Меню
Навигация
Novatika
Первая линия
Novatika

68-04 ТК «Технологическая карта на погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов козловым краном КК 20-11,3-9»

В технологической карте даны общие указания по производству работ козловым краном КК 20-11,3-9, технология выполнения погрузочно-разгрузочных работ и складирования, технологическая оснастка и схемы строповки, а также требования по безопасности и охране труда, экологической и пожарной безопасности при производстве работ.

Обозначение: 68-04 ТК
Название рус.: Технологическая карта на погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов козловым краном КК 20-11,3-9
Статус: действующий
Дата актуализации текста: 01.10.2008
Дата добавления в базу: 01.02.2009
Дата введения в действие: 09.03.2004
Разработан: ОАО ПКТИпромстрой 125040, Москва, Ленинградский проспект, д. 26
Утвержден: ОАО ПКТИпромстрой (09.03.2004)
Опубликован: ОАО ПКТИпромстрой № 2004

Открытое акционерное общество

Проектно-конструкторский и технологический институт промышленного строительства
ОАО ПКТИпромстрой

УТВЕРЖДАЮ
Генеральныйдиректор, к.т.н.
_____________ С.Ю. Едличка
«09» марта 2004 г.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
НА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
И СКЛАДИРОВАНИЕ ГРУЗОВ КОЗЛОВЫМ КРАНОМ
КК 20-11,3-9

68-04 ТК

Главный инженер

__________А.В. Колобов

Начальник лаборатории

__________ Б.И. Бычковский

2004

Настоящая технологическаякарта является обязательным организационно-технологическим документом припроизводстве погрузочно-разгрузочных работ и складировании грузов и содержитосновные решения по организации и технологии погрузочно-разгрузочных работкозловым краном КК 20-11,3-9.

В технологической карте даныобщие указания по производству работ козловым краном КК 20-11,3-9, технологиявыполнения погрузочно-разгрузочных работ и складирования, технологическаяоснастка и схемы строповки, а также требования по безопасности и охране труда,экологической и пожарной безопасности при производстве работ.

Устройство подкрановых путейи привязка козлового крана на местности настоящей картой не рассматривается.

В разработке технологическойкарты участвовали сотрудники ОАО ПКТИпромстрой:

- Савина О.А. - разработкатехнологической карты, компьютерная обработка и графика;

- Черных В.В. - общеетехнологическое сопровождение;

- Холопов В.Н. - проверкатехнологической карты;

- Бычковский Б.И. -разработка технологической карты, техническое руководство, корректура инормоконтроль;

- Колобов А.В. - общеетехническое руководство разработкой технологических карт;

- к.т.н. Едличка С.Ю. -общее руководство разработкой технологической документации.

Контактный телефон (095)214-14-72.

Факс (095) 214-95-53.

E-mail: pkti@co.ru

http://www.pkti.co.ru

СОДЕРЖАНИЕ

1ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1 Технологическая карта разработана напогрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов козловым краном КК20-11,3-9 при работе на складских, сборочно-укрупнительных площадках.

1.2 Технологической картой предусмотреныпогрузочно-разгрузочные работы на следующие виды изделий, материалов иконструкций:

- стальные трубы диаметром 600 - 1600 мм;

- пакеты стальных труб диаметром 50 - 400 мм;

- элементы строительных конструкций;

- пакеты досок;

- мешки с сыпучими материалами.

1.3 Масса грузов не должна превышать номинальнойгрузоподъемности козлового крана КК 20-11,3-9.

1.4 Устройство подкрановых путей и привязка крана наместности настоящей картой не рассматривается.

1.5 Привязка технологической карты к местным условиямпроизводится специализированной организацией.

1.6 Форма использования карты предусматривает обращениеее в сфере информационных технологий с включением в базу данных по технологии иорганизации строительного производства автоматизированного рабочего местатехнолога строительного производства (АРМ ТСП), подрядчика и заказчика.

2ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

2.1 Кран козловой электрический специальный КК 20-11,3-9,общий вид которого представлен на рисунке 1, предназначендля выполнения погрузочно-разгрузочных, сборочно-укрупнительных работ наскладских площадках и складирования грузов. При экономической целесообразностикран может быть использован и для монтажа (бетонирования) конструкций доопределенной высоты. Кран рассчитан на динамическое давление ветра нерабочегосостояния до 700 Па на высоте 10 м над поверхностью земли. На кране разрешаетсяработать при температуре воздуха от +40 °С до минус 40 °С, динамическомдавлении ветра до 125 Па или скорости ветра 14 м/с на высоте 10 м надповерхностью земли.

2.2 Производство погрузочно-разгрузочных работ, работ посборке и укрупнению конструкций и складированию грузов включает следующиеоперации:

- перемещение крана иустановка его в рабочее положение;

- подбор съемныхгрузозахватных приспособлений;

- осмотр и строповка груза;

- подача сигналов машинистукрана;

- погрузка-выгрузка груза сподъемом или опусканием его;

- подача груза к местуукрупнения элементов с фиксацией его в необходимом положении;

- укладка подкладок ипрокладок под конструкции или детали;

- расстроповка груза;

- возвращение крана к местузацепки груза;

- замена строп (в случаенеобходимости).

2.3 На начальном этапе подключения козлового крана работы следуетосуществлять в следующей последовательности:

- лицо, ответственное забезопасное производство работ краном, проверяет правильность установки знаковбезопасности на границе опасной зоны от работы крана;

- стропальщики подбираютсъемные грузозахватные приспособления (СГЗП), соответствующие массе и характеругруза согласно схемам строповок и таблице масс перемещаемых грузов, проверяютисправность СГЗП путем осмотра наличия на них клейм или металлических бирок собозначением номера, грузоподъемности и даты испытания, проверяют массу груза,предназначенного к перемещению краном; после этого машинист может привести кранв рабочее положение;

- убедившись в соответствиивсех параметров требованиям норм и правил, стропальщик подает сигнал машинистукрана переместить грузовую тележку к месту строповки груза, после чегостропальщики осуществляют строповку перемещаемого груза.

2.4 В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагоновдолжны быть устроены эстакады или подвесные площадки для стропальщиков. Настилэстакад должен быть ниже борта полувагона на 150 мм. Эстакады должны бытьустроены вдоль вагона с противоположной стороны от направления перемещениягрузов. При устройстве эстакад необходимо руководствоваться ГОСТ 9238-83 «Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорогколеи 1520 (1524) мм». Опускать груз на автомашину, а также поднимать с неегруз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины не разрешается.

Рисунок1 -Общий вид козлового крана КК 20-11,3-9

2.5 Разгрузка и загрузка полувагонов козловым краном производятся потехнологии, утвержденной владельцем крана, в которой должны быть определеныместа нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможностьбезопасного выхода на эстакады и навесные площадки.

2.6 Разгрузка полувагонов, технологическая схема которой приведена нарисунке 2, осуществляется в следующей последовательности:

- стропальщик № 2поднимается на стационарные подмости так, чтобы ему был виден стропуемый груз;

- стропальщик № 1 спускаетсяс подмостей по приставной лестнице в полувагон и стропует груз; на стропах,закрепленных за груз, должны быть закреплены оттяжки соответствующей длины,концы которых передаются за борт полувагона стропальщику № 3;

- стропальщики убеждаются втом, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается, что на грузе, подгрузом, внутри груза нет незакрепленных деталей и инструмента и что груз вовремя подъема не может за что-либо зацепиться, а также в отсутствии людей возлегрузов, между грузами, оборудованием и т.д.;

- стропальщик № 1поднимается по лестнице из полувагона на подмости и спускается на площадку, астропальщик № 2 подает сигнал машинисту крана приподнять груз на высоту до 0,3м, чтобы убедиться в правильности строповки и равномерности натяжения ветвейстропа;

- затем груз поднимают на0,5 м выше оставшихся в полувагоне грузов и выводят на середину полувагона;

- после того как грузуспокоится от раскачивания, по сигналу стропальщика № 2 груз поднимается надбортом полувагона так, чтобы был виден машинисту крана, после чего стропальщик№ 2 спускается с подмостей на площадку;

- оба стропальщика отходятна безопасное расстояние и стропальщик № 2 дает сигнал на подъем груза на 0,5 мвыше борта полувагона, а затем на перемещение груза к месту разгрузки;

- по ходу перемещения грузастропальщик № 2 движется за грузом, находясь в поле зрения машиниста крана, астропальщики №№ 1 и 3 сопровождают груз, направляя и удерживая его оттяжками отслучайного разворота;

- груз перемещается насклад, где по команде стропальщика № 2 с помощью оттяжек соответствующей длиныгруз разворачивается и наводится на место складирования;

- по команде стропальщика №2 груз опускается на высоту 0,5 м от места складирования, после чегостропальщики №№ 1 и 3 с помощью оттяжек окончательно наводят его на местоукладки в плане и по команде стропальщика № 2 груз опускается на местоскладирования;

- стропы ослабляются истропальщики №№ 1 и 2 производят расстроповку груза, после чего оттяжкисобираются в связки;

- стропальщики №№ 1 и 2поднимаются на подмости, и грузовая тележка перемещается за новым грузом.

Рисунок2 -Технологическая схема разгрузки полувагонов

Затем все операцииповторяются.

Схема организациипогрузочно-разгрузочных работ и складирования грузов показана на рисунках 3, 4.


Рисунок 3 - Схема организациипогрузочно-разгрузочных работ и складирования грузов

Рисунок 4 - Разрез 1-1


Для доступа стропальщиков кперемещаемому грузу используются складные (АОЗТ ЦНИИОМТП - проект №495-2.00.000) подмости, показанные на рисунке 5. Возможно также использованиестационарных подмостей (Мосгоринжстрой - проект № 80-145), представленных нарисунке 6.

1, 2 - лестницы; 3 - ферма; 4 - настил;5 - фиксатор; 6 - поворотные колеса

Рисунок 5 - Подмости складные

1 - стойки; 2 - лестница; 3 - ограждение

Рисунок6 -Подмости стационарные

Величина опасной зоны приработе крана согласно приложению Г.1 СНиП12-03-2001 определяется по формуле:

Rо.з = 0,5Вмин + Lмакс + Хотл,

где Вмин - минимальный габаритный размерперемещаемого груза;

Lмакс - максимальный габаритныйразмер перемещаемого груза;

Хотл -минимальная величина отлета груза при его падении, определяемая по СНиП12-03-2001, составляет 3,5 м при высоте подъема 9 м.

3ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА, ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ И ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1 Погрузочно-разгрузочные работы следует производить согласно СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», ГОСТ 12.3.009-76* «Работы разгрузочно-погрузочные. Общие требования безопасности», ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»,утвержденных Госгортехнадзором России, и ПОТ РМ-007-98 «Правила по охране трудапри погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов».

3.2 К выполнению погрузочно-разгрузочных работ с помощью козлового кранаКК 20-11,3-9 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинскоеобследование и признанные годными к данной работе, обученные по специальнойпрограмме в учебных заведениях (пунктах), имеющих лицензию ГосгортехнадзораРоссии по программам, согласованным с Госгортехнадзором России, аттестованныеквалификационной комиссией в соответствии с ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»Госгортехнадзора России и получившие удостоверение на право производствапогрузочно-разгрузочных работ, а также имеющие квалификационную группу поэлектробезопасности не ниже II.

3.3 Стропальщики, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должныпредварительно пройти курс обучения и инструктаж согласно ГОСТ 12.0.004-90 и расписаться после его проведения в журналах. По характеру и временипроведения инструктажи подразделяются на:

- вводный инструктаж;

- первичный инструктаж нарабочем месте;

- повторный инструктаж (нереже одного раза в три месяца);

- внеплановый инструктаж;

- целевой инструктаж.

3.4 Козловой кран, находящийся в работе, должен быть снабжен табличкой сясно обозначенным регистрационным номером, грузоподъемностью и датой следующегочастичного или полного технического освидетельствования.

3.5 Кран, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие техническогоосвидетельствования, к работе не допускаются.

3.6 Запрещается выполнение работ на козловом кране при скорости ветра,превышающей значение, допустимое для работы данного крана и указанное в еготехническом паспорте, а также при сильном снегопаде, тумане, дожде и во всехдругих случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика илиперемещаемый груз.

3.7 Пожарную безопасность в местах производства погрузочно-разгрузочныхработ следует обеспечивать в соответствии с требованиями ППБ 01-03 «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации», и другиминормативными документами, действующими в строительстве.

3.8 Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированыи иметь уклон не более 5°, а их размеры и покрытие - соответствовать проектупроизводства работ. В соответствующих местах необходимо установить надписи:«Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.

Спуски и подъемы в зимнеевремя должны очищаться от льда и снега и посыпаться песком или шлаком.

3.9 Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы ипроезды, должны иметь достаточные естественное и искусственное освещение всоответствии с ГОСТ 12.1.046-85 «ССБТ. Строительство. Нормы освещения строительных площадок» и СНиП 23-05-95* «Естественное и искусственное освещение». Освещенность должна бытьравномерной, без слепящего действия на работающих.

3.10 На рабочей площадке в каждой смене должно быть назначено приказомруководителя организации лицо, ответственное за безопасное производство работкраном, из числа мастеров, прорабов, начальников участков, а также бригадиров.На складах в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ скраном, по согласованию с региональным органом госгортехнадзора могут бытьназначены заведующие складами.

3.11 Лицо, ответственное за безопасное производство работ краном, обязано:

- проверить исправностьгрузоподъемных механизмов, такелажа, приспособлений и прочегопогрузочно-разгрузочного инвентаря;

- организовать ведение работкраном в соответствии с правилами безопасности, техническими условиями,технологическими картами и регламентами;

- инструктировать машинистакрана и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы, обращаявнимание на опасные факторы, особые условия на месте ведения работ, недопущениеперегрузки крана, правильность строповки и зацепки грузов, безопасностьвыполнения работ по загрузке и разгрузке полувагонов, платформ иавтотранспорта, соблюдение стропальщиками личной безопасности;

- не допускать использованиенемаркированных, неисправных или не соответствующих по грузоподъемности ихарактеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;

- непосредственно руководитьработами при перемещении грузов, на которые не разработаны схемы строповки, атакже в других случаях, предусмотренных проектами производства работ илитехнологическими регламентами;

- обеспечивать рабочихнеобходимыми инвентарем и средствами для безопасного производства работ краном;

- разъяснять значениеподаваемых сигналов и свойств материала, поданного к погрузке (разгрузке);

- следить за исполнениеммашинистом крана и стропальщиками производственных инструкций, технологическихкарт и регламентов.

3.12 Во время работы кран обслуживается машинистом, рабочее место которого находитсяв кабине управления, и стропальщиками, прошедшими надлежащее обучение ипроверку знаний по безопасности труда. В тех случаях, когда зона, обслуживаемаякраном, полностью не обозревается из кабины машиниста, вследствие чегомашинисту не видно место строповки груза или его укладки, для передачи сигналовстропальщика машинисту должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков.Машинист является лицом, ответственным за безаварийную работу крана,сохранность грузов, несет полную ответственность за нарушение требований поуправлению и обслуживанию крана, изложенных в «Инструкции по эксплуатации имонтажу крана козлового КК 20-11,3-9» и контролирует работу стропальщиков.

3.13 Для правильной эксплуатации крана владелец должен обеспечить машинистакрана, стропальщиков, слесарей, электромонтеров инструкциями, определяющими ихправа, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом конкретныхусловий работы крана.

3.14 Места складирования материалов и конструкций должны быть размечены наплощадке складирования. Стропальщики должны знать места складирования грузов.Изделия, конструкции, материалы и оборудование, поставляемые в полувагонах, прискладировании укладываются следующим образом:

- кирпич в пакетах наподдонах - не более чем в два яруса, в контейнерах - в один ярус, безконтейнеров - высотой не более 1,7 м;

- фундаментные блоки и блокистен подвалов - в штабель высотой не более 2,6 м на подкладках и с прокладками;

- стеновые панели - вкассеты или пирамиды (панели перегородок - в кассеты вертикально);

- стеновые блоки - в штабельв два яруса на подкладках и с прокладками;

- плиты перекрытий - вштабель высотой не более 2,5 м на подкладках и с прокладками;

- ригели и колонны - вштабель высотой до 2 м на подкладках и с прокладками;

- круглый лес - в штабельвысотой не более 1,5 м с прокладками между рядами и установкой упоров противраскатывания, ширина штабеля менее его высоты не допускается;

- пиломатериалы - в штабель,высота которого при рядовой укладке составляет не более половины шириныштабеля, а при укладке в клетки - не более ширины штабеля;

- мелкосортный металл - встеллаж высотой не более 1,5 м;

- санитарно-технические ивентиляционные блоки - в штабель высотой не более 2 м на подкладках и спрокладками;

- крупногабаритное и тяжеловесноеоборудование и его части - в один ярус на подкладках;

- стекло в ящиках и рулонныематериалы - вертикально в 1 ряд на подкладках;

- черные прокатные металлы(листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) - в штабельвысотой до 1,5 м на подкладках и с прокладками;

- трубы диаметром до 300 мм- в штабель высотой до 3 м на подкладках и с прокладками с концевыми упорами;

- трубы диаметром более 300мм - в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок с концевыми упорами.

Складирование другихматериалов, конструкций и изделий следует осуществлять согласно требованиямстандартов и технических условий на них.

3.15 При отсутствии стандартов и технических условий заводов-изготовителейрекомендуются представленные на рисунке 7 примеры складированияосновных видов материалов, изделий и конструкций.

3.16 Материалы, изделия и конструкции следует располагать таким образом,чтобы маркировка изделий была обращена в сторону прохода.

3.17 Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установленпорядок обмена условными сигналами между стропальщиком и машинистом крана.

3.18 При производстве работ с краном запрещается:

- работа на неисправномкране;

- пребывание посторонних лицна кране во время работы;

- работа крана с превышениемгрузовых характеристик;

- работа крана с режимомработы ограничителя грузоподъемности, не соответствующим режиму работы крана;

- работа крана в ночное ивечернее время без электрического освещения;

- оставлять без наблюденияработающую отопительную установку кабины машиниста крана;

- включатьэлектрооборудование крана при неработающем двигателе шасси;

- выполнять ускоренныйподъем (опускание) груза при однократной запасовке каната;

- пользоваться открытымогнем;

- на работающем кранепроизводить крепление, смазку, регулировку, осмотр канатов, электроаппаратуры,контроллеров и других токоведущих частей, когда они находятся под напряжением;

- хранить на кранелегковоспламеняющиеся вещества и промасленные обтирочные материалы;

- применять самодельныеплавкие вставки в предохранителях;

- проводить настройку ирегулирование ограничителя грузоподъемности лицам, не имеющим специальнойподготовки и удостоверения на право проведения указанных работ.

Рисунок7 - Примеры складирования материалов, изделийи конструкций

3.19 При работе крана не допускается:

- подъем груза, засыпанногоили примерзшего к земле, защемленного другими грузами, укрепленного болтами илизалитого бетоном; находящегося в неустойчивом состоянии;

- оттягивание груза во времяего подъема, перемещения и опускания;

- выравнивание перемещаемогогруза руками, а также поправка стропов на весу;

- работа при выведенных издействия или неисправных приборах безопасности и тормозах;

- освобождение с помощьюкрана защемленных грузозахватных устройств;

- подъем и перемещениегруза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

- подъем груза, не имеющегомаркировки.

3.20 В местах производства погрузочно-разгрузочных работ запрещаетсянахождение лиц, не имеющих непосредственного отношения к производимой работеили крану.

3.21 Строповка грузов должна производиться в соответствии с разработаннымиспособами правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обученыстропальщики и машинисты кранов. Графическое изображение способов строповки изацепки, а также перечень основных перемещаемых грузов с указанием их массыдолжны быть выданы на руки стропальщикам и машинисту крана и вывешены в местахпроизводства работ. Для строповки предназначенного к подъему груза должныприменяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, сучетом числа ветвей и угла их наклона; стропы следует подбирать так, чтобы уголмежду их ветвями не превышал 90°. Примеры схем строповок грузов и таблицы массгрузов и применяемых грузозахватных приспособлений представлены в приложении А.

3.22 Перемещение груза не должно производиться при нахождении под нимлюдей.

3.23 При перемещении груза краном нахождение работающих на грузе и в зонеего возможного падения не допускается.

3.24 Запрещается подъем или опускание груза при нахождении людей в кузовеили в кабине поданной под разгрузку (погрузку) автомашины.

3.25 После окончания работы и в перерыве между работами груз игрузозахватные приспособления не должны оставаться в поднятом положении.

3.26 Способы строповки грузов должны исключать возможность падения илискольжения застропленного груза. Установка (укладка) и крепление грузов должныобеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузкетранспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированнойпогрузки и выгрузки.

3.27 Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально дляэтого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпаденияотдельных грузов.

3.28 Перемещение груза неизвестной массы должно производиться только послеопределения его фактической массы.

3.29 Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальномперемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся напути предметов.

3.30 Не допускается нахождение людей в полувагонах при перемещении груза.

3.31 Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное дляэтого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползанияустанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительноуложены соответствующей прочности подкладки и прокладки. Укладку и разборкугруза следует производить равномерно, без нарушений установленных для складированиягруза габаритов и без загромождения проходов. При подъеме груза он должен бытьпредварительно приподнят на высоту не более 200 - 300 мм для проверкиправильности строповки и надежности действия тормозов.

3.32 Для разворота длинномерных и громоздких грузов должны применятьсяоттяжки из пенькового каната или стального гибкого троса.

3.33 Обязанности машиниста во время работы крана.

Допуск к работе машинистовдолжен оформляться приказом (распоряжением) владельца крана. Перед допуском кработе владелец обязан выдать (под роспись) машинисту производственнуюинструкцию по безопасной эксплуатации крана и ознакомить его с приказом опорядке работы крана вблизи линий электропередачи. Производственная инструкцияразрабатывается владельцем на основании РД10-103-95 «Типовая инструкции для крановщиков (машинистов) по безопаснойэксплуатации мостовых и козловых кранов» с учетом требований инструкции поэксплуатации крана, а также специфики местных условий эксплуатации крана.

Машинист крана, прошедшийобучение и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управлениякраном, должен знать:

- производственнуюинструкцию, инструкцию предприятия-изготовителя по эксплуатации крана,параметры и техническую характеристику крана (грузоподъемность крана указана впаспорте и инструкции по эксплуатации и подразделяется на полезную, нетто,промежуточную и брутто).

- устройство крана, устройствои назначение его механизмов и приборов безопасности;

- факторы, влияющие наустойчивость крана, и причины потери устойчивости;

- ассортимент и назначениеприменяемых на кране смазочных материалов и рабочих жидкостей;

- установленный напредприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками и знать знаковуюсигнализацию при перемещении грузов кранами согласно приложению Б;

- безопасные способыстроповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять пригодность кработе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, клещей,траверс, тары);

- приемы освобождения отдействия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказанияим первой помощи;

- инженерно-технического работникапо надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, ГЗП и тары; ИТР,ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, атакже лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.

Машинист крана координируетработу своего стропальщика, отвечает за действия прикрепленного к нему дляпрохождения стажировки ученика и за нарушение указаний по управлению иобслуживанию крана, изложенных в производственной инструкции.

3.34 Обязанности машиниста крана перед началом работы крана

3.34.1 Прежде чем приступить к работе, машинист должен убедиться висправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана. При этомон должен:

- осмотреть механизмы крана,их крепление и тормоза, а также ходовую часть;

- проверить наличие иисправность ограждений механизмов;

- проверить смазку передач,подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

- осмотреть в доступныхместах металлоконструкции крана;

- осмотреть крюк и егокрепление в обойме;

- проверить наличие иисправность приборов и устройств безопасности на кране;

- проверить исправностьосвещения крана и фар;

- осмотреть системугидропривода, гибкие шланги, насосы и предохранительные клапаны на напорныхлиниях.

3.34.2 Машинист крана обязан вместе со стропальщиком проверить соответствиегрузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличиена них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

3.34.3 При приемке работающего крана осмотр должен проводиться совместно смашинистом, сдающим смену. Для осмотра крана владелец обязан выделить машинистув начале смены необходимое время.

3.34.4 Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах.

3.34.5 При осмотре крана машинист должен пользоваться переносной лампойнапряжением не более 42 В.

3.34.6 После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись всоблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы нахолостом ходу и проверить при этом исправность действия:

- механизмов крана иэлектрической аппаратуры;

- приборов и устройствбезопасности, имеющихся на кране;

- тормозов;

- гидросистемы.

3.34.7 При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностейили недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, иневозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе,должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному засодержание крана в исправном состоянии, и поставить в известность лицо,ответственное за безопасное производство работ кранами.

3.34.8 Машинист крана не должен приступать к работе на кране, если имеютсяследующие неисправности:

- трещины или деформации вметаллоконструкциях крана;

- дефекты механизма подъемагруза, угрожающие безопасности работы;

- повреждения деталейтормоза механизма подъема груза;

- износ крюков в зеве,превышающий 10 % первоначальной высоты сечения, неисправность устройства,замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;

- отсутствие ограждениймеханизмов.

3.34.9 Перед началом работы машинист крана обязан:

- ознакомиться с проектомпроизводства работ, технологическими картами погрузки, разгрузки искладирования грузов;

- получить наряд-допуск наработу крана на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

- проверить достаточностьосвещенности рабочей зоны;

- убедиться в наличииудостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

3.34.10 Приняв кран,машинист делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получениязадания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасноепроизводство работ кранами, приступает к работе. Форма вахтенного журналадолжна соответствовать «Правилам» Госгортехнадзора России.

3.35 Обязанности машиниста крана во время работы крана.

3.35.1 При работе крана машинист должен руководствоваться требованиями иуказаниями, изложенными в инструкции предприятия-изготовителя, ипроизводственной инструкцией.

3.35.2 Машинист во время работы механизмов крана не должен отвлекаться отсвоих прямых обязанностей, а также выполнять чистку, смазку и ремонтмеханизмов.

3.35.3 При необходимости ухода с крана машинист крана обязан выключитьприборы в кабине машиниста, ограничитель грузоподъемности, остановить двигательшасси и убрать ключ включения стартера.

При отсутствии машинистакрана другим лицам управлять краном не разрешается.

3.35.4 Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов (поворота,подъема, выдвижения стрелы) не разрешается.

3.35.5 Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязанубедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.35.6 Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед их включениеммашинист крана обязан дать предупредительный сигнал.

3.35.7 Машинист должен работать под непосредственным руководством лица,ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке иразгрузке полувагонов, при перемещении груза, на который не разработана схемастроповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами илитехнологическими регламентами.

3.35.8 При перемещении грузов машинист крана должен руководствоватьсяследующими правилами:

- работать краном можнотолько по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя внарушение требований инструкции, то машинист по такому сигналу не долженвыполнять требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием кранавследствие неправильно поданного сигнала, несут ответственность как машинисткрана, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами междустропальщиком и машинистом должен осуществляться по установленному напредприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнятьнезависимо от того, кто его подает;

- перед подъемом грузаследует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся околокрана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падениягруза. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана.Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, еслигруз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

- загружать и разгружатьавтомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны разрешается только приотсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист долженпредварительно убедиться;

- устанавливать крюковуюподвеску крана над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалоськосое натяжение каната;

- при подъеме грузанеобходимо предварительно поднять его на высоту 200 - 300 мм, чтобы убедиться вправильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов,после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

- перемещаемые вгоризонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следуетпредварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

- при перемещении груза,находящегося вблизи железнодорожного вагона или автомашины, следуетпредварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей междуперемещаемым грузом и транспортными средствами. Укладка грузов в полувагоны, наплатформы и вагонетки, а также снятие его должны выполняться без нарушенияравновесия полувагонов, вагонеток и платформ;

- перемещать мелкоштучныегрузы следует в специально предназначенной для этого таре, при этом должнаисключаться возможность выпадения отдельных грузов.

- укладывать и разбиратьгруз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузовгабариты и не загромождая проходы;

- строповку грузов следуетвыполнять в соответствии со схемами строповки согласно приложению А. Длястроповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеруподнимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общегоназначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

- опускать перемещаемый грузразрешается только на предназначенное для этого место, где исключаетсявозможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. Наместо установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующейпрочности.

3.35.9 К выполнению работ во взрывоопасных зонах или с ядовитыми, едкимигрузами машинист крана может приступить только после получения специального(письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работкранами.

3.35.10 При выполнении работ машинисту крана запрещается:

- допускать к обвязке илизацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применятьгрузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, безбирок или клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу краном ипоставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работкранами;

- поднимать груз, массакоторого превышает грузоподъемность крана. Если машинист не знает массы груза,то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза улица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

- резко тормозить приперемещении груза;

- подтаскивать груз поземле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а такжепередвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощикрюка;

- отрывать крюком груз,засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами,укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;

- освобождать краномзащемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

- неправильно застропованный(обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре,заполненной выше бортов;

- укладывать груз наэлектрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

- поднимать груз снаходящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

- передавать управлениекраном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать ксамостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

- выполнять погрузку иразгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;

- работать при выведенных издействия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.35.11 При возникновении неисправностей машинист обязан опустить груз,прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасноепроизводство работ кранами. Также должен действовать машинист в следующихслучаях:

- при приближении грозы,сильном ветре, скорость которого превышает паспортные требования;

- при недостаточнойосвещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в другихслучаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемыйгруз;

- при температуре воздуханиже минус 40 °С и выше 40 °С.

3.36 Обязанности машиниста крана в аварийных ситуациях.

3.36.1 При потере устойчивости крана машинист должен немедленно прекратитьподъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку иустановить причину аварийной ситуации.

3.36.2 Если элементы крана оказались под напряжением, машинист долженпредупредить работающих об опасности, покинуть кабину крана, не касаясьметаллоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от пораженияэлектрическим током.

3.36.3 Если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся стоковедущими частями, машинист крана прежде всего должен принять меры поосвобождению работающего от действия электрического тока, соблюдая меры личнойбезопасности, и оказать необходимую первую помощь.

3.36.4 При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно вызватьпожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясьимеющимися на кране первичными средствами пожаротушения.

3.36.5 При возникновении стихийных природных явлений (ураган и т.п.) машинистдолжен прекратить работу, опустить груз на землю, рукоятки контроллеровпоставить в нулевое положение, выключить вводной рубильник, покинуть кабину иуйти в безопасное место.

3.36.6 При возникновении других аварийных ситуаций машинист должен выполнятьтребования безопасности, изложенные в инструкции предприятия-изготовителя поэксплуатации крана.

3.36.7 Если во время работы крана имели место авария или несчастный случай,то машинист крана должен немедленно поставить в известность об этом лицо,ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечитьсохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляетопасности для жизни и здоровья людей.

3.36.8 Обо всех аварийных ситуациях машинист обязан сделать запись ввахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника,ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

3.37 Обязанности машиниста крана по окончании работы крана.

3.37.1 По окончании работы крана машинист обязан соблюдать следующиетребования:

- не оставлять груз вподвешенном состоянии;

- кран поставить на место,предназначенное для стоянки;

- рукоятки контроллеровпоставить в нулевое положение;

- выключить вводной рубильник;

- укрепить кранпротивоугонными захватами;

- занести в вахтенный журналсведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

3.37.2 При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, долженсообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену,сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

3.38 Обслуживание крана.

3.38.1 При обслуживании крана машинист должен выполнять требования,изложенные в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана.

3.38.2 Машинист крана обязан:

- содержать механизмы иоборудование крана в чистоте и исправности;

- своевременно выполнятьсмазку всех механизмов крана и канатов;

- знать сроки и результатыпроведенных технических освидетельствований и технических обслуживании (ТО-1,ТО-2, СО) крана;

- знать сроки и результатыпроведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодическихосмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журналепериодических осмотров.

3.38.3 Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана,проводится по заявке машиниста. Другие виды ремонта проводятся согласно графикупланово-предупредительного ремонта.

3.39 Обязанности стропальщика перед началом работ.

3.39.1 До начала работы стропальщик обязан:

- ознакомиться припроизводстве погрузочно-разгрузочных работ с технологической картой и поставитьв ней свою подпись;

- получить от лица,ответственного за безопасное производство работ кранами, инструктаж и задание овиде работ, массе получаемых грузов, о месте и габаритах их складирования;

- подобрать грузозахватныеприспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Стропыдолжны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвямине превышал 90°;

- проверить исправность грузозахватныхприспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, датыиспытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие наней надписи о ее назначении, номера, информации о собственной массе ипредельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

- проверить наличие иисправность вспомогательных инвентарных приспособлений;

- проверить освещениерабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе,обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работкранами.

3.39.2 Стропальщик не должен приступать к работе, не ознакомившись с проектомпроизводства работ, без защитной каски и сигнального жилета.

3.40 Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов.

3.40.1 При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоватьсяследующими указаниями:

- обвязку или зацепку грузовследует производить в соответствии со схемами строповки грузов, строповку редкоподнимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следуетпроизводить под руководством лица, ответственного за безопасное производстворабот кранами;

- проверить массу груза,предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке нагрузе; если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то ондолжен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работкранами;

- при обвязке груза канаты ицепи должны накладываться на его основной массив (раму, каркас, корпус,станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует использоватьспециальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

- обвязывать груз надлежиттаким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных егочастей (блоки, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза приперемещении: для этого строповка длинномерных грузов должна производиться неменее чем в двух местах;

- неиспользованные длязацепки груза концы многоветвевого стропа следует укрепить так, чтобы приперемещении груза краном исключалась возможность задевания ими за встречающиесяна пути предметы;

- убедиться, чтопредназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и непримерз к земле.

3.40.2 При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

- производить строповкугруза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана;

- пользоваться поврежденнымиили немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звеньяразорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

- производить строповкугруза иными способами, чем указано на схемах строповки;

- применять для обвязки изацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штырии др.);

- производить зацепку груза,не имеющего маркировки, а также зацепку его за поврежденные петли;

- производить строповку иподвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего проводалинии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица,назначенного приказом по предприятию, фамилия которого должна быть указана внаряде-допуске;

- поправлять ветви стропов взеве крюка ударами молотка или других предметов;

- поправлять ударами молотка,лома и другими предметами стропы на поднимаемом грузе;

- допускать к строповке и расстроповкегрузов лиц, не имеющих удостоверения стропальщика;

- подвешивать груз не за всеимеющиеся на изделии петли.

3.41 Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза.

3.41.1 Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

- убедиться, что грузнадежно закреплен и ничем не удерживается;

- проверить, нет ли на грузенезакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметрапроверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могутвыпасть при подъеме;

- убедиться, что груз неможет во время подъема и перемещения за что-либо зацепиться;

- убедиться в отсутствиилюдей возле груза, между поднимаемым грузом и штабелями или автотранспортом.

3.41.2 Перед подъемом груза краном стропальщик должен проверить такжеотсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе крана, в зонеопускания стрелы и груза, а самому выйти из опасной зоны.

3.41.3. Стропальщик при подъеме и перемещении груза краном должен:

- предварительно податьсигнал для подъема груза на высоту 200 - 300 мм, проверить при этомправильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана идействие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза нанеобходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен бытьопущен; проверить по указателю грузоподъемности, что установленный машинистомвылет соответствует массе поднимаемого груза;

- перед горизонтальнымперемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее 0,5 м вышевстречающихся на пути предметов;

- сопровождать груз приперемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либозацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за егоперемещением должен следить машинист крана;

- для предотвращениясамопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время ихподъема и (или) перемещения применять специальные оттяжки;

- укладку груза производитьравномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и беззагромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементовповоротной части крана до груза было не менее одного метра, при невозможностивыполнения этого условия работы должны быть прекращены.

3.41.4 При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

- находиться на грузе вовремя подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза,если на нем находятся другие люди;

- находиться под поднятымгрузом или допускать нахождение под ним других людей;

- оттягивать груз во времяего подъема, перемещения и опускания;

- находиться и допускатьпребывание людей в кузове автомобиля;

- производить погрузку иразгрузку автомашин, если в них находятся люди.

3.41.5 Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметитнеисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема(перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.

3.42 Обязанности стропальщика при опускании груза.

3.42.1 Стропальщик перед опусканием груза обязан:

- предварительно осмотретьместо, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможностипадения, опрокидывания или сползания груза;

- на место установки груза вслучае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобстваизвлечения стропов из-под груза;

- снимать стропы с груза иликрюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости изакреплен.

При работе на штабеляхвысотой более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные площадки истремянки для перехода с одного штабеля на другой.

3.42.2 Прокладки и подкладки в штабелях следует располагать в однойвертикальной плоскости. Прокладки должны быть одинакового сечения и достаточнойпрочности.

Запрещается применениепрокладок круглого сечения при складировании строительных материалов в штабели.

3.42.3 Для размещения материалов должны быть подготовлены выровненные иутрамбованные, а в зимнее время очищенные от снега и льда площадки.

4ПОТРЕБНОСТЬ В МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РЕСУРСАХ

4.1 Технические характеристики козлового крана КК 20-11,3-9 приведены втаблице 1.

Таблица 1 - Техническиехарактеристики козлового крана КК 20-11,3-9

№ п/п

Технические характеристики

Величина

1

Грузоподъемность главного крюка, т

20,0

2

Пролет, м

11,3

3

Вылет главного крюка на консоли, м

6,3

4

Высота подъема, м

9,0

5

Режим работы крана

Средний

6

Габаритные размеры, м

 

 

длина

30,8

 

ширина

11,5

 

высота

12,8

7

Скорость, м/мин

 

 

подъема главного крюка

10,0

 

передвижения тележки

40,0

 

передвижения крана

100

8

Масса крана, т

65

9

Наибольшее давление на ходовое колесо, кН

175

10

Напряжение, В

380

11

Установленная мощность электродвигателей, кВт

65

4.2 Для производства погрузочно-разгрузочных работ и складированиянеобходимы механизмы, приспособления и инвентарь, технические характеристикикоторых приведены в таблице 2.

Таблица 2 - Ведомость потребности вмашинах, инструменте, инвентаре

№ п/п

Наименование

Тип, марка, ГОСТ

Ед. изм.

Количество

Примечание

1

2

3

4

5

6

1

Кран козловый

КК 20-11,3-9

шт.

1

 

2

Подмости складные

Проект 495-2.00.000

ОАЗТ ЦНИИОМТП

шт.

1

 

3

Подмости стационарные

Проект 80-145 Мосгоринжстрой

шт.

1

 

4

Строп четырехветвевой

4СК1-5,0/4000

ГОСТ 25573-82*

шт.

1

 

5

Строп двухветвевой

2СК-10,0/5000

ГОСТ 25573-82*

шт.

1

 

6

Строп кольцевой

СКК1-5,0/6000

ГОСТ 25573-82*

шт.

2

 

7

Балансирная траверса

Проект 4047 Мосоргстрой

шт.

1

 

8

Траверсный футляр

Р408Б К.М.З. Главмосстрой

шт.

1

 

9

Комплект знаков по безопасности и охране труда

ГОСТ Р 12.4.026-2001

компл.

1

Для информации по безопасности труда

10

Каска строительная

ГОСТ 12.4.087-84

шт.

7

-

11

Рукавицы

ГОСТ 12.4.010-75*

пар

7

-

5ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ

5.1 Погрузку и выгрузку материалов и грузов (конструкции,детали и т.п.) козловым краном КК 20-11,3-9 осуществляет звено из трех человексогласно таблице 3.

Таблица 3 - Численно-квалификационный состав звена

Состав звена

Масса груза, т, до

10

25

Машинист крана 5 разр.

1 чел.

1 чел.

Такелажники 4 разр.

-

3 чел.

Такелажники 3 разр.

3 чел.

-

5.2 Нормы времени на выполнение погрузочно-разгрузочныхработ на 100 тонн грузов указаны в таблице 4.

Таблица 4 - Нормы времени навыполнение погрузочно-разгрузочных работ на 100 тонн грузов (сборник Е 1 -внутрипостроечные транспортные работы)

Масса груза, т, до

Погрузка или выгрузка грузов с перемещением на расстояние до 10 м

Добавлять на перемещение на каждые следующие 10 м

Машинист, маш.-ч.

Такелажники, чел.-ч.

Машинист, маш.-ч.

Такелажники, чел.-ч.

1,0

6,6

19.8

1,20

3,60

1,5

4,5

13,5

0,76

2,28

2,0

3,7

11,1

0,61

1,83

3,0

2,5

7,5

0,41

1,23

5,0

1,8

5,4

0,24

0,72

6ПЕРЕЧЕНЬ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1 СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».

2 СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительноепроизводство».

3 СНиП 23-05-95* «Естественное иискусственное освещение».

4 ГОСТ 12.0.004-90 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения».

5 ГОСТ12.1.004-91* «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования».

6 ГОСТ 12.1.046-85 «ССБТ. Строительство. Нормы освещения строительных площадок».

7 ГОСТ 12.3.002-75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности».

8 ГОСТ 12.3.009-76* «ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности».

9 ГОСТ 12.3.020-80* «ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требованиябезопасности».

10 ГОСТ Р 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная.Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики.Методы испытаний».

11 ГОСТ 9238-83 «Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорогколеи 1520 (1524) мм».

12 ЕНиР. Единые нормы и расценки на строительные, монтажные иремонтно-строительные работы. Сборник 1. Внутрипостроечные транспортные работы.

13 ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»Госгортехнадзора России.

14 ПОТ РМ-007-98 «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочныхработах и размещении грузов».

15 ППБ 01-03 «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации».

16 РД 10-103-95 «Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопаснойэксплуатации мостовых и козловых кранов».

Приложение А

(обязательное)

Схемы строповок грузов

ТАБЛИЦА МАСС ГРУЗОВ ИПРИМЕНЯЕМЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Наименование элементов

Тип, марка, ГОСТ

Масса, т

№№ схем строповок

Количество одновременно поднимаемых элементов, шт.

Грузозахватные приспособления

Кол.

Строп

Характеристика

Q, тс

L, мм

Р, кг

Пакет стальных труб (металлопроката)

Æ 50 - 300 мм

2,0

86

1 пакет

4-х ветвевой

5,0

4000

42,0

1

кольцевой

5,0

6000

12,5

2

Стальная труба

Æ 300 - 1600 мм

0,3

111

1

То же

5,0

4000

42,0

1

 

5,0

6000

12,5

2

Пакет досок

 

 

167

1 пакет

4-х ветвевой

5,0

4000

42,0

1

кольцевой

5,0

6000

12,5

2

Схемы строповок грузов

ТАБЛИЦА МАСС ГРУЗОВ ИПРИМЕНЯЕМЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Наименование элементов

Тип, марка, ГОСТ

Масса, т

№№ схем строповок

Количество одновременно поднимаемых элементов, шт.

Грузозахватные приспособления

Кол.

Строп

Характеристика

Q, тс

L, мм

Р, кг

Стеновые панели

НП1-1

8,866

11

1

2-х ветвевой

10,0

5000

80,0

1

В6-1-1

7,025

Плиты перекрытия

П9-2-1

7,400

12

1

4-ветвевой

10,0

5000

108,0

1

Лестничные площадки

ЛП48-27

5,02

Дорожные плиты

1П30.18

2,2

63

1

4-ветвевой

10,0

5000

108,0

1

Наружные стеновые панели

Н1-1

6,58

38

1

Балансирная траверса

10,0

 

60,0

1

Схемы строповок грузов

ТАБЛИЦА МАСС ГРУЗОВ ИПРИМЕНЯЕМЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Наименование элементов

Тип, марка, ГОСТ

Масса, т

№№ схем строповок

Количество одновременно поднимаемых элементов, шт.

Грузозахватные приспособления

Кол.

Строп

Характеристика

Q, тс

L, мм

Р, кг

Лестничный марш

ЛМ28-11

1,27

14

1

4-х ветвевой

10,0

5000

108,0

1

тяги-удлинители

2,5

1450

27,8

2

вилочный захват

5,0

-

-

2

Лестничные марши с площадками

ЛПМ 4727

4,13

75

1

4-х ветвевой

10,0

5000

108,0

1

тяги-удлинители

2,5

1450

27,8

2

Кирпич на поддонах

-

1,6

18

2 под.

4-ветвевой

10,0

5000

108,0

1

кольцевой

3,2

4000

7,38

4

Схемы строповок грузов

ТАБЛИЦА МАСС ГРУЗОВ И ПРИМЕНЯЕМЫХГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Наименование элементов

Тип, марка, ГОСТ

Масса, т

№№ схем строповок

Количество одновременно поднимаемых элементов, шт.

Грузозахватные приспособления

Кол.

Строп

Характеристика

Q, тс

L, мм

Р, кг

Блоки бетонные для стен подвалов

ФБС 24.6.6-т

1,08

4

1

4-х ветвевой

10,0

5000

108,0

1

Блоки бетонные для стен подвалов

ФБС 24.6.6-т

1,08

5

2

То же

10,0

5000

108,0

1

Элементы шахт лифтов

4ШЛ3-1А

5,68

8

1

-«-

10,0

5000

108,0

1

Кабина лифта

-

1,2

27

1

-«-

10,0

5000

108,0

1

ПриложениеБ

(рекомендуемое)

Рекомендуемаязнаковая сигнализация при перемещении грузов кранами*

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

* Рекомендуемая форма стропальщика: жилет икаска - желтого цвета, рубашка - голубого, повязка - красного.