, нужноосторожно, двумя руками, стараясь не причинить дополнительной боли и травмыпострадавшему.

Перелом всегдасопровождается повреждением мягких тканей, степень которого зависит от видаперелома и характера смещения обломков кости. Особенно опасны повреждениякрупных сосудов и нервных стволов, грозными спутниками которых являются остраякровопотеря и травматический шок. В случае открытого перелома возникаетопасность инфицирования раны.

Оказывая первуюмедицинскую помощь при переломах, ни в коем случае не следует пытатьсясоставить обломки кости - устранить искривление конечности при закрытомпереломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе.Пострадавшего нужно как можно быстрее доставить в лечебное учреждение.

В оказаниипервой медицинской помощи при переломах и повреждениях суставов главное -надежная и своевременная иммобилизация поврежденной части тела. Иммобилизациейдостигается неподвижность поврежденной части тела, что приводит к уменьшениюболи и предупреждает развитие травматического шока. Устраняется опасностьдополнительного повреждения и снижается возможность инфекционных осложнений.Временная иммобилизация проводится, как правило, с помощью различного рода шини подручных материалов.

При отсутствиистандартных шин можно использовать подручные средства: доску, палку, фанеру идругие предметы. В исключительных случаях допускается транспортнаяиммобилизация путем прибинтовывания поврежденной конечности к здоровой частитела: верхней - к туловищу, нижней - к здоровой ноге.

Поврежденной конечностинеобходимо придать наиболее удобное положение, так как последующие исправлениячасто бывают затруднены из-за болей, воспалительного отека и опасны из-заинфицирования раны. Руку фиксируют в слегка отведенном и согнутом в локтевомсуставе под прямым углом положении (рис. 94). Ладонь при этом обращена кживоту, пальцы полусогнуты. При переломах нижних конечностей транспортную шинуобычно накладывают на выпрямленную ногу. При переломах бедренной кости нижнейтрети боль, припухлость и патологическая подвижность отмечаются над коленнымсуставом. В этих случаях конечность фиксируют согнутой в коленном суставе, апри транспортировке под колени подкладывают валик из одеяла или одежды.

Рис. 94

Для придания необходимогоположения конечности шину моделируют (придают ей нужную форму) по конечностиоказывающего помощь или по здоровой конечности пострадавшего.

Иммобилизирующаяповязка должна обеспечивать хорошую фиксацию места перелома, не нарушаясущественно кровоснабжения поврежденной конечности. Для выполнения этоготребования при наложении транспортной шины нужно обеспечить неподвижность всуставах выше и ниже места перелома, а после ее наложения проверить наличиепульса.

Под шину, обернутую бинтом, в местах костных выступов подкладывают ватуили мягкую ткань для предупреждения сильного давления и боли. При открытомпереломе останавливают кровотечение, накладывают асептическую повязку на рану итолько после этого приступают к иммобилизации.

Переломыпозвоночника относятся к наиболее тяжелым и болезненным травмам. Основнойпризнак таких переломов - нестерпимая боль в месте перелома при малейшемдвижении. Судьба пострадавшего в этих случаях в решающей степени зависит отправильности первой медицинской помощи и способа транспортировки. Даженезначительные смещения отломов костей могут привести к смерти пострадавшего. Всвязи с этим пострадавшего с травмой позвоночника категорически запрещаетсясажать или ставить на ноги. После введения промедола из шприца-тюбика, дачианальгина, седалгина или другого обезболивающего средства пострадавшегоукладывают на ровный твердый щит или доски. При отсутствии такого щитапострадавшего укладывают лежа на животе на обычные носилки, подложив под плечии голову подушки или валики. В таком положении его транспортировка наименееопасна. Очень важно помнить, что пострадавшие с переломом позвоночникасовершенно не переносят перекладывания их, допустим, с земли на щит, обычнымспособом. Необходимо осторожно уложить пострадавшего на бок, положить рядом сним щит и перекатить на него пострадавшего.

При переломекостей таза пострадавшего также укладывают на спину на твердый щит (фанеру,доски), под колени подкладывают скатанное одеяло или пальто так, чтобы нижние конечностибыли согнуты в коленях и слегка разведены в стороны (рис. 95). Втаком положении конечности фиксируются с помощью распорки и бинтов.

Рис. 95

При переломах костейсвода черепа пострадавшего укладывают на носилки, под голову подкладываютмягкую подстилку с углублением, а по бокам - мягкие валики, свернутые из одеждыили другого подручного материала. Иммобилизацию головы можно осуществить спомощью пращевидной повязки, которая проходит под подбородком и фиксируется кносилкам. При переломах верхней челюсти наиболее простой способ иммобилизации -круговая повязка из бинта и косынки. При ее наложении подтягивают нижнюючелюсть к верхней до смыкания зубов и фиксируют в таком положении вертикальнымиходами бинта вокруг головы или косынки. Можно использовать и пращевиднуюповязку для фиксации сомкнутой нижней челюсти.

При оказаниипомощи пострадавшему с переломом нижней челюсти прежде всего принимают меры дляустранения или предупреждения асфиксии (удушья). Если пострадавший в результатетравмы потерял сознание и лежит на спине, возможно западание языка и немедленное удушье.

Поворот телаоблегчает дыхание. Наибольшее облегчение достигается в сидячем положении снаклоненной головой или лежа на животе с повернутой набок головой. Иногдаприбегают к прошиванию языка булавкой и удержанию его за нитку, фиксированную кодежде или пращевидной повязке, с помощью которой обеспечивают иммобилизациюнижней челюсти.

Перваямедицинская помощь при переломе ключицы направлена на обездвижение поясаверхних конечностей. Поврежденную рукулучше уложить на широкуюкосынку. Транспортировать пострадавшего нужно в положении сидя, слегкаоткинувшись назад. Не рекомендуется наклоняться вперед, например, садясь вмашину, так как при этом возможно дополнительное смещение отломков кости. Дляобездвижения применяют и другие способы. Например, двумя ватно-марлевымикольцами, связывая которые на спине или крестообразной повязкой, разводятнадплечья.

При переломеребер накладывают тугую бинтовую повязку на грудную клетку, делая первые ходыбинта в состоянии выдоха. При отсутствии бинта можно использовать простыню,полотенце или кусок ткани. Транспортировку пострадавшего осуществляют вположении сидя.

Временнаяиммобилизация при вывихах и других повреждениях суставов осуществляется так же,как при переломах костей. При этом фиксировать конечность необходимо вположении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшеебеспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменениявынужденного положения конечности.

6.4. ПОМОЩЬ ПРИ СИНДРОМЕДЛИТЕЛЬНОГО СДАВЛЕНИЯ

Еслипридавленная конечность не освобождена от сдавления, то общее состояниепострадавшего может быть удовлетворительным. Боль, которая вначале сдавлениябыла очень сильной, через несколько часов притупляется.

Высвобождениенаходившейся под завалом конечности без предварительного наложениякровоостанавливающего жгута или закрутки часто приводит к резкому ухудшениюсостояния пострадавшего с падением артериального давления, потерей сознания,непроизвольным мочеиспусканием. Такое состояние получило название краш-синдром,синдром длительного сдавления.

Синдромдлительного сдавления (СДС) развивается в результате выброса в кровь миоглобинаи других токсических продуктов, которые образовались при некробиотическихизменениях в сдавленных тканях (омертвение сдавленных мышц и других тканей). Врезультате такого выброса развивается тяжелый токсический шок. В дальнейшеммиоглобин оседает в почечных канальцах, что приводит к почечной блокаде итяжелой почечной недостаточности. Пострадавшие погибают в ранние сроки послетравмы от шока, в течение 7 - 10 сут. от почечной недостаточности.

Опытсвидетельствует о том, что некоторым пострадавшим можно спасти жизнь и посленескольких суток сдавления частей тела завалом, в то же время другие погибаютчерез несколько часов.

Различаютлегкую, средней тяжести, тяжелую и крайне тяжелую степени тяжести синдромадлительного сдавления.

Тяжестьсиндрома определяется степенью ишемии (нарушения кровоснабжения) тканей присдавлении, которая независимо от площади и времени сдавления может существенноразличаться. От степени нарушения кровоснабжения и ее правильного определения вмомент оказания первой медицинской помощи во многом зависит судьбапострадавшего.

Передвысвобождением пострадавшей конечности от сдавления необходимо выше местасдавления наложить жгут (закрутку) как при временной остановке кровотечения.Крайне необходимо ввести обезболивающее средство (промедол, анальгин, седалгини т. п.).

Послевысвобождения пострадавшего из-под завала надо определить степень нарушениякровоснабжения тканей, от которой в решающей степени зависит правильностьдальнейших действий по оказанию медицинской помощи. Это просто сделать, еслизнать признаки четырех степеней ишемии при синдроме длительного сдавления.

Первая степень- ишемия компенсированная, которая, несмотря на длительное сдавление, непривела к нарушению кровообращения и обмена веществ в сдавленной конечности.При такой ишемии активные движения сохранены, т. е. пострадавший можетсамостоятельно двигать пальцами и другими частями сдавленной конечности, естьтактильная (чувство прикосновения) и болевая чувствительность. В этом случаежгут, наложенный перед высвобождением сдавленной конечности, послевысвобождения необходимо срочно снять.

Вторая степень- ишемия некомпенсированная. При такой ишемии тактильная и болеваячувствительность не определяются, активных движений нет, но пассивные движениясвободны, т. е. можно свободно согнуть и разогнуть пальцы и другие частиповрежденной конечности легкими усилиями руки оказывающего помощь. Трупногоокоченения мышц сдавленной конечности нет. Жгут также нужно срочно снять, таккак его пребывание на конечности опасно продолжением ишемии от сдавленияжгутом, что может привести к гибели конечности.

Третья степень- ишемия необратимая. Тактильная и болевая чувствительность отсутствуют.Появляется главный признак - утрата пассивных движений, отмечается трупноеокоченение мышц сдавленной конечности. При такой ишемии жгут снимать нельзя.

Четвертаястепень - некроз (омертвение) мышц и других тканей, который заканчиваетсягангреной. В этом случае жгут также снимать не следует.

После того каквопрос со жгутом решен, необходимо наложить на имеющиеся раны асептическиеповязки и произвести иммобилизацию конечности с помощью стандартных шин илиподручного материала. По возможности обложить поврежденную конечность пузырямисо льдом или грелками с холодной водой, согреть пострадавшего и дать емущелочное питье. После оказания первой медицинской помощи необходимо принять всемеры для быстрейшей эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.Транспортировать его лучше лежа на носилках, желательно в сопровождениимедицинского работника.

6.5. ПОМОЩЬ ПРИ ШОКЕ

Шокпредставляет собой тяжелую общую реакцию организма, развивающуюся в результатевоздействия тяжелой механической или психической травмы, ожога, интоксикацииили других экстремальных факторов. При шоковом состоянии отмечается расстройствокровообращения и дыхания, нервной и эндокринной регуляции, обмена веществ.

Наиболее частовстречается травматический шок, развивающийся при тяжелых ранениях головы,груди, живота, таза, конечностей.

В начальномпериоде шока, особенно если травме предшествовало сильное нервноеперенапряжение, пострадавший может быть возбужден, не сознавать тяжести своегосостояния и полученных повреждений. Пострадавший мечется, иногда кричит,вскакивает, пытается бежать. Лицо его бледное, зрачки расширены, взгляд беспокойный,дыхание и пульс учащены. В последующем пострадавший становится заторможенным. Унего появляется безразличие, полная безучастность к окружающему. Кожапострадавшего бледная с землистым оттенком, покрыта холодным липким потом, рукии ноги холодные, температура тела снижена. Сознание сохранено. Отмечаетсяучащенное, поверхностное дыхание, пульс частый, иногда не прощупывается.Появляется жажда, иногда рвота.

Шок можетвозникнуть непосредственно после травмы или через некоторое время после нее.Возникновению шока способствуют запоздалое и неумелое оказание первоймедицинской помощи, небрежная транспортировка пострадавшего.

Перваямедицинская помощь заключается в немедленном прекращении воздействия напострадавшего травмирующего фактора - основной причины шока. Для этого нужноосвободить его из-под завала, погасить горящую одежду, извлечь из воды и т. п.При оказании пострадавшему помощи особое внимание обратить на остановкукровотечения (если это возможно) прижатием сосуда, наложением жгута или другимспособом. При переломе или подозрении на него, а также при вывихе обеспечитьвременную иммобилизацию поврежденной части тела. Все эти действия необходимопроизводить решительно, но с максимальной осторожностью, не причиняя при этомпострадавшему дополнительных страданий.

Человеку,находящемуся в сознании, дать болеутоляющее средство (анальгин, седалгин,пенталгин и др.). Если у него нет ранения живота, напоить горячим чаем, дать 50- 100 мл водки. Такого пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в лечебноеучреждение.

7. ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬВ СПЕЦИФИЧЕСКИХ СЛУЧАЯХ

7.1. ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ

Ожоги возможныне только при массовых пожарах, но и при поражении электрическим током имолнией, лучистой энергией, при авариях и катастрофах с химическими веществами.

Повреждениеживых тканей, вызванное воздействием высокой температуры, химическимивеществами, электрической или лучистой энергии, принято называть ожогом. Взависимости от поражающего фактора различают термические, химические,электрические и лучевые ожоги. В быту и в чрезвычайных ситуациях наиболее частовстречаются термические ожоги. Они возникают от действия пламени,расплавленного металла, пара, горячей жидкости, от контакта с нагретымметаллическим предметом. Чем выше температура воздействующего на кожу вредногофактора и продолжительнее время, тем серьезнее поражения. Особенно опасны дляжизни ожоги кожных покровов, сочетающиеся с ожогами слизистых оболочек верхнихдыхательных путей. Такие сочетания возможны, если пострадавший дышал горячим дымоми воздухом. Это обычно происходит при пожаре в закрытом помещении. Ожоги кожи ислизистых при пожаре иногда могут быть в комбинации с отравлением окисьюуглерода.

Химическиеожоги происходят от действия концентрированных кислот, едких щелочей и других химическихвеществ. Одним из видов химического ожога является поражение фосфором, которыйобладает способностью вступать в соединение с жиром. Ожоги кислотами и щелочамимогут быть и на слизистой оболочке рта, пищевода и желудка вследствиеслучайного или ошибочного их употребления. Необходимо отметить, что из-занебрежного отношения взрослых к химическим веществам и предметам бытовой химиичасто страдают маленькие дети.

Электрическиеожоги возникают при действии электрического тока или молнии. Как следствие,количество тепла, образующегося в тканях, настолько велико, что разрушениюмогут подвергнуться глубоко расположенные ткани, кровеносные сосуды и нервы.

Наиболее частовстречающимися лучевыми ожогами являются ожоги от солнца.

Тяжестьсостояния пострадавшего зависит от глубины, площади и места расположения ожога.

Общепринятаяклассификация ожогов такова: при ожогах I, II и III А степени страдают толькоклетки поверхностных слоев кожи, при III Б степени омертвевает всятолща кожи, а при IV степени происходит разрушение не только кожи, но иподлежащих тканей, вплоть до кости.

Самые легкиеожоги - 1 степени - возникают в случае кратковременного воздействия высокойтемпературой. Они характеризуются покраснением и припухлостью кожи и сильнойболью. Жгучая боль обусловлена раздражением нервных окончаний в коже и ихсдавлением отеком. Через несколько дней все указанные явления стихают.

При ожогах IIстепени краснота и отек кожи выражены сильнее, образуются пузыри, наполненныепрозрачным содержимым.

При ожогах III степенина фоне покраснения и вскрытых пузырей видны участки белой («свиной») кожи собрывками эпидермиса.

Ожоги IVстепени приводят к возникновению струпа белого или черного цвета (обугливаниетканей).

Состояниепострадавшего зависит также от обширности ожогов. Если площадь ожога превышает10 - 15 % поверхности тела (у детей до 10 %), развивается так называемаяожоговая болезнь. Первым периодом и первым проявлением такой болезни являетсяожоговый шок. Пострадавшие в таком состоянии мечутся от боли, стремятся убежать,плохо ориентируются в месте и обстановке. Впоследствии возбуждение сменяетсятяжелым угнетением - прострацией.

Примернуюплощадь ожога можно определить, сравнивая ее с площадью ладони. Она составляетоколо 1 % площади поверхности тела человека.

С большимчислом осложнений и неблагоприятных исходов протекают ожоги лица, кистей, стоп,половых органов, промежности.

Помощьпострадавшим от ожогов представляет собой весьма ответственную и труднуюзадачу. При оценке состояния человека необходимо обратить внимание на егоположение и поведение. При поверхностных ожогах пострадавшие из-за сильной боливозбуждены, как правило, мечутся, стонут. При обширных глубоких ожогах ониобычно более спокойны, жалуются на жажду и озноб. Если сознание пострадавшегоспутано, следует иметь в виду возможность отравления продуктами горения, преждевсего угарным газом.

При оказаниипомощи в первую очередь нужно принять меры для быстрейшего прекращениявоздействия высокой температуры или другого поражающего фактора.

При ожоге кипятком,горячей пищей, смолой необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостьюодежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а надоосторожно обрезать вокруг ожога одежду ножницами, оставив прилипшие участки.

Горящую одеждунужно также попытаться снять. Если это не удастся, ее необходимо срочнопотушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другуюплотную ткань. Из-за прекращения поступления воздуха пламя затухает (рис. 96).Можно заставить пострадавшего лечь на землю или любую иную поверхность, прижавк ней горящие участки. Если рядом имеется водоем или емкость, наполненнаяводой, погрузить пораженный участок или часть тела в воду. Ни в коем случаенельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками.

Рис. 96

После этогонужно вывести или вынести обожженного из зоны пожара, снять с него одежду,делая это осторожно, как и при ожоге жидкостью. При ожогах кистей необходимокак можно раньше снять кольца, т. к. в последующем это сделать будет крайнетрудно из-за отека.

Полезно втечение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды илиприкладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшемупредотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затемна ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязкус помощью перевязочного пакета или стерильных салфеток и бинта. При отсутствиистерильных перевязочных средств можно использовать чистую ткань, простыню,полотенце, нательное белье. Материал, накладываемый на поверхность, можносмочить разведенным спиртом или водкой. Спирт, помимо обезболивания,дезинфицирует место ожога.

При оказаниипервой помощи абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции наожоговой поверхности. Вредно накладывать повязки с какими-либо мазями, жирами икрасящими веществами. Они загрязняют поврежденную поверхность, а красящеевещество затрудняет определение степени ожога. Применение порошка соды,крахмала, мыла, сырого яйца также нецелесообразно, так как эти средства, помимозагрязнения, вызывают образование трудно снимаемой с ожоговой поверхностипленки.

В случаеобширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочнодоставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

При химическихожогах после снятия одежды следует в течение не менее 15 - 20 мин обмыватьпораженный участок струей воды. Если помощь задерживается, продолжительностьобмывания увеличивается до 30 - 40 мин. Если ожог произошел отфтористоводородной (плавиковой) кислоты, то промывать это место нужнонепрерывно в течение 2 - 3 ч. Эффективность первой помощи оценивают поисчезновению характерного запаха химического вещества.

Послетщательного обмывания при ожоге кислотой на пораженную поверхность накладываютповязку, пропитанную 5 %-ным раствором гидрокарбоната натрия (питьевой соды), апри ожогах щелочами - пропитанную слабым раствором лимонной, борной илиуксусной кислоты. При ожогах известью полезны примочки с 20 %-ным растворомсахара.

Нерациональноприменение нейтрализующих растворов без предварительного смывания химическоговещества проточной водой. Это связано с тем, что нейтрализация в таких случаяхпроисходит только в самых поверхностных слоях кожи, а в глубине их действие наткани продолжается.

Для уменьшенияболей пострадавшему дают обезболивающее средство (анальгин, седалгин, пенталгини др.). При обширных ожогах можно, кроме того, дать 2 - 3 таблеткиацетилсалициловой кислоты (аспирина) и одну таблетку димедрола или напоитьгорячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой. Можно также развести в одномлитре воды половину чайной ложки питьевой соды и одну чайную ложку повареннойсоли и давать пить.

В случаетяжелых ожогов необходимо принять срочные меры для доставки пострадавшего влечебное учреждение.

7.2. ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОЖЕНИЯХ

Обморожениянаступают при длительном воздействии холода на какой-либо участок тела, чащеконечности. Способствуют возникновению обморожений: сильный ветер, высокая влажность,истощенное или болезненное состояние человека, кровопотеря, обездвиженность иалкогольное опьянение.

Воздействиехолода на весь организм вызывает общее охлаждение. При этом вначале возникаютрасстройства кровообращения кожи, а затем и глубже лежащих тканей.

Вначалепострадавший ощущает чувство холода, сменяющееся онемением, при которомисчезают вначале боли, а затем и всякая чувствительность. Потерячувствительности делает незаметным дальнейшее воздействие холода, что чащевсего и приводит к обморожениям.

Как и ожоги,обморожения имеют четыре степени. Однако установить повреждения тканей сразупосле обморожения трудно. Это возможно сделать только через 12 - 24 ч, а иногдаи позже.

Обмороженнаякожа пострадавшего бледно-синюшная, холодная. Болевая и тактильнаячувствительность отсутствуют или резко снижены. При растирании и согреванииповрежденной части тела появляется сильная боль. Через некоторое время можноопределить глубину поражения тканей.

Обморожение Iстепени дает коже сине-багровую окраску, отечность после отогреванияувеличивается, отмечаются тупые боли. При обморожении II степени поверхностный слойкожи омертвевает. После согревания кожные покровы приобретают багрово-синююокраску. Быстро развивается отек тканей, распространяющийся за пределы областиобморожения. В зоне поражения образуются пузыри, наполненные прозрачной илибелого цвета жидкостью. Может сохраняться нарушение чувствительности, но в тоже время отмечаются значительные боли.

У пострадавшегоповышается температура, появляются озноб, плохой сон и аппетит.

При обмороженииIII степени нарушение кровообращения приводит к омертвению всех слоев кожии лежащих под ней мягких тканей. Глубина повреждения выявляется постепенно. Впервые дни отмечается омертвение кожи и появляются пузыри, наполненныетемно-красной или темно-бурой жидкостью. Вокруг омертвевшего участка возникаетвоспалительный вал. В последующем развивается гангрена погибших глубокихтканей. Они совершенно нечувствительны, но пострадавший страдает из-замучительных болей. Ухудшается общее состояние. Появляются тяжелые ознобы,потливость, безразличие к окружающему.

Приобморожениях IV степени омертвевают все слои тканей, в том числе икости. Обмороженную часть тела отогреть не удается. Она остается холодной иабсолютно нечувствительной. Кожа быстро покрывается пузырями, наполненнымичерной жидкостью. Поврежденная часть тела некротизируется, быстро чернеет иначинает высыхать. Такие обморожения приводят к тяжелому общему состояниючеловека вследствие интоксикации продуктами распада омертвевших тканей. Общеесостояние характеризуется вялостью и безучастностью. Кожные покровы бледные,холодные. Пульс редкий, температура ниже 36 °С.

Перваямедицинская помощь заключается в немедленном согревании, особенно обмороженнойчасти. Для этого человека вносят или вводят в теплое помещение, снимают обувь иперчатки. Обмороженную часть тела вначале растирают сухой тканью, затемпомещают в таз с водой (30 - 32 °С). За 20 - 30 мин температуру воды постепеннодоводят до 40 - 45 °С. Конечность тщательно отмывают с мылом от загрязнения.При неглубоких обморожениях можно конечность согреть с помощью грелки или дажетепла рук.

Если боль,возникшая при отогревании, быстро проходит, пальцы приобретают обычный вид или несколькоотечны, чувствительность восстанавливается, это хороший признак,свидетельствующий, что обморожение неглубокое.

Послесогревания поврежденную часть тела вытирают насухо, закрывают стерильнойповязкой и тепло укрывают.

Обмороженныеучастки тела нельзя смазывать жиром или мазями. Это затрудняет в последующем ихобработку. Нельзя также растирать обмороженные участки тела снегом, т. к. приэтом охлаждение усиливается, а льдинки ранят кожу и способствуют инфицированию.

Следует такжевоздержаться от интенсивного растирания и массажа охлажденной части. Такиедействия при глубоких обморожениях могут привести к повреждению сосудов и,таким образом, способствуют увеличению глубины повреждения тканей.

Приобморожениях и общем охлаждении принимают меры для согревания пострадавшего.Его необходимо тепло укрыть, дать теплое питье (чай, кофе). Для снижения болейнеобходимо принять обезболивающее средство (анальгин, седалгин и т. п.).Быстрейшая доставка пострадавшего в лечебное учреждение также является мерой первоймедицинской помощи.

8. ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОКЕ,ТЕПЛОВОМ И СОЛНЕЧНОМ УДАРАХ

Обморок - этовнезапная, кратковременная потеря сознания (от нескольких секунд до несколькихминут) из-за внезапного «отлива» крови от мозга. Обмороку обычно предшествуютголовокружение, потемнение в глазах, звон в ушах, а иногда тошнота и рвота.Обморок может быть следствием испуга, сильной боли, кровотечения, резкой сменыположения тела из горизонтального в вертикальное.

При обмороке упострадавшего выступает обильный пот, холодеют конечности, пульс становитсячастым и слабым, дыхание поверхностным, кожные покровы бледными.

При оказаниипомощи пострадавшего следует уложить на спину так, чтобы голова была нижетуловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежеговоздуха, лицо обрызгать холодной водой, дать понюхать смоченную нашатырнымспиртом ватку, слегка похлопать по щекам. У пострадавшего в бессознательномсостоянии может быть рвота, поэтому необходимо повернуть его голову набок.Класть на голову холодные примочки и лед не следует. В предобморочном состояниипострадавшему необходимо дать выпить холодной воды или горячего чая.

Тепловой илисолнечный удар возникает в результате значительного перегревания организма ивследствие этого прилива крови к мозгу. Это бывает в тех случаях, когдатепловой баланс нарушается и отдача тепла, поступающего извне и образующегося ворганизме, по каким-либо причинам затруднена. К перегреванию предрасполагаютповышенная температура окружающего воздуха, значительная его влажность, влагонепроницаемая(прорезиненная, брезентовая) одежда. Перегреванию способствуют тяжелаяфизическая работа, алкогольное опьянение, недосыпание, нарушение питьевогорежима и режима питания.

При тепловомударе ухудшается самочувствие. Появляются слабость, ощущение сильного жара,покраснение кожи, обильное потоотделение (пот стекает каплями), учащенноесердцебиение, одышка, пульсация и тяжесть в висках, головокружение, головнаяболь, тошнота, иногда рвота. Температура тела повышается до 38 - 40 °С. Частотапульса достигает 100 - 120 ударов в минуту.

Тепловой удархарактеризуется предельным накоплением тепла в организме (температура тела 41 -42 °С и более), помрачением сознания вплоть до полной его потери, судорогамиразличных групп мышц, нарушением дыхания и кровообращения. Возможныгаллюцинации, бред. Кожа становится сухой и горячей, язык тоже сухим, пульснитевидным и аритмичным. Если при тепловом ударе не оказать своевременнопомощь, возможен смертельный исход. Смерть наступает вследствие нарушениядыхания и кровообращения.

Солнечный ударвозникает в том случае, когда человек с непокрытой головой длительно находитсяпод прямыми солнечными лучами. Признаки солнечного удара такие же, как притепловом ударе.

Помощь притепловом или солнечном ударе заключается в следующем: пострадавшего надобыстрее перенести в прохладное место, уложить на спину, подложив под головусверток из одежды; снять или расстегнуть одежду; смочить голову и грудьхолодной водой; положить холодные примочки или лед на голову (лоб, теменную область,затылок) и паховые, подключичные, подколенные, подмышечные области, гдесосредоточено много сосудов.

Если человек всознании, то ему можно дать выпить крепкого холодного чая или холоднойподсоленной воды. Когда у пострадавшего нарушено дыхание и отсутствует пульс,необходимо провести весь комплекс реанимационных мероприятий - искусственноедыхание и наружный массаж сердца.

9. ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬПРИ ОТРАВЛЕНИЯХ, УКУСАХ

9.1. ПОМОЩЬ ПРИ ОТРАВЛЕНИЯХ

При отравлениигазами, в том числе ацетиленом, угарным и природным газами, парами бензина и т.п., появляется головная боль, «стук в висках», «звон в ушах», общая слабость,головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота. При сильном отравлениипоявляются сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении -возбужденное состояние с беспорядочными движениями, нарушение дыхания,расширение зрачков.

При всехотравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего иззагазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить притоксвежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрытьпотеплее, дать понюхать нашатырный спирт.

У пострадавшегов бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому надо повернуть его головув сторону. При остановке дыхания необходимо приступить к проведениюискусственного дыхания.

Во всех случаяхпри отравлениях ядовитыми газами необходимо дать пострадавшему выпить большоеколичество молока.

При пищевыхотравлениях (ядовитыми грибами, растениями, испорченными продуктами) упострадавшего появляются головная боль, рвота, боли и животе, общая слабость.Иногда возникает понос, повышается температура тела.

Помощьпострадавшему заключается в промывании желудка. Ему дают выпить три-четырестакана воды или розового раствора марганцовокислого калия для вызова рвоты.Промывание повторяют несколько раз. Затем дают выпить активированный уголь(две-четыре столовые ложки угля растворяют в стакане воды). После этогопострадавшего следует напоить теплым чаем, уложить, укрыв потеплее, до прибытиямедицинского персонала. При нарушении дыхания и кровообращения необходимо безпромедления приступить к проведению искусственного дыхания и наружного массажасердца.

9.2. ПОМОЩЬ ПРИ УКУСАХ

Укусы змей и ядовитых насекомых. При укусе ядовитых змей и насекомыхпоявляются головокружение, тошнота, рвота, сухость и горький вкус во рту,учащенное сердцебиение, ощущение жара, одышка и сонливость. В особо тяжелыхслучаях могут отмечаться судороги, потеря сознания, остановка дыхания. В местеукуса возникает жгучая боль, кожа краснеет, отекает.

Помощь приукусе змеей заключается в отсасывании яда из ранки (как можно скорее) припостоянном его сплевывании и ограничении подвижности пострадавшего, чтобы замедлитьраспространение яда. Для оказывающего помощь отсасывание яда не опасно, дажеесли у него во рту есть ссадины. Укушенную ногу следует прибинтовать к другой,здоровой, ноге и, подложив что-либо, слегка приподнять их. Укушенную рукунеобходимо зафиксировать в согнутом положении. Пострадавшему следует датьбольшое количество питья (лучше горячего чая). Ни в коем случае нельзянакладывать жгут на укушенную конечность, прижигать место укуса, делать разрезыдля лучшего выведения яда, давать пострадавшему алкоголь. Пострадавшегонеобходимо отправить в лечебное учреждение. Нести или везти его нужно вположении лежа. При укусе или ужалении насекомыми (пчелами, осами, шмелями,шершнями) следует удалить жало, если оно осталось в коже, сложить на местоотека «холод» (лед, грелку с холодной водой, ткань смоченную в холодной воде),дать пострадавшему большое количество питья. Пострадавшему запрещаетсяпринимать алкоголь, так как он способствует проницаемости сосудов и задерживаетяд в клетках, что приводит к усилению отеков.

У людей,чувствительных к яду насекомых (аллергическая реакция), при ужалении насекомымиможет развиться отек горла и языка и анафилактический шок (потеря сознания,нарушение деятельности сердечно-сосудистой и нервной системы и многих органов).В этом случае необходимо дать пострадавшему 1 - 2 таблетки димедрола и 20 - 25капель кордиамина, обложить его грелками с теплой водой и срочно доставить влечебное учреждение. При нарушении дыхания срочно доставить в лечебноеучреждение. При нарушении дыхания и остановке сердца необходимо делатьискусственное дыхание и наружный массаж сердца.

Укусы животных. При всяком укусе, даже если укусившееживотное на вид совершенно здорово, необходимо кожу вокруг раны или царапины,нанесенной животным, смазать йодом и наложить стерильную повязку. Пострадавшегоследует направить в лечебное учреждение для проведения курса прививок противбешенства.

К врачу нужнонаправлять и лиц, которым слюна бешеного животного попала на кожу, в нос, вглаза или рот.

10. ПЕРЕНОСКА И ПЕРЕВОЗКАПОСТРАДАВШЕГО

При несчастномслучае необходимо не только немедленно оказать пострадавшему первую помощь, нобыстро и правильно доставить его в ближайшее лечебное учреждение. Нарушениеправил переноски и перевозки пострадавшего может принести ему непоправимыйвред. При поднимании, переноске и перевозке пострадавшего нужно следить, чтобыон находился в удобном положении, и не трясти его. При переноске на руках безносилок оказывающие помощь должны идти в ногу, мелкими шагами, с несколькосогнутыми коленями.

Поднимать икласть пострадавшего на носилки необходимо согласованно, лучше по команде.Брать пострадавшего нужно со здоровой стороны, при этом оказывающие помощьдолжны стоять на одном и том же колене и так подсовывать руки под голову,спину, ноги и ягодицы пострадавшего, чтобы пальцы оказывались с другой стороныего тела. Надо стараться не переносить пострадавшего к носилкам, а не вставая сколен, слегка приподнять его с земли, чтобы кто-либо поставил носилки под него.Это особенно важно при переломах, в этих случаях необходимо, чтобы кто-нибудьподдерживал место перелома.

Транспортируютпострадавших в положении лежа на спине с ранениями головы, с повреждениямичерепа и головного мозга, позвоночника и спинного мозга, при травме живота,переломах костей таза и нижних конечностей.

Для переноскипострадавшего с поврежденным позвоночником на полотнище носилок необходимоположить широкую доску, а поверх нее - одежду, пострадавший должен лежать наспине. При отсутствии доски пострадавшего необходимо класть на носилки животомвниз.

При переломенижней челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть его на живот лицомвниз.

При травмеживота или переломах костей таза пострадавшего следует уложить на спину вположение «лягушка».

Пострадавшего сповреждением грудной клетки надо переносить в полусидячем положении, положивему под спину одежду.

При подъеме вгору или по лестнице, или если пострадавший находится в бессознательномсостоянии, его следует нести головой вперед. Чтобы не придавать носилкамнаклонного положения, оказывающие помощь, находящиеся ниже, должны приподнятьносилки. Чтобы предупредить толчки и не качать носилки, оказывающие помощьдолжны идти не в ногу, короткими шагами.

Во времяпереноски на носилках следует наблюдать за пострадавшим, за состояниемналоженных повязок и шин. При длительной переноске нужно менять положениепострадавшего, поправлять его изголовье, подложенную одежду, утолять жажду (ноне при травмеживота), защищать от непогоды и холода.

Снимаяпострадавшего с носилок, следует поступать так же, как и при укладывании его наних. При переноске носилок с пострадавшим на большие расстояния оказывающиепомощь должны нести их на лямках, привязанных к ручкам носилок, перекинув лямкичерез шею.

При перевозкетяжелопострадавшего лучше положить его (не перекладывая) в повозку или машинуна тех же носилках, подстеливпод них сено, траву. Везтипострадавшего следует осторожно, избегая тряски.

11. СПУСК ПОСТРАДАВШЕГО СОПОРЫ ВЛ

При несчастныхслучаях во время работы на опорах ВЛ, когда пострадавший находится вбессознательном состоянии, нужно уметь быстро снять его с опоры. Для этогобригада, проводящая работы на ВЛ, должна быть оснащена специальнымиприспособлениями:

однороликовымблоком с приспособлением для крепления его к опоре;

капроновой илихлопчатобумажной веревкой диаметром не менее 10 мм и длиной не менее двойнойвысоты опоры (20 м и более);

электрозащитнымисредствами, соответствующими напряжению ВЛ, на которой проводятся работы.

Блок,предназначенный для спуска пострадавшего с опоры, должен быть постоянно готов кприменению и заправлен веревкой.

Приступая кспуску пострадавшего с опоры, нужно принять меры, исключающие возможностьпоражения электрическим током и падения с высоты оказывающего помощь. Дляпредотвращения возможности поражения электрическим током необходимо соблюдатьдопустимые расстояния до проводов ВЛ, находящихся под напряжением, определенные«Правилами безопасности при эксплуатации электроустановок». Если допустимыерасстояния не могут быть соблюдены, то ВЛ должна быть отключена коммутационнымаппаратом или путем создания искусственного короткого замыкания с помощьюнаброса на ВЛ напряжением до 20 кВ включительно. Подниматься к пострадавшемуможно, применяя специальные механизмы (вышки) или приспособления для подъема наопоры (лазы, когти). Обязательно нужно использовать монтерский пояс и защитнуюкаску.

Поднимаясь наопору, следует захватить с собой подготовленный для спуска пострадавшего блок(в сборе).

Блок нужнонадежно закрепить за конструктивные элементы опоры (траверсу, крюки и т. п.)над пострадавшим. Затем один конец веревки завязать на монтерском поясепострадавшего или пропустить под его руками петлей так, чтобы при спуске оннаходился в вертикальном положении и не выскользнул из петли. Другой конецверевки опустить на землю. Тот конец веревки, который опускается на землю, надо1 - 2 раза обернуть вокруг какого-либо цилиндрического элемента опоры (стойки,крюка, траверсы и др.) для создания тормозного момента при спуске и исключениядополнительного травмирования пострадавшего.

Поднявшись наопору, следует быстро определить состояние пострадавшего и, в случаенеобходимости проведения реанимационных мероприятий, сделать два вдувания в еголегкие, а затем, не медля, спустить на землю. Для этого стоящий на земле человекдолжен, потянув за веревку, немного приподнять пострадавшего, чтобы датьвозможность освободить его от когтей (лазов) и монтерского пояса, на которых онвисит. После открепления пострадавшего от опоры его нужно быстро и осторожно опустить на землю и продолжитьоказание первой помощи.

12.ИНФЕКЦИОННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

Многиеинфекционные заболевания проявляются общими признаками: повышением температурытела, головной болью, учащением пульса и дыхания, тошнотой, рвотой, расстройствомстула, появлением различного типа высыпаний на коже и слизистых оболочках.

Работник впроцессе работы может столкнуться не только с лицами, подозрительными назаболевание какой-либо инфекцией, но и сам явиться ее источником, что можетбыть вызвано грубыми нарушениями легко выполнимых санитарно-гигиеническихтребований.

Работникдолжен:

передпоступлением на работу пройти необходимые медицинские обследования и вустановленные сроки проходить их в дальнейшем;

во избежаниеострых кишечных инфекций мыть руки с мылом перед едой и после каждого посещениятуалета.

При выявлениилица с признаками инфекционного заболевания работник обязан:

немедленноинформировать начальника ЭЧК;

до прибытиямедицинских работников начать проведение первичных противоэпидемическихмероприятий:

изолироватьбольного в отдельном помещении или отделить его ширмой, изготовленной изподручного материала (например, простыни);

выделить посудудля еды, а также для раздельного сбора фекальных и рвотных масс (ведра, можновыделить один из туалетов, унитаз в нем закрыть). Выделения больногосохраняются до прибытия врача, т. к. могут потребоваться для отбора на анализ;в последующем они подлежат обеззараживанию;

провестивлажную уборку с применением дезинфицирующих средств в вагоне и туалетах,которыми пользовался больной.

Не следуетспешить с применением лекарственных средств (антибиотиков, сульфаниламидов),можно дать больному лекарство, облегчающее головную боль, и жаропонижающее,если температура тела высокая.

При подозрениина заболевание воздушно-капельной инфекцией следует использовать марлевыеповязки как больному, так и контактирующим с ним.