Меню
Навигация
Первая линия
Novatika

ПБ 08-37-2005 «Правила безопасности при геологоразведочных работах»

Правила распространяются на предприятия, организации и учреждения всех форм собственности, включая иностранные фирмы и лица, осуществляющие геологоразведочные работы на твердые полезные ископаемые и воду на территории Российской Федерации. Правила распространяются также на научно-исследовательские, инженерно-изыскательские, проектные и конструкторские предприятия, заводы и учебные заведения, выполняющие исследовательские, проектно-конструкторские работы, изготовление геологоразведочного оборудования и инструмента всех видов, а также подготовку кадров.
Правила содержат требования, выполнение которых является обязательным для обеспечения защиты жизни и здоровья людей, охраны окружающей среды и в соответствии со ст. 46 ФЗ "О техническом регулировании" подлежат обязательному исполнению до вступления в силу соответствующих технических регламентов, а по требованиям, касающимся вопросов охраны труда, и в последующий период.
Правила предназначены для руководителей, инженерно-технических работников, работников надзорных и контролирующих органов.

Обозначение: ПБ 08-37-2005
Название рус.: Правила безопасности при геологоразведочных работах
Статус: действующий
Заменяет собой: ПБ 08-37-93 «Правила безопасности при геологоразведочных работах» (1990 г. с дополнениями и изменениями 1993 г.)
Дата актуализации текста: 08.10.2010
Дата добавления в базу: 08.10.2010
Дата введения в действие: 07.07.2004
Разработан: Госгортехнадзор России
Минприроды России
ФГУНПП "Геологоразведка"
ФГУП ЦНИГРИ
ФГУП Севзапгеология
ФГУП ВСЕГЕИ
Утвержден: Федеральное агентство по недропользованию (07.07.2004)<br>Департамент государственной политики и регулирования в области природопользования (24.06.2004)
Опубликован: Минприроды России № 2005

ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ГЕОЛОГОРАЗВЕДОЧНЫХ РАБОТАХ

ПБ08-37-2005

Одобрены

Федеральным агентством по недропользованию

Министерства природных ресурсов Российской Федерации

7 июля 2004 года

Департаментом государственнойполитики и

регулирования в области природопользования

24 июня 2004 года

Согласованы

ЦК Профсоюза работников геологии, геодезии и

картографии Российской Федерации

16 апреля 2004 года

Федеральным горным и промышленнымнадзором России

(Федеральной службой по экологическому, технологическому

и атомному надзору)

24 марта 2004 года

Правила безопасности пригеологоразведочных работах подготовлены:

ФГУ НПП "Геологоразведка", ФГУП ЦНИГРИ,Госгортехнадзором России, Минприроды России, ФГУП Севзапгеология, ФГУП ВСЕГЕИ.

С введением в действие настоящих Правил на территорииРоссийской Федерации утрачивают силу "Правила безопасности пригеологоразведочных работах" 1990 г. с дополнениями и изменениями 1993 г.(ПБ 08-37-93).

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ, АППАРАТУРЕ И ИНСТРУМЕНТУ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ПРИ ГЕОЛОГОРАЗВЕДОЧНЫХ РАБОТАХ

1.4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ, АДМИНИСТРАТИВНЫМ И БЫТОВЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ, А ТАКЖЕ ТЕРРИТОРИЯМ БАЗОВЫХ И ВАХТОВЫХ ПОСЕЛКОВ

1.5. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

1.6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

Раздел 2. РАБОТА В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ

2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.2. ОБУСТРОЙСТВО И ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЛЕВЫХ БАЗ И ЛАГЕРНЫХ СТОЯНОК

2.3. ПРОВЕДЕНИЕ МАРШРУТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Водный транспорт и переправы через водные преграды

2.4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ И ПЕРЕДВИЖЕНИИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

Раздел 3. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

3.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.2. НАЗЕМНЫЕ ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

3.3. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СКВАЖИНАХ

3.4. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ

3.5. ПРОСТРЕЛОЧНО-ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ В СКВАЖИНАХ (ПВР)

3.6. АЭРОГЕОФИЗИЧЕСКИЕ И ДЕСАНТНО-СЪЕМОЧНЫЕ РАБОТЫ

Раздел 4. ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ И ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

4.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

4.2. ОПЫТНЫЕ ОТКАЧКИ, НАГНЕТАНИЯ И НАЛИВЫ ПРИ ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТАХ

4.3. РЕЖИМНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ

4.4. ГИДРОМЕТРИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

4.5. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

Раздел 5. БУРОВЫЕ РАБОТЫ

5.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

5.2. ОБУСТРОЙСТВО ПОВЕРХНОСТИ И МЕСТ СООРУЖЕНИЯ БУРОВЫХ УСТАНОВОК

5.3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К БУРОВЫМ УСТАНОВКАМ

5.4. ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ САНИТАРИИ

5.5. МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДВИЖНЫХ И САМОХОДНЫХ УСТАНОВОК

5.6. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И ТРАНСПОРТИРОВКА ГРУЗОВ ПРИ БУРОВЫХ РАБОТАХ

5.7. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ БУРОВЫХ УСТАНОВОК

5.8. БУРЕНИЕ СКВАЖИН

5.9. БУРЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ

5.10. БУРЕНИЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ АКТИВНЫХ ПРОМЫВОЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ

5.11. БУРЕНИЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ АНТИВИБРАЦИОННОЙ СМАЗКИ

5.12. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОМЫВОЧНЫХ РАСТВОРОВ

5.13. КРЕПЛЕНИЕ СКВАЖИН

5.14. ЛИКВИДАЦИЯ ИНЦИДЕНТОВ И АВАРИЙ

5.15. РЕМОНТ СКВАЖИН ПРИ ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТАХ

5.16. ЛИКВИДАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ СКВАЖИН

Раздел 6. ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫЕ РАБОТЫ

6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.2. ПРОХОДКА И КРЕПЛЕНИЕ ОТКРЫТЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК И ШУРФОВ ГЛУБИНОЙ ДО 5 м

6.3. ПРОХОДКА И КРЕПЛЕНИЕ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.4. УСТРОЙСТВО ВЫХОДОВ ИЗ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.5. СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.6. ОСВЕЩЕНИЕ

6.7. ПРОВЕТРИВАНИЕ И БОРЬБА С ПЫЛЬЮ В ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТКАХ

6.8. ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ

6.9. ВОДООТЛИВ

6.10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТИ ПРОРЫВОВ ВОДЫ И ГАЗА В ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ

6.12. ЛИКВИДАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.13. ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ. ГОРНОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА

Раздел 7. ОПРОБОВАТЕЛЬСКИЕ РАБОТЫ

7.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

7.2. ОТБОР ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБ

7.3. ОБРАБОТКА ПРОБ

Раздел 8. ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ

8.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.2. КАМНЕРЕЗНО-ШЛИФОВАЛЬНЫЕ РАБОТЫ

8.3. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕРУДНЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ, ХИМИКО-АНАЛИТИЧЕСКИЕ И ГИДРОХИМИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

8.4. СПЕКТРАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

8.5. РЕНТГЕНОСПЕКТРАЛЬНЫЙ И РЕНТГЕНОСТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗЫ

8.6. ЭЛЕКТРОННО-МИКРОСКОПИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.7. МАСС-СПЕКТРОМЕТРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА

8.8. ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗЫ

8.9. ОБОГАЩЕНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ

8.10. ФОТОРАБОТЫ

8.11. ШЛИХО-МИНЕРАЛОГИЧЕСКИЕ, ПЕТРОГРАФИЧЕСКИЕ, ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ПАЛИНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.12. ХИМИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

8.13. ПРОБИРНЫЙ АНАЛИЗ

8.14. АНАЛИЗ ТВЕРДЫХ ГОРЮЧИХ ИСКОПАЕМЫХ

8.15. ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ СКЛАДОВ ХИМИЧЕСКИХ РЕАКТИВОВ

8.16. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ И НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПРИ РАЗРАБОТКЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ

Приложение 1 (рекомендуемое) ПРАВИЛА ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ (ПМП)

1. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОСТАНОВКЕ ДЫХАНИЯ И СЕРДЕЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2. РАНЫ И КРОВОТЕЧЕНИЯ, ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА КРОВОТЕЧЕНИЯ

3. ПЕРЕЛОМЫ, ВЫВИХИ, УШИБЫ, РАСТЯЖЕНИЯ

4. ПОВРЕЖДЕНИЯ ГОЛОВЫ

5. ПОВРЕЖДЕНИЯ ГЛАЗ

6. ДЛИТЕЛЬНОЕ СДАВЛИВАНИЕ КОНЕЧНОСТЕЙ

7. ТЕРМИЧЕСКИЕ И ХИМИЧЕСКИЕ ОЖОГИ

8. ОТМОРОЖЕНИЕ, ОБЩЕЕ ЗАМЕРЗАНИЕ

9. ЭЛЕКТРОТРАВМЫ

10. РАНЕНИЯ, НАНЕСЕННЫЕ ЖИВОТНЫМИ

11. ОСТРЫЕ ОТРАВЛЕНИЯ

12. УДАЛЕНИЕ ИНОРОДНОГО ТЕЛА

13. ОБЩИЕ РАССТРОЙСТВА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗМА

Приложение 2 (обязательное) ЖУРНАЛ ПРОВЕРКИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА НА ОБЪЕКТЕ

Приложение 3 (обязательное) ЖУРНАЛ регистрации нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью

Приложение 4 (обязательное) ТИПОВОЙ АКТ ПРОВЕРКИ ГОТОВНОСТИ ПАРТИИ (ОТРЯДА) К ВЫЕЗДУ НА ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ

Приложение 5 (обязательное) ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ МАРШРУТОВ (переходов, выходов)

Приложение 6 (обязательное) АКТ о приеме буровой установки в эксплуатацию

Приложение 7 (обязательное) ПАСПОРТА КРЕПЛЕНИЯ И ПРОВЕТРИВАНИЯ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

ПАСПОРТ КРЕПЛЕНИЯ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНОЙ ВЫРАБОТКИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПАСПОРТОВ КРЕПЛЕНИЯ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПАСПОРТОВ ПРОВЕТРИВАНИЯ ПОДЗЕМНЫХ ТУПИКОВЫХ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

ПОЯСНЕНИЕ К ВЕДЕНИЮ ЖУРНАЛА

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящие "Правила безопасности при геологоразведочныхработах" (далее - Правила) были подготовлены в 2003 г.

В связи с реформой системы управления народным хозяйствомРоссийской Федерации, проведенной в 2004 г., изменились названия и функции рядаорганов государственного надзора (контроля) по обеспечению безопасности труда ипроизводства, ссылки на которые имеются в Правилах.

Для обеспечения адекватного понимания пользователями Правил,излагаемых в них требований, и для приведения содержания Правил в соответствиес действующим законодательством России считаем необходимым отметить:

1. Нормативные правовые акты и нормативные документы,содержащие государственные требования по охране труда и безопасностипроизводства и направленные на защиту жизни и здоровья людей, государственногои частного имущества, охрану окружающей среды, жизни или здоровья животных ирастений, установленные уполномоченными на то органами федеральнойисполнительной власти до 2004 г. (Правила промышленной безопасности, санитарныенормы и правила, гигиенические нормативы, стандарты безопасности труда, строительныенормы и правила, межотраслевые типовые инструкции по охране труда и др.) всоответствии со ст. 46 ФЗ от 27.12.02 № 184-ФЗ "О техническомрегулировании", подлежат обязательному исполнению.

2. При необходимости обращения предприятий за получениемразличного рода разрешений, утверждений, согласований к органамгосударственного надзора (контроля), как это предписывается Правилами, онидолжны обращаться к новым органам надзора (контроля), являющимися преемникамиранее существовавших, как это указано в ст. 1.1.6настоящих Правил.

Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.1.1. Настоящие "Правила безопасности пригеологоразведочных работах" (далее - Правила) разработаны с учетомтребований ФЗ от 27.12.2002 № 184-ФЗ "О техническомрегулировании" и в соответствии с требованиями Федеральных законов: от30.12.2001 № 197-ФЗ"Трудовой кодекс Российской Федерации", от 21.07.1997 № 116-ФЗ"О промышленной безопасности опасных производственных объектов", от17.07.1999 № 181-ФЗ "Обосновах охраны труда в Российской Федерации", от 21.02.1992 № 2395-1 (в редакции от 10.02.1999) "Онедрах" и других действующих нормативных правовых актов РФ и документовфедеральных органов исполнительной власти. Правила распространяются напредприятия, организации и учреждения (далее - предприятия) всех формсобственности, включая иностранные фирмы и лица, осуществляющиегеологоразведочные работы на твердые полезные ископаемые и воду на территорииРоссийской Федерации. Правила распространяются также нанаучно-исследовательские, инженерно-изыскательские, проектные и конструкторскиепредприятия, заводы и учебные заведения, выполняющие исследовательские,проектно-конструкторские работы, изготовление геологоразведочного оборудованияи инструмента всех видов, а также подготовку кадров.

1.1.2. Правила содержат требования, выполнение которыхявляется обязательным для обеспечения защиты жизни и здоровья людей, охраныокружающей среды и в соответствии со ст. 46 ФЗ "О техническом регулировании"подлежат обязательному исполнению до вступления в силу соответствующихтехнических регламентов, а по требованиям, касающимся вопросов охраны труда, ив последующий период.

1.1.3 Правила предназначены для руководителей,инженерно-технических работников, работников надзорных и контролирующихорганов.

1.1.4. При ведении геологоразведочных и сопутствующих работ,для которых требования безопасности не предусмотрены настоящими Правилами,предприятия должны руководствоваться действующими нормативными документами,утвержденными в установленном порядке. При отсутствии в настоящих Правилахтребований по безопасности труда при использовании новой техники, технологииили для каких-либо новых видов работ администрация предприятия должнаразрабатывать меры по обеспечению безопасности выполняемых работ исогласовывать их с соответствующими территориальными надзорными органами.

1.1.5. На основе настоящих Правил и в соответствии сПоложением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охранетруда предприятия разрабатывают, утверждают и пересматривают в установленномпорядке инструкции по охране труда для работников по профессиям и видам работ сучетом конкретных условий производства.

1.1.6. Обязанности по обеспечениюбезопасных условий и охраны труда на предприятиях возлагаются на руководителя(работодателя).

Для обеспечения соблюдения требований охраны труда,осуществления контроля за их выполнением на каждом предприятии численностьюсвыше 100 человек создается служба по охране труда (в штатном расписании должнапредусматриваться должность специалиста по охране труда) в соответствии с ФЗ"Об основах охраны труда в Российской Федерации" от 17.07.99 № 181-ФЗ.Контроль за соблюдением требований настоящих Правил на предприятии возлагаетсяна работодателя (руководителя предприятия), руководителей подразделений испециалистов, уполномоченных действующим на предприятии положением(инструкцией) по организации и осуществлению контроля качества и безопасностивыполняемых работ (производственного контроля).

По всем видам выполняемых на предприятии работ, имеющимсяпроизводственным объектам и опасному оборудованию должна вестись оперативнаядокументация, в которой фиксируются все меры, осуществляемые в целяхобеспечения безопасности труда и производства, журналы, акты, планы и др.

Перечни обязательных документов и их формы должнысоответствовать действующим законам, нормативным актам, техническим регламентами согласовываться с местными (территориальными) надзорными и контрольнымиорганами - Рострудинспекцией, Федеральной службой по экологическому,технологическому и атомному надзору, Роспотребнадзором, Росстроем, Федеральнымагентством по техническому регулированию и метрологии, Госэнергонадзором,Министерством по делам ГО и ЧС, ГИБДД, Речным и Морским регистрами и др.<*>.

<*>Далее по тексту Правил приведены старые названия надзорных и контрольныхорганов.

1.1.7. Изменения и дополнения к настоящим Правилам вводятсяМПР России в установленном порядке.

1.1.8. Сроки приведения объектов геологоразведочных работ всоответствие с настоящими Правилами должны быть определены руководствомпредприятия и согласованы с территориальными органами МПР России не позднее 6месяцев с момента введения в действие Правил.

1.2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.2.1. Геологоразведочные работы должны проводиться полицензиям, выдаваемым предприятиям уполномоченными федеральными итерриториальными органами управления.

1.2.2. Все геологоразведочные работы должны производиться поутвержденным проектам, в отдельных разделах которых должны быть приведеныконкретные мероприятия по охране труда и экологической безопасности. Проведениеработ с отступлениями от проекта не допускается.

1.2.3. Задания на проектирование (строительство,реконструкцию, консервацию и ликвидацию производственных объектов) согласуютсяс органами ФС по ЭТиАН. Разработанная проектная документация, а такжедекларация о промышленной безопасности подлежат экспертизе.

1.2.4. Предприятия в соответствии с ФЗ "О промышленнойбезопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 № 116-ФЗежегодно должны представлять не позже чем за один месяц до начала работ вместные надзорные органы перечень подконтрольных им производственных объектов,включая объекты, подлежащие регистрации.

1.2.5. В случае изменения условий деятельности предприятиядолжны внести соответствующие коррективы в декларацию промышленнойбезопасности, получить заключение экспертной организации и обратиться в орган,выдавший лицензию на эксплуатацию объекта, для решения вопросов о возможностиее подтверждения.

1.2.6. Уровень промышленной безопасности при проектированиипроизводств, сооружаемых на базе импортного оборудования или оборудования,изготавливаемого по иностранным лицензиям, должен быть не ниже установленногонормами, действующими в Российской Федерации.

1.2.7. Предприятия, эксплуатирующие опасный производственныйобъект, обязаны осуществлять производственный контроль за соблюдениемтребований промышленной безопасности. Сведения об организации производственногоконтроля и о работниках, уполномоченных на его осуществление, представляются втерриториальный орган ФС по ЭТиАН.

1.2.8. Производственные объекты (цехи), технологическиепроцессы, в которых являются источниками выделений в атмосферу вредных веществ,а также шума выше установленных для жилой застройки норм, следует размещать всоответствии с требованиями санитарных норм Минздрава России.

1.2.9. Предприятия, осуществляющие разработку техническихсредств для геологоразведочных работ и их выпуск, должны иметь разрешениеорганов ФС по ЭТиАН на право ведения этих работ. Зарубежные техническиесредства и технологии, выполненные по зарубежным стандартам, могут бытьдопущены в проектах и в эксплуатации при условии их соответствия требованиямнастоящих Правил и отечественных стандартов. Их применение должно бытьсогласовано с органами ФС по ЭТиАН.

1.2.10. Пуск в работу новых объектов, а также объектов послекапитального ремонта или реконструкции производят после приемки их комиссией,назначаемой приказом руководителя предприятия. В случае введения в эксплуатациюопасных производственных объектов предусматривается участие в составе комиссиипредставителей государственных надзорных или контролирующих органов. Опредстоящей приемке объекта территориальные органы ФС по ЭтиАН извещаются неменее чем за 10 дней.

1.2.11. Перед началом сезонных работ, а также после каждогокапитального ремонта и расконсервации должен производиться комиссионный прием вэксплуатацию технических средств (оборудование, аппаратура, приборы) соформлением приемочного акта комиссией предприятия.

1.2.12. Производственные здания и сооружения (стационарныекомпрессорные станции, автогаражи, механические цехи и др.) должны вводиться вэксплуатацию в порядке, устанавливаемом действующими строительными нормами иправилами Госстроя России.

1.2.13. Предприятия разрабатывают организационные формыобеспечения промышленной безопасности и охраны труда, экологическойбезопасности с учетом ведомственной системы управления охраной труда припроизводстве геологоразведочных работ, разрабатывают мероприятия по охранетруда, должностные инструкции для всех работников, включающие их обязанности пообеспечению безопасности труда (технологической безопасности), разрабатываютинструкции и памятки по охране труда для рабочих и осуществляютпроизводственный контроль за состоянием безопасности производства. Финансированиеэтих работ осуществляется за счет предприятий. Система управления охраной трудаи промышленной безопасностью должна иметь приоритет в системе управленияпредприятием.

Службы промышленной безопасности и охраны труда предприятиядолжны подчиняться руководителю, который обязан обеспечивать безопасные издоровые условия труда, экологическую безопасность и безопасность объектов настадиях их создания, эксплуатации, консервации и ликвидации в соответствии сдействующим законодательством.

1.2.14. Аттестацию рабочих мест на соответствие ихнормативным требованиям охраны труда необходимо проводить при изменении условийи характера труда, но не реже одного раза в 5 лет с момента проведенияпоследних измерений.

1.2.15. При работе на одном объекте нескольких предприятийорганизация работ должна определяться положением (соглашением) овзаимоотношениях между предприятиями, утверждаемым руководителями этихпредприятий, а при работе нескольких подразделений одного предприятия -положением, утверждаемым руководством предприятия.

При этом должны быть четко оговорены условия, обеспечивающиепромышленную и экологическую безопасность со стороны каждого предприятия(подразделения).

1.2.16. Все объекты геологоразведочных работ, расположенныевне населенных пунктов на расстоянии более 5 км от пунктов государственнойтелефонной связи, должны быть обеспечены круглосуточной телефонной илирадиосвязью с базой предприятия (подразделения), в непосредственном ведениикоторого находится объект геологоразведочных работ, а также надежным транспортнымсредством.

1.2.17. Каждый объект работ должен быть обеспечен:средствами безопасности в соответствии с "Рекомендациями по оснащениюобъектов геологоразведочных работ средствами безопасности",соответствующими инструкциями по охране труда, по оказанию первой медицинскойпомощи (Приложение 1), попожарной безопасности, а также предупредительными знаками и знакамибезопасности, согласно перечню, утверждаемому руководством предприятия.

1.2.18. Работники должны быть обеспечены и обязаныпользоваться специальной одеждой, специальной обувью и другими средствамииндивидуальной защиты.

1.2.19. При выполнении задания группой работников один изних должен быть назначен руководителем работ (бригадиром), распоряжениякоторого для всех членов группы являются обязательными.

1.2.20. Каждый работник, заметивший опасность, угрожающуюлюдям, сооружениям и имуществу, обязан принять все зависящие от него меры дляее устранения и немедленно сообщить об этом своему непосредственномуруководителю или должностному лицу технического надзора. Руководитель работ илидолжностное лицо технического надзора обязаны принять все необходимые меры поустранению опасности. При невозможности устранения опасности, угрожающей жизнии здоровью людей, руководитель работ обязан прекратить работы, вывести персоналв безопасное место и поставить в известность вышестоящего руководителя.

1.2.21. Руководители смен при сдаче-приемке смены обязаны проверятьсостояние рабочих мест и оборудования, заступающие должны принять меры поустранению выявленных неисправностей (до начала работ). Руководящие работники испециалисты предприятий при каждом посещении производственных объектов обязаныпроверять состояние промышленной безопасности объекта и выполнениеруководителями и исполнителями работ требований их должностных инструкций побезопасности труда и принимать меры к устранению выявленных нарушений.

Результаты каждой проверки должны быть занесены в "Журналпроверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (Приложение2), который должен храниться на каждом объекте.

1.2.22. Использование, хранение и оборот служебного оружия ибоеприпасов к нему должны производиться в соответствии с Законом РоссийскомФедерации "Об оружии".

Порядок использования, хранения и списания ракетниц(сигнальных пистолетов) устанавливается руководителем предприятия посогласованию с местными органами МВД России.

1.2.23. Все работы должны выполняться с соблюдениемтребований охраны окружающей среды.

Неблагоприятные последствия воздействия на окружающую средув процессе производственной деятельности должны ликвидироваться предприятиями,производящими эти работы.

На все применяемые при работе химические реагенты должныбыть сертификаты (с указанием даты изготовления) и инструкции по их применениюс указанием мер защиты людей и окружающей среды.

1.2.24. Лицензирование взрывных работ, получение,использование, транспортировка, хранение, уничтожение и другие действия свзрывчатыми материалами осуществляются в соответствии со специальными правиламии инструкциями ФС по ЭТиАН.

1.2.25. Несчастные случаи и аварии (в том числедорожно-транспортные происшествия), происшедшие на производстве, а такжепрофессиональные заболевания расследуются в порядке, предусмотренномдействующими федеральными нормативными актами.

1.2.26. Пострадавшим и внезапно заболевшим должна бытьоказана неотложная медицинская помощь на месте работы (Приложение 1) ипри необходимости организована доставка их в лечебное учреждение.

Все работающие обязаны знать приемы оказания первой(доврачебной) помощи при возможных травмах и внезапных заболеваниях (Приложение 1) идолжны оказывать ее пострадавшим.

При выявлении у работающего профессионального заболеванияработник должен быть переведен на другую работу согласно заключению медицинскойкомиссии.

1.2.27. Расследование обстоятельств и причин несчастногослучая на производстве и профессионального заболевания проводится комиссией всоответствии с действующими федеральными нормативными актами.

1.2.28. Каждый работник имеет право на получение отработодателя достоверной информации об условиях и состоянии охраны труда нарабочем месте, о существующем риске повреждения здоровья, а также о мерах позащите работника от воздействия вредных или опасных факторов.

Каждый работник имеет право на отказ от выполнения работ вслучае возникновения непосредственной опасности для его жизни и здоровья.

1.2.29. Все работники должны проходить обязательноемедицинское освидетельствование при поступлении на работу. Отдельные категорииработников с учетом профиля и условий их работы должны подвергатьсяпериодическому медицинскому освидетельствованию в соответствии с действующимзаконодательством.

Руководитель подразделения несет ответственность за допуск кработе лиц, не прошедших медицинские осмотры либо не допущенных к работе помедицинским показаниям.

При отказе работника от прохождения медицинских осмотров илиневыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не должендопускаться к работе.

Все работники при работе в районах, опасных поэпидемиологическим заболеваниям, подлежат обязательным предохранительнымпрививкам.

Каждое подразделение должно быть обеспечено медицинскимиаптечками первой помощи, которые должны пополняться по мере расходованиямедикаментов и истечения сроков их годности.

1.2.30. В качестве руководителей геологоразведочнымиработами (включая горных и буровых мастеров) допускаются лица, обладающиенеобходимыми документами на право ответственного ведения работ (дипломами илиудостоверениями).

Работники полевых подразделений до начала полевых работ,кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, должны бытьобучены приемам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе,оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерампредосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования наместности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.).

1.2.31. Работникам, занятым в производствах с вредными иопасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением илипроизводимых в особых температурных условиях, выдаются по установленным нормамспециальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты(далее - СИЗ).

Количество, типы и порядок пользования СИЗ на каждом объектедолжны определяться проектом с учетом специфики работ.

Выбор средств защиты в каждом отдельном случае долженосуществляться с учетом требований безопасности для данного процесса или видаработ.

СИЗ должны иметь инструкцию с указанием назначения и срокаслужбы изделия, правил его эксплуатации и хранения.

Используемые СИЗ должны иметь сертификаты ГосстандартаРоссии, гигиенические сертификаты Минздрава России и рекомендацию к применениюФС по ЭТиАН.

Работодатель обязан:

- провести обучение работников правилам пользования испособам проверки исправности СИЗ;

- организовать надлежащий уход за СИЗ, своевременноосуществлять их химчистку, стирку, ремонт, зарядку, дегазацию, дезактивацию,обезвреживание и обеспыливание;

- обеспечить регулярные своевременные испытания и проверкуисправности СИЗ, а также своевременную замену фильтров, стекол и других частейСИЗ.

После проверки исправности на СИЗ должна быть сделанаотметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания.

1.3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ, АППАРАТУРЕ ИИНСТРУМЕНТУ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ПРИ ГЕОЛОГОРАЗВЕДОЧНЫХ РАБОТАХ

1.3.1. Оборудование, аппаратура и инструмент (далее -технические устройства) должны разрабатываться в соответствии с техническимзаданием, согласованным с органами государственного надзора. Оборудование,применяемое на опасных производственных объектах, должно отвечать требованиям ФЗ"О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от21.07.97 № 116-ФЗ.

1.3.2. Вновь создаваемое геологоразведочное оборудованиедолжно проходить в специализированных организациях экспертизу документации насоответствие требованиям промышленной, пожарной и экологической безопасности, атакже требованиям охраны труда.

1.3.3. Каждый технологический комплекс и автономноиспользуемое оборудование должны укомплектовываться эксплуатационнойдокументацией, содержащей требования (правила), предотвращающие возникновениеопасных ситуаций при монтаже (демонтаже), эксплуатации, а также ремонте.

Руководители объектов (участков) работ несут ответственностьза исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования.

Лица, ответственные за проведение контроля, назначаютсяраспоряжением руководителя предприятия. Электрооборудование, используемое приведении геологоразведочных работ, по уровню исполнения должно соответствоватьусловиям работ и эксплуатироваться в соответствии с требованиями "Правилпо устройству и эксплуатации электроустановок". Работники, эксплуатирующиегеологоразведочное оборудование, обнаружившие несоответствие его требованиямнастоящих Правил или техническим условиям, должны прекратить работу, аруководитель предприятия направить заводу-изготовителю акт-рекламацию. Копиюакта-рекламации направляют в надзорные органы.

1.3.4. Внесение существенных (принципиальных) изменений вконструкцию применяемого оборудования и аппаратуры допускается только посогласованию с заводом-изготовителем.

Введение в эксплуатируемую технику незначительных изменений,не снижающих ее безопасности, допускается по согласованию с территориальнымиорганами ФС по ЭТиАН, без согласования с заводом-изготовителем.

1.3.5. На самоходном и передвижном оборудовании (буровыеустановки, геофизические станции, шурфопроходческие агрегаты и т.п.)заводом-изготовителем должны быть предусмотрены специальные места дляразмещения кассет с аптечкой, термоса с питьевой водой и средств пожаротушения.Кассеты и огнетушитель должны быть расположены в легкодоступном месте и иметьбыстросъемное крепление.

Данное требование не распространяется на переносное(разборное) оборудование.

1.3.6. Нагнетательные трубопроводы, их детали и арматурапосле сборки, а также после ремонта с применением сварки подлежат опрессовкесогласно регламенту.

1.3.7. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования,которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхностиоградительных и защитных устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.

1.3.8. На металлических частях оборудования, которые могутоказаться под напряжением, должны быть предусмотрены конструктивно видимыеэлементы для присоединения защитного заземления или зануления, рядом с которымиизображается символ  или слово"Заземление".

Ремонт оборудования непосредственно на объектахгеологоразведочных работ может выполняться только с разрешения руководствапредприятия.

Мелкий (текущий) ремонт на объекте работ может производитьсясилами обслуживающего персонала.

1.3.9. Контрольно-измерительные приборы, установленные наоборудовании, должны иметь пломбу или клеймо госповерителя.

Приборы должны поверяться в сроки, предусмотренныеинструкцией по их эксплуатации, а также каждый раз, когда возникает сомнение вправильности показаний.

Контрольно-измерительные приборы следует устанавливать так,чтобы их показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу.

На шкале или корпусе манометра должна быть нанесена краснаяклетка, соответствующая предельному рабочему давлению.

Оборудование (технические устройства) по истечениинормативного ресурса работы подлежит экспертизе (в том числе и с применениемдиагностических методов неразрушающего контроля) с целью определенияостаточного ресурса (с разработкой мероприятий, обеспечивающих его (их)безопасную эксплуатацию на определенный срок) или обоснования необходимостисписания.

1.3.10. Инструменты, используемые в процессе буренияскважин, должны периодически проверяться (осматриваться) на соответствие ихконструкции и состояния требованиям настоящих Правил и техническим условиямзавода-изготовителя.

Это требование распространяется также на инструмент иоборудование, подлежащие периодическим проверкам соответствующихгосударственных органов (транспортные средства, сосуды под давлением,грузоподъемное устройство, средства измерения и др.).

Результаты проверок записываются в "Журнал проверкисостояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (Приложение2); не пригодные для дальнейшей эксплуатации оборудование и инструментыснимаются с работы.

Основаниями для снятия инструмента с работы являются:

- его несоответствие паспортным характеристикам, например -отсутствие на подкладной вилке скобы для захвата, несоответствие длины рукояткипринятому эталону, разработка зева (при превышении его размера прорезей в замкахи ниппелях более чем на 2,5 мм);

- наличие у инструмента (в первую очередь успускоподъемного) каких-либо дефектов - трещин, деформаций и т.п.;

- сильный износ основных элементов инструмента: например,для проходческой бадьи - суммарный износ проушины или сменной втулки дужки иоси превышает 10% диаметра оси; для канатов - при его утонении или числеоборванных проволок более установленной нормы.

Сроки периодических осмотров и порядок выбраковкинеисправного инструмента утверждает руководитель предприятия.

1.4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ,АДМИНИСТРАТИВНЫМ И БЫТОВЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ, А ТАКЖЕ ТЕРРИТОРИЯМ БАЗОВЫХ И ВАХТОВЫХПОСЕЛКОВ

Общие положения

1.4.1. Проектирование и реконструкция производственных,административных и бытовых зданий и сооружений должны осуществляться всоответствии с требованиями Госстроя России и других надзорных органов.

Территория предприятия и размещение на ней сооружений,зданий, производственных объектов должны соответствовать генеральному планупредприятия, разрабатываемому с учетом требований Госстроя России. Территорияпредприятия (отдельных производственных объектов) должна быть спланирована иограждена (обозначена). Производственные площадки, территории геологическихпоселков, баз и лагерей должны содержаться в чистоте, быть благоустроены иосвещены в темное время суток.

Сбор, хранение и захоронение производственных и бытовыхотходов должны производиться в специально отведенных и приспособленных для этихцелей местах. Мусорные и отбросовые ямы и контейнеры должны быть оборудованыплотно закрывающимися крышками. Отходы (отбросы) ядовитых и разлагающихсявеществ должны храниться, транспортироваться и уничтожаться с соблюдениемсанитарных правил.

Мусорные и отбросовые ямы, контейнеры и туалеты должныустраиваться не ближе 50 м от производственных и жилых зданий в местах,исключающих загрязнение окружающей среды.

Для обеспечения здоровых условий труда необходиморуководствоваться санитарными нормами Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.2. Проведение технологических процессов должноосуществляться в соответствии с действующими санитарными правилами организациитехнологических процессов и гигиеническими требованиями к производственномуоборудованию Госсанэпиднадзора Минздрава России.

Общие требования к организации рабочих мест

1.4.3. Оснащение рабочего места должно обеспечиватьбезопасные условия труда, охрану здоровья и длительное сохранениеработоспособности работающих.

На рабочих местах должны быть средства пожаротушения идругие средства, используемые в аварийных ситуациях.

Рабочее место при необходимости должно быть оснащеновспомогательным оборудованием (подъемно-транспортными средствами и т.д.). Егокомпоновка должна обеспечивать оптимизацию условий труда и его безопасность.

1.4.4. При проектировании производственных объектов, гдепланируется использовать труд женщин, необходимо предусмотретьсанитарно-бытовые помещения, специальные комплексы медицинской профилактики,социально-трудовой реабилитации и оздоровительного назначения в соответствии ссанитарными нормами Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.5. При работе на открытом воздухе в рабочей позе"сидя" в холодный период года должна быть предусмотрена установкаустройства для подогрева сиденья. Должны также предусматриваться помещения дляобогрева, сушки спецодежды и обуви и теплый туалет.

Если для защиты от неблагоприятных воздействий опасных ивредных производственных и природных факторов используется кабина, то ееконструкция должна обеспечивать необходимые защитные функции, включая созданиеоптимальных микроклиматических условий, удобство выполнения рабочих операций ихороший обзор производственного оборудования и окружающего пространства.

1.4.6. При наличии на рабочих местах производственныхвредностей и невозможности обеспечить их уровни в пределах допустимых за счет средствколлективной защиты и других технических мер администрация обязана выдаватьработникам средства индивидуальной защиты, спасательные средства, организоватьрациональные режимы труда.

В помещениях (подземных горных выработках), где возможновыделение в воздух паров, газов и пыли, а также при изменении технологическихпроцессов, необходимо организовать искусственную вентиляцию и осуществлятьпостоянный контроль параметров воздушной среды.

1.4.7. Замеры уровней производственных вредностей наобъектах работ должны производиться санитарно-эпидемиологическими службами илисанитарно-промышленными лабораториями, пылевентиляционными и радиометрическимислужбами.

1.4.8. Объем производственного помещения, приходящийся наодного работающего, должен составлять не менее 15 куб. м, а площадь - не менее4,5 кв. м.

Высота помещений (от пола до низа несущих конструкцийперекрытия) должна быть не менее 3 м.

Высота помещений от пола до низа выступающих частейкоммуникаций и оборудования в местах регулярного прохода людей должна быть неменее 2 м, а в местах нерегулярного прохода - не менее 1,8 м.

Полы производственных помещений должны быть ровными,горизонтальными, нескользкими, удобными для уборки.

Цементные или кирпичные полы на участках (местах)постоянного пребывания рабочих должны быть покрыты эластичнымитеплоизолирующими настилами или деревянными решетками.

Все помещения должны иметь внутреннюю отделку, исключающуюнакопление и сорбцию паров токсичных веществ и допускающую уборку вакуумным иливлажным способом.

Уборка полов должна производиться не реже одного раза всмену.

Производственные помещения, рабочие места, проходы и подходык оборудованию, механизмам и вспомогательным приспособлениям должны содержатьсяв чистоте и не загромождаться. Инструменты должны содержаться в чистоте ирасполагаться в местах, удобных для пользования.

Взаимное расположение и компоновка рабочих мест должныобеспечивать безопасный доступ, безопасные действия с материалами, заготовками,полуфабрикатами, а также удобное техническое обслуживание и ремонтпроизводственного оборудования, кратчайшие подходы (по возможности, непересекающие транспортные пути) к рабочим местам и возможность быстройэвакуации при аварийной ситуации. Пути и проходы должны быть обозначены и иметьдостаточную освещенность.

На каждом производственном объекте должна быть инструкция омерах по обеспечению пожарной безопасности, утвержденная техническимруководителем предприятия, а для каждого взрывопожароопасного и пожароопасногоучастка (цеха) согласованная с Госпожарнадзором.

1.4.9. Складские, погрузочно-разгрузочные и транспортныеработы должны выполняться в соответствии с технологическими картами илиинструкциями по безопасности труда, утвержденными техническим руководителемпредприятия.

При перемещении тяжестей вручную необходиморуководствоваться действующими нормами предельно допустимых нагрузок,установленными Минтруда и Госсанэпиднадзором Минздрава России.

При использовании покатов должны соблюдаться следующиеусловия:

а) расстояние между покатами должно быть таким, чтобы трубыили бревна выступали за них не более чем на 1 м;

б) в покатах должно быть предусмотрено устройство,предотвращающее обратное скатывание труб или бревен;

в) масса длинномерного груза, перемещаемого по покатамвручную, не должна превышать 500 кг;

г) работающие не должны находиться между покатами.

Санитарно-бытовое обслуживание

1.4.10. Производственные объекты должны быть обеспечены:

- гардеробными, шкафчиками для спецодежды и спецобуви;

- помещениями для отдыха, приготовления и принятия пищи, дляумывальников (душевых);

- сушилками для сушки спецодежды;

- туалетами.

Уровень санитарно-бытового обеспечения устанавливается всоответствии с нормами Госстроя России и Госсанэпиднадзора Минздрава России.

Питьевое водоснабжение

1.4.11. Система водоснабжения и канализации должнасоответствовать требованиям Госстроя России и Госсанэпиднадзора МинздраваРоссии.

Базовые и вахтовые поселки должны быть обеспечены питьевойводой.

Проекты и организация обеспечения поселков питьевой водой(места забора воды, транспортировка, хранение и т.п.) должны согласовываться сорганами Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.12. Эксплуатация водопроводных и канализационныхсооружений и сетей должна удовлетворять требованиям эксплуатационнойдокументации Госстроя России, Госгортехнадзора России, ГоссанэпиднадзораМинздрава России и Государственного пожарного надзора.

1.4.13. При сбросе сточных вод нельзя допускать загрязненияповерхностных вод.

Метод очистки сточных вод и места их спуска в водоемы должнысогласовываться с органами санитарно-эпидемиологической службы.

1.4.14. Качество питьевой воды должно соответствоватьтребованиям Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.15. У кранов подачи воды для технических целей должныбыть надписи "Для питьевых целей непригодна".

1.4.16. Емкости для питьевой воды должны быть изготовлены излегко очищаемых материалов и закрываться крышками, запирающимися на замок,снабжены кранами и кружками.

1.4.17. Расстояние от рабочих мест до питьевых установокдолжно быть не более 75 м.

В помещениях, где применяются токсичные вещества,устанавливать питьевые приборы не допускается.

1.4.18. На геолого-съемочных и подземных работах всеработники должны быть обеспечены индивидуальными флягами для воды, а при работев районах с жарким климатом - также термосами коллективного пользования.

1.4.19. Лица, занимающиеся питьевым водоснабжением, должныпроходить медосмотр в сроки, установленные органами Госсанинспекции.

Освещение

1.4.20. Естественное и искусственное освещение на территориигеологоразведочных предприятий, в производственных и вспомогательных зданияхдолжно соответствовать действующим нормам естественного и искусственногоосвещения, установленным Госстроем России и Госсанэпиднадзором МинздраваРоссии.

Рабочие места, объекты, проезды и переходы в темное времясуток должны быть освещены.

Искусственное освещение должно выполняться в соответствии стребованиями ПУЭ, норм и правил, установленных Госстроем России иГоссанэпиднадзором Минздрава России.

В производственных помещениях, кроме рабочего освещения, необходимопредусматривать аварийное, а в зонах работ на открытых площадках - аварийноеили эвакуационное освещение.

Аварийное освещение должно обеспечивать освещенность неменее 10% от установленных норм для данного вида производства.

Светильники рабочего и аварийного освещения должны питатьсяот разных источников. Вместо устройства стационарного аварийного(эвакуационного) освещения допускается применение ручных светильников саккумуляторами.

При аттестации рабочих мест на соответствие требованиямохраны труда оценку освещения следует производить согласно "Оценкеосвещения рабочих мест (методические указания)".

1.4.21. Стекла окон и фонарей должны очищаться от пыли игрязи по мере их загрязнения.

Вентиляция и отопление

1.4.22. Производственные и вспомогательные помещения должныбыть оборудованы вентиляцией и отоплением, обеспечивающими равномернуютемпературу и состояние воздушной среды в соответствии с требованиями ГосстрояРоссии и Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.23. Для помещений, где проводятся работы с вреднымивеществами 1 и 2 классов опасности, вентиляционная система должна бытьобособленной, не связанной с вентиляцией других помещений.

1.4.24. В производственных помещениях, где возможновыделение взрывоопасных или токсических веществ, должен быть организованконтроль состава воздуха в зависимости от класса опасности вредного вещества всоответствии с действующими требованиями Госсанэпиднадзора Минздрава России.

1.4.25. При обнаружении в воздушной среде рабочих помещенийядовитых газов или паров, концентрации которых могут оказать вредное влияние наздоровье человека, работы в этих местах должны быть прекращены, а работающиепереведены в безопасное место.

1.4.26. Оборудование, выделяющее пыль или газы, должно бытьоснащено вентиляционными устройствами. Вентиляционные системы следует включатьдо начала работы, при этом сначала включают вытяжную вентиляцию, затемприточную.

1.4.27. На все вентиляционные установки должны быть заведеныпаспорта, а также журналы ремонта и эксплуатации. Порядок эксплуатациивентиляционных установок определяется инструкцией, утвержденной техническимруководителем предприятия.

1.4.28. Регулировка вентиляционной установки, изменение ееэлементов и присоединение дополнительного оборудования допускается только сразрешения лица, ответственного за действие вентиляционных установокпредприятий.

Все изменения, введенные в вентиляционную установку, должныбыть внесены в паспорт и в инструкцию по эксплуатации.

Физические факторы производственной среды

1.4.29. Уровни шума на рабочих местах, в рабочих зонах и натерритории предприятия не должны превышать допустимых уровней, установленныхнормами Госсанэпиднадзора Минздрава России.

Контроль уровней шума на рабочих местах должен проводитьсяпри вводе объекта в эксплуатацию и замене оборудования в соответствии стребованиями Госсанэпиднадзора Минздрава России и ФЗ "Об обеспечении единства измерений"от 27.04.93 № 4871-1.

1.4.30. Уровни вибрации при работе машин, механизмов, технологическогооборудования и ручного инструмента должны соответствовать санитарным нормам,установленным Госсанэпиднадзором Минздрава России.

1.4.31. Работы и контроль, связанные с воздействием на людейнеионизирующих излучений (СВЧ, микроволнового, лазерного), должны выполняться всоответствии с действующими требованиями, установленными ГоссанэпиднадзоромМинздрава России.

1.4.32. Работы, связанные с воздействием на работниковионизирующих излучений (радиоизотопными, гамма- и нейтронными источниками, генератораминейтронов и др.) и защита от них, должны проводиться в соответствии сдействующими требованиями, установленными Госсанэпиднадзором Минздрава России.

Все объекты работ должны быть обеспечены необходимойаппаратурой контроля, а работники - индивидуальными дозиметрами.

Основным средством защиты от радона при подземных работах иработах в подвальных помещениях служит усиленная вентиляция.

1.4.33. При проведении работ на открытом воздухе или внеотапливаемых помещениях на каждом участке должны быть устроены укрытия отнеблагоприятных погодных условий, в холодное время года помещения для обогреваработающих, находящиеся в непосредственной близости от места работы (прикратковременных работах допускается обогревание работающих у костров).

1.4.34. При проведении работ в летнее время рекомендуетсяустанавливать режимы рабочего времени, по возможности исключающие производстворабот в жаркое время дня.

1.4.35. В целях защиты работающих от механических,электромеханических и термических повреждений необходимо использоватьоградительные и предохранительные устройства.

1.5. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

1.5.1. На каждом предприятии должен быть перечень работ, накоторых запрещается использование труда женщин и лиц моложе 18 лет, а такжеперечень работ повышенной опасности.

Работа в условиях повышенной опасности должна производитьсяпо наряду-допуску, в котором должны быть указаны необходимые меры безопасности,ответственный руководитель работ, ответственный исполнитель работ.

Списки должностных лиц, имеющих право выдавать наряд-допуск,и лиц, которые могут назначаться ответственными руководителями работ, должныутверждаться техническим руководителем предприятия и ежегодно обновляться.

1.5.2. Все работники, назначаемые на работу повышенной опасности,не должны иметь медицинских противопоказаний согласно медицинским регламентамдопусков к профессиям. В период подготовки, организации и проведения работповышенной опасности работающие должны руководствоваться типовым положением опорядке допуска к руководству и производству работ повышенной опасности.

1.5.3. К работам повышенной опасности допускаются лица немоложе 18 лет, имеющие стаж не менее года и тарифный разряд не ниже третьего,прошедшие специальную техническую подготовку и обучение безопасным приемам иметодам ведения этих работ, а также все виды инструктажа. Минимальный численныйсостав группы - 2 человека.

1.5.4. Ответственными за безопасность при выполнении работпо нарядам-допускам являются лицо, выдавшее наряд-допуск, и ответственный руководительработ.

При выполнении работ с повышенной опасностью по сменномуграфику ответственного исполнителя работ следует назначать для каждой смены.Работники, для которых выполнение работ повышенной опасности являетсяпостоянной производственной функцией, выполняют эти работы (горные, огневые,высотные и т.д.) без оформления наряда-допуска, руководствуясь требованиямиинструкций по профессии и технологическими регламентами.

1.5.5. Перед допуском членов бригады к выполнению работ сповышенной опасностью ответственный исполнитель работ совместно с ответственнымруководителем работ должны проверить выполнение предусмотренныхнарядом-допуском технических и организационных мероприятий по подготовке местаработы.

1.5.6. Выдача и возврат наряда-допуска на работу сповышенной опасностью регистрируется в специальном журнале (Приложение 3). Срокхранения наряда-допуска один год.

Если при выполнении работ по наряду-допуску имела местоавария или несчастный случай на производстве, то эти наряды-допуски следуетхранить вместе с материалами расследования.

1.5.7. Работа в охранных зонах объектов повышенной опасности(воздушные линии электропередачи, кабельные линии, нефте- и газопроводы,железные дороги и т.д.) согласовывается с организациями, эксплуатирующимисоответствующие объекты. Исполнителям работ должны выдаваться планы (схемы)участка работ с указанием и обозначением опасных зон на местности, с которымидолжны быть ознакомлены все работающие. Временные дороги должны быть четкооборудованы ясно видимыми дорожными знаками и указателями. Водителям,эксплуатирующим самоходные установки (буровые, геофизические, автокраны и т.п.)вблизи охранных зон, в путевом листе должна быть запись: "Работа вохранной зоне объекта - ближе... м от объекта повышенной опасности запрещена!".

1.5.8. Передвижение машин и механизмов, а также перевозкаоборудования, конструкций и прочего груза под воздушными линиямиэлектропередачи (ВЛ) любого напряжения допускается в том случае, если их высотаот отметки полотна дороги или трассы не более 4,5 м.

При превышении указанной высоты независимо от расстояния отнижнего провода электролинии до транспортируемого оборудования необходимописьменное разрешение организации, ответственной за эксплуатацию даннойэлектролинии. При провозке оборудования высотой менее 4,5 м расстояние отпроводов воздушных линий электропередачи до верхней точки перемещаемых машин(грузов) в зависимости от напряжения должно быть не менее:

1,5 м при напряжении до 110 кВ

2,0 м              -"-                111 - 150кВ

2,5 м               -"-                151 - 220 кВ

3,8 м              -"-                221 - 330кВ

4,5 м              -"-                331 - 500кВ.

Самоходные установки (буровые, геофизические, краны) должныбыть оснащены сигнализаторами опасного напряжения.

1.5.9. При разбивке профилей и маркировке на местности точекзаложения геологоразведочных выработок (скважин, шахт, шурфов и т.п.), участкиработ и производственные объекты, представляющие угрозу для жизни и здоровьяработающих (ВЛ, кабельные линии, крутые обрывы, заболоченные участки и др.),должны быть нанесены на рабочие планы (топооснову).

На местности эти объекты должны быть обозначены ясновидимыми предупредительными знаками (вешки, плакаты, таблички и др.).

1.5.10. К верхолазным работам (на высоте более 5 м)допускаются лица, отвечающие медицинским требованиям, установленным дляработников, занятых на этих работах, и имеющие соответствующую квалификацию.

Работы на высоте (более 1,3 м от поверхности грунта,перекрытия или рабочего настила) должны производиться на площадках, имеющихперила и лестницы, а на высоте более 3,0 м, кроме того, должны применятьсяпредохранительные пояса.

Для подъема на площадки, находящиеся на высоте более 0,75 м,должны быть предусмотрены маршевые лестницы с перилами, а на высоте от 0,31 до0,75 м - трапы или ступени.

1.5.11. Безопасность работающих на высоте должнаобеспечиваться приспособлениями, не участвующими в технологическом процессе, -лестницами, стремянками, трапами, сетками, мостками, лесами, подмостками,сходнями, накатами, люльками, предохранительными поясами и др.

1.5.12. Приспособления по обеспечению безопасности работдолжны подлежать расчету на прочность, а при необходимости и на устойчивость.Они должны проходить приемочные и периодические испытания. Объем и программуиспытаний устанавливают исходя из условий эксплуатации приспособлений.

1.5.13. При производстве работ на высоте не допускается:

- выполнение работ вне помещения во время грозы, ливня,гололедицы, сильного снегопада и тумана, а также при ветре на открытых местахболее 10 м/с;

- одновременное нахождение работающих на разных высотах поодной вертикали при отсутствии между ними предохранительного настила;

- скопление работающих и наличие материалов на лесах(подмостках, трапах и т.п.) в количествах, превышающих их расчетные нагрузки;

- оставление на рабочих местах по окончании работинструмента, деталей, материалов и других предметов.

1.5.14. Не допускается находиться или работать в опасныхпроизводственных зонах (в загазованных горных выработках, на лавиноопасныхсклонах и т.п.), за исключением случаев ликвидации или предотвращения возможнойаварии, а также при спасении людей.

Сварку (резку) тары из-под горюче-смазочных материалов недопускается проводить при закрытых люках. Перед началом работы внутри сосуда,колодца, цистерны или бункера работающему следует убедиться, что в нихотсутствуют горючие газы, жидкости.

Работать электросварщик (резчик) внутри сосуда (колодца)должен в предохранительном поясе, к которому привязана веревка. Второй конецверевки должен находиться в руках у специально проинструктированного второгоработника, находящегося вне замкнутого пространства, который при возникновенииопасности (отравление, удушье или поражение электротоком) обязан немедленноподнять газоэлектросварщика из замкнутого пространства.

1.6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

1.6.1. Руководитель предприятия несет ответственность занеобеспечение безопасных и здоровых условий труда работников и защитыокружающей среды в порядке, установленном законодательством РоссийскойФедерации.

Руководители подразделений и должностные лица (специалисты)несут ответственность за необеспечение здоровых и безопасных условий труда всоответствии с их компетенцией и должностной инструкцией.

Рабочие несут ответственность в установленномзаконодательством порядке за нарушение требований инструкций по охране труда,разработанных на основании настоящих Правил.

1.6.2. Лица, виновные в нарушении требований охраны труда иохраны окружающей среды или препятствующие деятельности представителей органовгосударственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда,промышленной безопасности и охраны окружающей среды, несут ответственность всоответствии с законодательством Российской Федерации.

В зависимости от характера допущенного нарушения и тяжестиего последствий ответственность может быть дисциплинарной, административной илиуголовной.

Раздел 2. РАБОТА В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ

2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1.1. Геологоразведочные работы, проводимые в полевыхусловиях, в том числе сезонные, должны планироваться и выполняться с учетомконкретных природно-климатических условий и специфики района работ (обучениеработников приемам и навыкам, связанным с особенностями района работ, иинформирование их о наличии специфических опасностей в данном районе,проведение профилактических прививок, подбор специального снаряжения и др.).

2.1.2. Полевые подразделения должны быть обеспечены:

а) полевым снаряжением, средствами связи и сигнализации,коллективными и индивидуальными средствами защиты, спасательными средствами имедикаментами согласно перечню, утвержденному руководителем предприятия, сучетом состава и условий работы;

б) топографическими картами и средствами ориентирования наместности.

2.1.3. Не допускается проводить маршруты в одиночку, нерекомендуется оставлять одного работника в лагере полевого подразделения вмалонаселенных (таежных, горных, пустынных и тундровых) районах.

2.1.4. При проведении работ в районах, где водятся опасныедля человека звери, в каждой группе (бригаде) полевого подразделения, а такжедежурных в полевом лагере (базе) рекомендуется иметь специальные средства(отпугивающие устройства, огнестрельное оружие и др.).

Работники, которым доверено оружие, должны быть обученыправилам пользования им (под роспись) и иметь соответствующее разрешениеорганов МВД.

2.1.5. При проведении работ в районах, где имеютсякровососущие насекомые и таежные клещи, работники полевых подразделений должныбыть обеспечены соответствующими средствами защиты (спецодежда, репелленты,пологи и др.).

2.1.6. Все работники партии (отряда) должны бытьпроинструктированы о правилах передвижения в маршрутах применительно к местнымусловиям.

До начала полевых работ необходимо:

а) решить вопросы строительства баз и подбаз, обеспеченияполевых подразделений транспортными средствами, материалами, снаряжением ипродовольствием;

б) разработать календарный план и составить схему отработкиплощадей, участков, маршрутов с учетом природно-климатических условий районаработ с указанием всех дорог, троп, опасных мест (переправ через реки,труднопроходимых участков и т.п.);

в) разработать мероприятия по безопасности труда и пожарнойбезопасности;

г) определить продолжительность срока полевых работ, порядоки сроки возвращения работников с полевых работ.

2.1.7. Продление сроков полевых работ допускается висключительных случаях с разрешения руководства предприятия и при условиипроведения дополнительных мероприятий по обеспечению их безопасности.

2.1.8. Предприятия, проводящие работы в отдаленных ималонаселенных районах, обязаны обеспечивать полевые подразделения оперативнымиметеосводками и метеопрогнозами.

2.1.9. Выезд полевого подразделения на полевые работыдопускается только после проверки готовности его к работам.

Состояние готовности должно быть оформлено актом, подписаннымначальником партии, представителем профсоюзной организации, инженером порадиосвязи, охране труда и утвержденным руководителем (заместителем)предприятия (Приложение4).

Все выявленные недостатки должны быть устранены до выезда наполевые работы.

2.1.10. В составе каждого полевого подразделения должен бытьобщественный санитарный инструктор.

Порядок назначения и подготовки санитарных инструкторов, ихправа и обязанности регламентируются специальными положениями.

2.2. ОБУСТРОЙСТВО И ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЛЕВЫХ БАЗ ИЛАГЕРНЫХ СТОЯНОК

2.2.1. Для проживания работников полевых подразделенийпредприятие, ведущее работы в полевых условиях, до их начала должно произвестиобустройство вахтовых поселков, временных баз или лагерей.

2.2.2. Обустройство, содержание, эксплуатация и ликвидациявахтовых поселков должны производиться в соответствии с действующимирегламентами.

2.2.3. Выбор места для устройства лагеря производится поуказанию начальника партии (отряда).

Размещение лагерных стоянок вблизи населенных пунктов должнобыть согласовано с местными органами власти.

2.2.4. Не допускается располагать лагерь у подножия крутыхосыпающихся и обрывистых склонов, на дне ущелий и обрывистых русел, на низкихзатопляемых и обрывистых, легко размываемых берегах, речных косах, под склонамис большими деревьями, на морских побережьях в приливно-отливной зоне, напастбищах и местах выгона скота, на закарстованных и оползнеопасных площадях, впределах возможного падения деревьев, а также:

- в местах, опасных в отношении лавин, камнепадов, селей;

- вблизи линий электропередач;

- на возвышенных местах, вблизи одиночных и высокихдеревьев, одиночных скал.

2.2.5. Палатки должны прочно закрепляться и окапыватьсяканавкой для стока воды. Расстояние между палатками в лагере должно быть неменее 3 м. При установке в палатках отопительных и обогревательных прибороврасстояние между палатками должно быть увеличено до 10 м. Вход в палаткуследует располагать с подветренной стороны с учетом преимущественногонаправления ветра в данной местности.

Не допускается:

а) очищать площадки выжиганием в лесных районах, травянистыхстепях, камышах и т.п.;

б) оставлять в палатках и вагончиках (балках) безпостоянного присмотра зажженные фонари, свечи, горящие печи и обогревательныеприборы.

2.2.6. Не допускается перемещение лагеря на новое место беззаблаговременного уведомления отсутствующих работников партии (отряда) ируководства вышестоящей организации о точном месторасположении нового лагеря сподробными указаниями условий его нахождения.

2.3. ПРОВЕДЕНИЕ МАРШРУТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Общие требования

2.3.1. Маршрутные исследования, переходы работников междуобъектами, местами временного проживания и базами полевых подразделений должныпроизводиться по предварительно проложенным на топооснове местности (карте,плане, схеме) маршрутам.

На карту (план, схему) должны быть нанесены базовыеориентиры, места расположения колодцев и водоемов, бродов через водныепреграды, возможных стоянок (ночевок).

2.3.2. Маршрутная группа создается по распоряжениюруководителя предприятия (партии, отряда) и должна по возможности состоять изработников, имеющих примерно равноценную физическую подготовку.

2.3.3. Выходы работников полевых подразделений на объектыработ, в маршруты, на охоту (рыбалку и т.п.) должны производиться посогласованию с руководителем работ и регистрироваться в специальном журнале (Приложение 5).

Самовольный выход работников в маршрут не допускается.

Отсутствие работника или группы работников в лагере понеизвестным причинам должно рассматриваться как чрезвычайное происшествие,требующее принятия срочных мер для розыска отсутствующих.

Все работники партии (отряда) должны быть проинструктированыо правилах передвижения в маршрутах применительно к местным условиям.

2.3.4. Ответственным за безопасность маршрутной группы(группы перехода) является старший по должности специалист.

2.3.5. В маршрутах каждый работник должен иметь компас, нож,индивидуальный пакет первой медицинской помощи, коробку спичек в непромокаемомчехле, кроки местности, по которой проходит маршрут.

2.3.6. В ненаселенных и малонаселенных районах маршрутнаягруппа, помимо обычного запаса продовольствия, должна иметь аварийный запаспродуктов, а в пустынных районах и воды. Состав и количество продуктовустанавливается начальником партии (отряда) в зависимости от конкретных условийрайона работ и контрольного срока возвращения группы.

Все работники должны быть обучены ориентированию по компасу,солнцу, звездам, местным приметам, по карте и должны всегда знать маршрутдвижения группы.

2.3.7. Перед выходом группы в маршрут руководительподразделения обязан лично проверить обеспеченность ее топоосновой,снаряжением, продовольствием, сигнальными, защитными и спасательнымисредствами, а также средствами связи (при многодневных маршрутах), дать всенеобходимые указания старшему группы о порядке проведения маршрута, установитьрабочий и контрольный сроки возвращения, а при многодневных маршрутах иобязательные сроки радиосвязи группы с базой партии (отряда), нанести на своюкарту (схему отработки) линию намеченного маршрута, даты отработки его участкови места ночевок группы.

2.3.8. Не допускается выход в маршрут и другие переходы наместности без снаряжения, предусмотренного для данного района (местности) иусловий работы, при неблагоприятном прогнозе погоды или наличии штормовогопредупреждения.

Если непогода застала в маршруте, следует, соблюдаямаксимальную осторожность, вернуться в лагерь или раскинуть временный лагерь.

2.3.9. Контрольный срок возвращения группы из маршрута вовсех случаях не должен быть более суток после рабочего срока возвращения.

Число многодневных пеших маршрутов должно быть сокращено доминимума. Проведение их допускается лишь при отсутствии возможности проведенияоднодневных маршрутов и должно быть обосновано.

2.3.10. Движение маршрутной группы должно быть компактным,обеспечивающим по возможности зрительную или голосовую связь между людьми. Приотставании кого-либо из участников маршрута старший группы обязан остановитьдвижение и подождать отставшего. Замыкающим назначается наиболее физическикрепкий и психологически устойчивый работник.

2.3.11. При маршрутах в ненаселенной местности следуетотмечать пройденный путь отличительными знаками (вешками, выкладками из камнейи т.п.), что облегчит обратный путь или в случае невозвращения группы - еепоиск.

2.3.12. При ухудшении метеорологической обстановки(снегопад, гроза, густой туман и т.п.), появлении признаков пожара ивозникновения других чрезвычайных ситуаций следует прекратить движение помаршруту и принять меры, обеспечивающие безопасность личного состава группы.

2.3.13. Работа в маршруте должна проводиться только всветлое время суток и прекращаться с таким расчетом, чтобы все работники успеливернуться в лагерь до наступления темноты.

Если оказалось необходимым изменить направление маршрута,следует на хорошо заметном месте сделать знак и оставить записку с указаниемпричин и времени изменения маршрута и направления дальнейшего следования.

2.3.14. Отклонения от намеченного маршрута могутпроизводиться только под личную ответственность старшего группы и допускаются,если они связаны с предусмотренными условиями маршрута.

2.3.15. В случаях, когда маршрутная группа состоит из двухчеловек и один из них оказывается неспособным двигаться, второй должен оказатьпострадавшему на месте возможную медицинскую помощь и принять меры для вызоваспасательной группы. Временное оставление пострадавшего допускается лишь висключительных случаях, если оставшийся может дожидаться помощи в полнойбезопасности. Ушедший обязан отметить на карте местонахождение пострадавшего.

2.3.16. Работники, потерявшие в маршруте ориентировку,должны прекратить дальнейшее движение по маршруту, выйти на ближайшее открытоеместо или господствующую высоту и после этого оставаться на месте. Необходимопри этом разводить дымовые сигнальные костры на высоких или открытых местах, атакже подавать сигналы (выстрелами, ракетами, голосом и т.д.), соблюдая меры,исключающие сход лавин и возникновение пожара.

2.3.17. Если маршрутная группа, с которой отсутствует связь,не прибыла по истечении контрольного срока, начальник подразделения обязаннемедленно сообщить об этом руководству экспедиции (партии), уточнить планпоиска и приступить к поиску.

Для облегчения ориентировки заблудившихся работников вопределенные часы ночного времени из лагеря (отряда) следует подавать сигналыракетами.

В открытых степных и пустынных районах на ближайшей к лагерювысоте (при отсутствии высот - на шесте или радиомачте) вывешиваются фонари.

В дневное время в лагере в определенные часы подаютсядымовые и звуковые сигналы.

Время подачи сигналов должно быть известно всем работникампартии (отряда) и поисковым группам.

Поиски группы, не вернувшейся из однодневного маршрута,должны быть начаты не позднее чем через 12 часов, из многодневного - не позднеечем через 24 часа после истечения контрольного срока возвращения.

Каждый поисковый отряд должен быть снабжен картой, компасом,необходимым спасательным снаряжением, продовольствием, оружием и средствамисвязи, медикаментами, личный состав отряда проинструктирован о порядке поиска ипередвижения в условиях данной местности.

Не допускается прекращать поиск заблудившихся без разрешениявышестоящей организации.

Автомобильно-тракторные перевозки

2.3.18. При эксплуатации транспортных средств, перевозкелюдей и грузов должны выполняться требования правил и рекомендаций.

2.3.19. К управлению транспортными средствами приказом попредприятию после прохождения инструктажей по технике безопасности,безопасности движения и стажировки допускаются лица, прошедшие специальноеобучение, имеющие удостоверение на право управления соответствующим видомтранспорта.

2.3.20. К перевозке людей на тракторных прицепах допускаютсяводители, имеющие стаж непрерывной работы в качестве водителя не менее трех лети прошедшие инструктаж по безопасной перевозке людей. Допуск должен бытьоформлен приказом.

2.3.21. Назначение лиц, ответственных за техническоесостояние и эксплуатацию транспортных средств, выпуск их на линию, безопасностьперевозки людей и грузов, производство погрузочно-разгрузочных работоформляется приказом по каждому подразделению предприятия.

2.3.22. При направлении водителя в дальний рейс,длительность которого превышает рабочую смену, в путевом листе должны бытьуказаны режим работы (движения) и пункты отдыха водителя.

2.3.22. Водители транспортных средств, направляемые в рейссо сложными погодными и дорожными условиями и по временным дорогам, должны бытьобеспечены маршрутными картами движения с указанием особенностей пути и мербезопасности, медикаментами, неприкосновенным запасом продовольствия, а принеобходимости и водой.

2.3.24. Категория "дальний рейс" устанавливаетсяприказом руководителя предприятия исходя из местных условий, продолжительностии протяженности рейса.

При направлении двух и более транспортных средств в одинпункт из числа водителей приказом должен быть назначен старший, указаниякоторого обязательны для всех остальных водителей.

2.3.25. Не допускается направлять в дальний рейс одноговодителя.

2.3.26. Тракторные сани для перевозки людей должны бытьисправными, оборудованы сиденьями и иметь:

а) металлический передний борт высотой не менее 1,5 м,толщиной не менее 3 мм;

б) остальные борта высотой не менее 70 см из досок толщинойне менее 25 мм (задний борт должен быть откидным);

в) настил пола из плотно уложенных досок толщиной не менее40 мм;

г) сигнализацию между трактористом и находящимися в прицепелюдьми. Гусеничные тягачи при перевозке людей должны отвечать следующимтребованиям.

а) кузов-платформа должна быть оборудована дугами длякрепления тента;

б) задний борт должен быть обеспечен лесенкой (ступенькой,скобой) для удобной посадки и высадки людей;

в) борта кузова, в том числе и задний, должны бытьоборудованы прочными перилами (спинками) высотой 45 - 50 см от сидений;

г) кузов должен быть обеспечен освещением и сигнализациейдля связи с водителем.

2.3.27. Водитель после получения сигнала на отправление отстаршего, находящегося в салоне (кузове, на прицепе), должен начинать движение,убедившись, что условия безопасности перевозки людей обеспечены.

2.3.28. Не допускается передвигаться по обводненной тундре"след в след" на санях-волокушах, буксируемых тракторами.

Авиационный транспорт

2.3.29. При пользовании авиатранспортом все работники должныбыть проинструктированы по мерам безопасности при нахождении навзлетно-посадочных площадках, при посадке-высадке из самолетов и вертолетов иво время полета.

2.3.30. Доставка грузов в аэропорты и на взлетно-посадочныеплощадки геологических предприятий должна производиться под руководствомответственного работника предприятия.

Погрузка, размещение и швартовка грузов в воздушном суднедолжны выполняться под руководством члена экипажа, требования и указания,которого являются обязательными.

Сбрасывание грузов с самолета должно производиться покоманде пилота. Работник, сбрасывающий груз, должен привязываться специальнымиремнями. В момент сбрасывания грузов запрещается находиться в пределахплощадки, на которую они сбрасываются.

Гужевой и вьючный транспорт

2.3.31. Аренда транспортных животных (лошадей и производныхот них, верблюдов, ишаков, собак, оленей и др.) на сезон полевых работ и ихиспользование допускается лишь после осмотра их представителем ветнадзора илипри наличии на каждое животное ветеринарного свидетельства.

Повозки любого типа должны иметь тормозные средства иподкладные колодки. Повозка, упряжь и сбруя должны содержаться исправными ибыть в полном комплекте.

Заболевших животных необходимо немедленно изолировать ивызвать ветеринара или доставить в ближайший ветеринарный пункт.

При езде верхом по узким тропам, переправах через реки,встрече с автотранспортом ноги всадников должны быть высвобождены из стремян. Вопасных местах следует спешиться и вести животное в поводу, при этом нельзянаматывать повод на руку.

2.3.32. Для предохранения транспортных животных откровососущих насекомых следует смазывать их наиболее чувствительные местаразличными отпугивающими средствами.

При использовании животных необходимо иметь ветеринарнуюаптечку.

Рабочие, назначаемые для ухода за животными, должны бытьобучены правилам обращения с ними, иметь необходимые ветеринарные знания.

При необходимости на лапы собак должны надеваться специальносшитые из кожи или брезента мокасины для предохранения лап от порезов придвижении по игольчатому весеннему льду или острому насту.

При передвижении по ледникам и снежникам на нартах к нимнеобходимо прикреплять прочный поперечный шест для предохранения от падения впродольные трещины.

2.3.33. При использовании копытных животных не допускается:

а) запрягать в повозки, седлать и вьючить необученныхживотных;

б) подходить и подъезжать сзади к вьючным и упряжнымживотным;

в) при переездах по косогорам находиться рядом с повозкой нанижней стороне склона и поддерживать ее;

г) оставлять животных у дороги без присмотра, даже если онистоят на привязи;

д) проводить транспортных животных, соединенных друг сдругом "цепочкой", по узким горным тропам, слабоустойчивым грунтам,болотам и старым гатям, при переправах через реки и другие опасные места;

е) вести в поводу более двух животных;

ж) перегружать вьюки и повозки;

з) садиться поверх вьюка.

Водный транспорт и переправы через водные преграды

2.3.34. Эксплуатация плавсредств и передвижение на нихосуществляются в соответствии с действующими правилами.

2.3.35. Плавсредства не должны загружаться сверхустановленной для них грузоподъемности.

2.3.36. При планировании маршрутов, связанных с воднымипереправами, следует избегать излишних переправ через реки, озера и другиеводоемы.

Переправы через водные препятствия и транспортировку порекам следует производить только в тех местах, где они намечены на схемепередвижения с соблюдением всех необходимых мер безопасности.

2.3.37. Для переправ через водные преграды (реки, озера ит.п.) экспедиции, партии, отряды должны быть обеспечены переправочными испасательными средствами, в том числе индивидуальными (поясами, страховочнойверевкой или тросом и т.д.).

На постоянно действующих и долговременных переправах должныбыть: исправная запасная лодка с веслами и комплектом спасательных средств(спасательные круги, пояса и т.п.), веревки и медикаменты.

При выполнении работ, связанных с неоднократным преодолениемодной и той же водной преграды, следует в наиболее удобном месте оборудовать исодержать в исправности безопасную переправу, ответственность за безопаснуюэксплуатацию которой несет старший по переправе.

Ответственность за соблюдение правил безопасности напереправе несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязануделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.

Все переправляющиеся до посадки на плавсредства обязанынадеть индивидуальные спасательные средства (жилеты или пояса), должны иметьспички в непромокаемой упаковке.

Переправы вброд, на лодках, плотах и другими способами вовсех случаях должны производиться после тщательной подготовки, включающей:

а) выбор и изучение места переправы;

б) разработку плана переправы;

в) проверку переправочных, охранных и спасательных средств.

Разовые переправы и переправы с небольшим количеством людей(4 - 5 чел.) должны осуществляться только в светлое время суток.

В горной местности в период снеготаяния переправы необходимовыполнять в утренние часы, до полудня, т.е. до периода массового таяния снегов,ледников. Самое опасное время переправ при максимальном подъеме воды.

2.3.38. Перед преодолением водной преграды вброд должно бытьразведано место переправы (скорость течения; глубина и характер дна).

Выбор места брода возлагается на старшего переправляющейсягруппы.

Не допускается переправа вброд в местах впадения ключей ипритоков в реки или рек в озера.

2.3.39. Полоса брода должна быть проверена на ширину и бытьне менее 3 м. При многоразовом пользовании бродом полоса его должна бытьобозначена по обеим сторонам вешками через 1,5 - 3 м. Отдельные глубокие места,коряги, подводные камни и другие препятствия, расположенные на полосе брода илив непосредственной близости от нее, необходимо обозначить. Место брода должнобыть отмечено указателем "Брод".

2.3.40. Место брода непосредственно на местности необходимоустанавливать по следам (подков, колес), ведущим к воде, а при отсутствии их -по наличию отмелей, кос, перекатов.

На аэрофотоснимках и крупномасштабных картах места бродовможно предполагать в пунктах подхода троп и дорог к местам расширения русла илик другим участкам с мелями.

2.3.41. Преодолевать брод на перекатах необходимо под угломк течению.

Глубина брода при пешей переправе не должна превышать 0,7 мпри скорости течения до 1 м/с; 0,5 м - при скорости течения 2 - 3 м/с.

Предельная глубина брода для автомобилей и тракторов недолжна превышать установленной техническим паспортом (инструкцией поэксплуатации) данного транспортного средства. Для повозок предельно допустимаяглубина брода не должна превышать 1/2 диаметра колеса.

Перед преодолением брода у лошадей необходимо осмотретькрепление подков, дать напиться, подтянуть передние подпруги.

При переправах через реки с каменистым дном следуетпредоставить лошади некоторую свободу в выборе дороги в пределах полосы брода.

Через глубокие реки со спокойным течением шириной до 300 -400 м лошадей необходимо переправлять вплавь, а грузы перевозить на плотах,лодках и т.п.

При переправе вплавь оседланных лошадей задние подпругидолжны быть ослаблены, стремена подтянуты или связаны над седлами, концыповодов подвязаны к седлу.

Глубина брода при переправе верхом на лошади не должнапревышать 1,3 м при скорости течения до 2 м/с и 0,8 м при скорости течения до 3- 4 м/с.

Предельная глубина брода при переправах оленей с вьюками 0,7м при скорости течения 1 м/с и 0,5 м при скорости 2 м/с. Вес вьюка на олене недолжен превышать 20 кг.

2.3.42. Уклоны спусков к броду и выездов не должны превышатьдля автомобилей 10°, для гусеничных тракторов - 15°.

При невозможности соблюдения этих требований места съездов ивыездов должны быть соответствующим образом обустроены.

2.3.43. Лодки, плоты, катера, систематически используемыедля переправ, должны быть оборудованы спасательными леерами из просмоленнойверевки, укрепленной по обоим бортам по всей длине судна на высоте не более 20см от грузовой ватерлинии, снабжены спасательными средствами по числуперевозимых людей. На моторных лодках обязательно должны быть в наличии весла.

На лодках должны быть запасное весло, черпак, материалы дляремонта, веревка, а на резиновых лодках также насос со шлангом, запаснойвентиль, лепестковый клапан и ключ.

При транспортировке по воде спасательные средства должныбыть надеты на всех людей.

2.3.44. Не допускается переправа и передвижение:

а) на весельных лодках по рекам, имеющим скорость течениясвыше 2 м/с;

б) на маломестных лодках, лодках с малой осадкой и легкоопрокидывающихся (долбленки, челны, берестянки и др.) при удалении от берегаболее чем на 250 м;

в) при большой волне;

г) во время тумана, сильного дождя, снегопада, шуги,ледохода, при сильном ветре, молевом сплаве леса, в темное время суток;

д) по порожистым рекам;

е) через реки и протоки при наличии завалов, находящихсявыше по течению, плавников, плывущих льдин;

ж) на парусных лодках;

з) лиц в нетрезвом состоянии;

и) по незнакомым рекам в особо опасных местах - при наличииперекатов, порогов, быстрин, заломов и т.п.

2.3.45. Поднимать человека из воды следует только с кормыили носа лодки.

2.3.46. Подплывать к берегу на лодке необходимо носом противтечения, предварительно удостоверившись в отсутствии на мелководье и на берегуострых камней, коряг, плавника.

Не допускается:

а) перемещение людей в лодке во время движения;

б) купание с бортов лодок и катеров;

в) проходить в непосредственной близости от судов илипересекать им путь вблизи от них;

г) подплывать по течению к бакенам, перетянутым через рекутросам, низким местам, а также мостам с узкими проходами между их устоями.

Переправы на подвесных канатах и по временным переходам

2.3.47. Для преодоления узких, но глубоких или бурныхпотоков должны устраиваться временные переходы из бревен или навесные канатныепереправы.

2.3.48. Применяемые для навесных переправ канаты должныиметь не менее чем 7,5-кратный запас прочности при угле наклона канатаотносительно горизонта в месте закрепления не более 30°.

2.3.49. При сооружении временных переходов через горные рекипо бревнам или поваленным деревьям необходимо натягивать веревочные перила, ккоторым переправляющиеся должны привязываться для страховки вспомогательнойверевкой с карабином, кольцом или скользящей петлей.

При значительном превышении одного берега над другим дляопоры ног на бревнах следует делать зарубки или набивать планки из дерева.

2.3.50. Передвижение по временным переходам и навеснымпереправам допускается только по одному человеку.

Переправы и движение по льду

2.3.51. При передвижении и переправах по льду надлежитруководствоваться таблицей минимально допустимой толщины льда в зависимости отнагрузки и минимальных безопасных расстояний до кромки льда (таблица 2.1).

Таблица2.1

МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ТОЛЩИНЫ ЛЬДА И МИНИМАЛЬНЫЕРАССТОЯНИЯ ДО КРОМКИ ЛЬДА ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ЗАМЕРЗШИМ ВОДОЕМАМ

Масса груза, т

Толщина льда, безопасная для передвижения при температуре воздуха от -1° до -25 °С, см

Предельное расстояние до кромки льда, м

морской лед

речной лед

морской лед

речной лед

0,1 (человек в походном снаряжении)

8

7

5 - 3

4 - 2

1,0 (нарты груженые с упряжкой собак)

14 - 13

13 - 12

12

10

1,5 (параконная подвода с грузом)

25 - 22

22 - 20

13

12

3,5 (автомобиль с грузом)

38 - 30

34 - 25

19

16

8,4 (трактор гусеничный)

60 - 47

52 - 39

25

22

10,0 (автомобиль 5-тонный с грузом)

64 - 50

56 - 42

26

24

14,0 (тяжелый гусеничный трактор с прицепом)

71 - 56

61 - 47

29

26

40,0 (сверхтяжелый груз)

124 - 96

109 - 80

38

38

Примечание. Данные приведены для осеннего льда. Весенний ледслабее осеннего в 1,5 - 2,5 раза.

2.3.52. Обследование ледяного покрова при выборе местапереправы должно производиться двумя работниками, передвигающимися в веревочнойсвязке на расстоянии 10 м друг от друга с шестами.

2.3.53. Измерение толщины льда на трассе зимой при толщинеего до 1 м должно производиться не реже 1 раза в 15 дней, а на фарватерах сбыстрым течением - 1 раза в неделю. Весной и осенью наблюдение за толщиной исостоянием льда должно производиться не менее 2 раз в неделю, а в особо опасныхместах - ежедневно.

Лунки для измерения толщины льда пробиваются в 5 - 6м от оси переправы, при перевозке тяжелых грузов - по обеим сторонам трассы.

Расстояние между лунками вдоль трассы устанавливается взависимости от состояния льда и типа водоема: а) на озерах и других водоемах состоячей водой 50 - 100 м; б) на реках со спокойным и медленным течением (до 0,5м/с) при отсутствии перекатов 40 - 60 м; в) на фарватере рек и на участках сизменяющейся толщиной льда, а также на реках с быстрым течением (1 - 2 м/с) - 5- 10 м; г) у берегов - до 3 - 5 м; д) на нешироких реках число замеров с каждойстороны переправы должно быть не менее трех.

2.3.54. Трасса переправы должна быть обозначена вехами илидругими знаками в 3 м от оси трассы и в 30 м друг от друга.

На переправах по льду допускается движение только одиночныхтранспортных средств и только в одну сторону.

2.3.55. Спуск (подъем) транспортных средств на лед долженпроизводиться на скорости не более 5 км/ч, без резкого торможения. При наличииу берегов разломов и трещин должен устраиваться бревенчатый настил. Уклон(подъем) не должен превышать 11 - 12° для гусеничного транспорта и 5 - 6° - дляколесного.

2.3.56. Скорость движения автомобилей и тракторов по ледянойпереправе не должна превышать 10 км/ч, гужевого транспорта - 4 - 5 км/ч.

2.3.57. Транспортные средства, направляемые в рейс поледяным дорогам, должны быть обеспечены инструментом и приспособлениями дляопределения толщины льда (пешнями, ледобурами, мерными рейками и т.п.),автомобили - укомплектованы противоскользящими устройствами (цепями, шинами).

В кабине на видном месте должны быть сделаны надписи определьно допустимой толщине льда для данного транспортного средства (с учетомгруза).

2.3.58. Перед переправой по льду, вызывающему сомнение в егонадежности, пассажиры должны сойти с транспорта и следовать пешком нарасстоянии не менее 25 м от него.

Водитель должен ехать с открытыми дверцами кабины.

2.3.59. При появлении наледной воды, торосов, промоин,трещин и т.п. движение по льду должно быть прекращено.

2.3.60. Не допускается:

а) передвижение по льду в туман и метель (если они застиглив пути, то движение необходимо прекратить, а транспорт и груз равномернорассредоточить на льду; при продолжительной остановке на льду под колесаавтомобилей, гусеницы тракторов следует подкладывать доски);

б) сбрасывание груза с автомобилей, нарт, повозок на лед;

в) при движении по льду резко тормозить и обгонять впередиидущий транспорт (на гладком льду при торможении и поворотах следуетостерегаться заносов);

г) переходы по льду рек в местах впадения в них притоков;

д) пробные переходы одного человека с целью определенияпрочности льда;

е) переходить или переправляться по навешенному над водойльду любой толщины (льду, уровень воды под которым после его образованияпонизился).

2.4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ИПЕРЕДВИЖЕНИИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

В горной местности

2.4.1. При появлении признаков горной болезни (апатия,усталость, сонливость, головокружение) - снизить физическую нагрузку, принарастании заболевания - принять лекарственные средства (анальгин, аэрон,валидол). При тяжелых формах необходима эвакуация.

Для ускорения акклиматизации к высокогорью рекомендуетсяприменять адаптогены - женьшень, элеутерококк, лимонник и др.

2.4.2. При работе на обрывистых и крутых (более 30°) склонахнеобходимо страховаться предохранительным поясом, который должен бытьприкреплен к надежной опоре. При отсутствии необходимой опоры следуеторганизовать взаимную страховку работающих.

Подъем и спуск по крутым склонам в особо трудных случаяхдолжны производиться с применением страховочной веревки.

2.4.3. Подъем и спуск по крутым склонам и осыпям должныпроизводиться длинными зигзагами ("серпантином"). При этомпередвигающиеся не должны располагаться на склоне друг над другом. Привынужденном подъеме "в лоб" необходимо держаться на минимальномрасстоянии друг от друга во избежание травмирования камнями идущих ниже.

2.4.4. При передвижении по горным ледникам особаяосторожность должна соблюдаться при наличии ледниковых трещин, замаскированныхснеговой или ледяной коркой, гротов и каверн, наличие которых часто можнораспознать по шуму текущей воды.

В этих случаях необходимо надеть пояса, связаться попарноверевкой и передвигаться с альпенштоками или шестами на расстоянии 15 - 20 мдруг от друга.

2.4.5. Передвижение по фирновым и ледниковым склонам иоткосам должно производиться в специальных горных ботинках с триконями след вслед с применением ледоруба и альпинистской веревки и при необходимости всветозащитных очках. Ледоруб должен прикрепляться к руке при помощи ремня.

2.4.6. Находясь на больших высотах, необходимо смазыватькожу лица специальной мазью для предохранения ее от ожогов солнечными лучами.

2.4.7. При передвижении по участкам, опасным в отношениикамнепада, следует делать перебежки от укрытия к укрытию. Признаками такихучастков являются следы от ударов камней на скалах, траве, мху, снегу и льду.

2.4.8. При передвижении по снежному гребню необходимоостерегаться карнизов, которые могут обрушиться под тяжестью человека. Следуетпередвигаться в обход карниза по склону ниже опасной границы карниза. Опасные вотношении карнизов места необходимо проходить рано утром, когда снег скованморозами и надувы держатся прочно.

2.4.9. Спускаться по осыпи следует зигзагом, на крупныхосыпях - мелкими легкими шагами, на мелких - крупным скользящим шагом.

При движении необходимо ставить ногу плавно и легко, избегаярезких движений и поворотов.

2.4.10. Прежде чем использовать камень или глыбу в качествеопоры следует проверить их устойчивость и прочность.

2.4.11. При спуске необходимо соблюдать особую осторожность,так как при спуске труднее находить точки опоры.

2.4.12. Не допускается:

а) сбрасывать камни и отваливать неустойчивые глыбы припередвижении и работе;

б) кричать (стрелять и т.п.) при движении по участкам соскальными и снежными карнизами, в узких ущельях со слабоустойчивыми стенками;

в) заходить в ледниковые гроты на "языке" ледника;

г) переходы по ледяным и снежным "мостам" безстраховки альпинистской веревкой;

д) спуск по наклонным поверхностям ледников и фирновых полейспособом скольжения;

е) выходить на снежные карнизы, а также проходить под ними,так как карниз может сорваться даже от небольшой тяжести или сотрясения;

ж) перепрыгивать через трещины в леднике шириной более 1 м;

з) движение при очень сильном ветре, во время дождя,снегопада, в густом тумане; вскоре после дождя по участкам, опасным в отношениикамнепадов, узким горным тропам;

и) находиться во время грозы на гребне. При приближениигрозы необходимо прекратить работу и передвижение, переждать грозу в палатке.Все металлические предметы сложить в стороне от местонахождения людей.

В лавиноопасных районах

2.4.13. Работы в лавиноопасных районах должны производитьсяс соблюдением требований типовой инструкции по безопасному ведениюгеологоразведочных работ в лавиноопасных районах.

2.4.14. Передвижение по снежному лавиноопасному склонуследует прекратить на время снегопада и на 2 - 3 дня после снегопада, покасвежевыпавший снег не уплотнится.

2.4.15. Подъем и спуск по лавиноопасному склону следуетсовершать "в лоб" с применением охранной веревки.

В речных долинах и заболоченной местности

2.4.16. При работе в речных долинах, ущельях и оврагах скрутыми обрывистыми склонами передвижение и осмотр обнажений (во избежаниеопасности, обвала, оплыва, падения камней и деревьев) должны производитьсяочень осторожно, особенно весной и после сильных дождей. В таких местах неследует стрелять, кричать и двигаться вблизи кромки берегового обрыва.

2.4.17. При передвижении по долинам рек, особенно вприустьевых частях притоков со спокойным течением, по берегу озера, моря,лагуны, пролива и при переправах вброд через них следует остерегаться топкогодна, зыбунов и засасывающих илов. Вызывающие сомнения участки следует обходитьили преодолевать, используя шесты и веревки.

2.4.18. Для передвижения по болотам и марям необходимопривлекать опытных проводников, передвижение должно производиться с интерваломмежду людьми не менее 2 - 3 м и с обязательным применением шестов, охранныхверевок, "медвежьих лап" и др.

2.4.19. При переходе опасных топких мест необходимо делатьгати (настилы из жердей и веток).

"Окна" в болотах, покрытые яркой сочной зеленью,следует обходить.

Кочковатые болота следует переходить по кочкам и осязательнос шестом.

Передвигаться по болотам следует "след в след", заисключением торфяных болот с непрочным верхним слоем.

Зыбкие торфяные болота следует переходить при взаимнойстраховке веревкой с интервалами 8 - 10 м. В очень топких местах необходимоделать настилы из жердей.

Провалившегося в болото следует вытаскивать с устойчивогоместа с помощью шеста, веревки и т.п. Если вблизи провалившегося нетустойчивого места, то необходимо быстро соорудить настил из подручных средств(веток, жердей) и осторожно приблизиться к пострадавшему, лучше ползком.

Попавшему в трясину не следует делать резкие движения.Опираясь на шест, положенный горизонтально, или подтягиваясь по веревке,необходимо вытянуть тело из трясины, после чего отползти от нее на безопасноерасстояние и только после этого встать на ноги.

В лесу

2.4.20. При проведении маршрутов в лесу между участникамидолжна по возможности поддерживаться зрительная и голосовая связь.

2.4.21. При работе в густом лесу, в зарослях кустарникарасстояние между идущими должно быть не менее 3 м.

2.4.22. Необходимо соблюдать осторожность при передвижениипо участкам сухостоя.

2.4.23. В местах распространения клещей следует плотнозастегивать одежду, пользоваться противоэнцефалитными костюмами и 3 - 4 раза вдень осматривать одежду и тело.

2.4.24. При работе (передвижениях) в лесу на автомобильном игусеничном транспорте газоотводящие трубы должны быть оборудованыискроулавливающими сетками.

2.4.25. При признаке лесного пожара (запах гари, бег зверейили полет птиц в одном направлении) группа должна выйти к ближайшей речнойдолине или поляне. В случае невозможности устранения пожара при первой жевозможности старший группы должен сообщить о нем местным органам власти.

2.4.26. Не допускается:

а) работать в зоне возможного падения сухостойных деревьев(при необходимости проведения работ деревья должны быть убраны);

б) передвигаться по участкам леса с сухостойными деревьямиво время сильного ветра;

в) ударять по сухостойным деревьям инструментом, переносимымгрузом, рукой и т.п.;

г) передвигаться и укрываться во время грозы под высокими иотдельно стоящими деревьями;

д) курить во время передвижения, бросать горящие спички,окурки и выбивать из курительных трубок горячую золу;

е) оставлять в лесу промасленный или пропитанный горючимивеществами обтирочный материал.

В районах развития карста

2.4.27. Перед проведением работ в районах развития карстаполевые подразделения должны зарегистрироваться в контрольно-спасательнойслужбе (КСС), обслуживающей данный карстовый район.

2.4.28. Устья всех обнаруженных карстовых углублений должныбыть отмечены знаками, а наиболее опасные из них необходимо обнести прочнойизгородью высотой не менее 1 м.

2.4.29. При передвижении по закарствованным площадям следуетобходить блюдцеобразные и воронкообразные впадины.

2.4.30. Исследование пещер допускается специально обученнымиработниками только при наличии карты и спелеологического снаряжения.

Во время осмотра пещер у входа в них должен находитьсядежурный.

2.4.31. Осмотр пещер и работа в них во избежание провалов вколодцы (трещины и т.п.) должны производиться при безопасном освещении,надежной страховке веревкой и не менее чем двумя работниками.

Не допускается стрелять, кричать, стучать и выдергиватькамни из кровли и стенок полости.

2.4.32. При передвижении по подземным коридорам следуетразматывать за собой прочную веревку, шнур, шпагат; дополнительно следуетделать частые отметки на стенках, нумеровать перекрестки, указывать стрелкамипуть к выходу.

2.4.33. Подъем и спуск по крутым ходам должны производитьсяс применением охранной веревки.

2.4.34. Изучение подземных рек и озер с использованиемплавсредств должно производиться при условии обеспечения надежной страховки.

2.4.35. Не допускается:

а) производить обследование вновь обнаруженных карстовыхпустот;

б) производить работы в пещерах во время сильных дождей, атакже непосредственно после них;

в) разводить костры перед входом в пещеру или в пещере, атакже работать в пещерах с факелами;

г) располагаться на ночлег или отдых в каких-либоуглублениях (нишах, ямах, пещерах и т.п.).

Раздел 3. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

3.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

3.1.1. Геофизические исследования должны производиться наосновании проектной документации, составляемой в соответствии с требованиямиотраслевых и ведомственных норм и правил, а также с требованиями настоящихПравил.

3.1.2. Геофизические работы должны проводиться в присутствиипредставителя "Заказчика", в ведении которого находится объектисследования. К геофизическим работам может привлекаться рабочий персоналбуровой, горнопроходческой бригады и использоваться соответствующее оборудование.

3.1.3. Геофизическое оборудование и аппаратура на объектеработ должны размещаться в соответствии со схемами (планами), предусмотреннымипроектной документацией. На схемах должны быть указаны:

- взаимное расположение единиц оборудования и пути ихперемещений;

- расположение коммуникаций и линий связи между единицамиоборудования;

- расположение опасных зон, зон обслуживания и путейпереходов персонала.

3.1.4. При установке на месте работы (точкенаблюдения) транспортных средств, на которых смонтировано геофизическоеоборудование, следует предпринимать дополнительные меры по предотвращению ихсмещения (подкладывание колодок под колеса, устройство подкопов и т.п.).

3.1.5. При прокладке на местности проводов (сейсмическихкос, электроразведочных линий и т.д.) необходимо проверить их изоляцию ипредусмотреть меры по предупреждению ее нарушения в процессе прокладки линий,особенно на участках пересечения дорог путем:

- подвешивания на шестах на высоте не менее 4,5 м илизакапывания в землю (на грунтовых дорогах). Провода, подвешиваемые в воздухе,должны быть обозначены предупредительными знаками (флажками);

- укладки под рельсы железнодорожных линий;

- организации охраны и обеспечения средствами сигнализациипри работе в темное время суток;

- разрешения проезда по проводам только колесныхтранспортных средств со скоростью не более 10 км/ч;

- запрещения проезда транспортных средств и переходапешеходов при включении опасного напряжения.

3.1.6. Провода, прокладываемые под воздушными линиямиэлектропередачи (ВЛ), поднятие которых возможно при их натяжении, должнынадежно закрепляться на земле.

3.1.7. Вилки, фишки, штепсельные разъемы (ШР) для монтажаэлектрических цепей должны быть маркированы. Маркировка вилок, фишек, ШР, накоторые подается опасное напряжение, должна обеспечивать четкое их отличие.

3.1.8. Работы по обслуживанию геофизической аппаратуры иоборудования на открытом воздухе следует прекращать во время грозы, пурги,высокой влажности в виде тумана, при сильной росе и т.п. Аппаратуру,подключаемую к проводникам, располагаемым вне помещения и не имеющую устройствгрозозащиты, во время грозы следует отключать, снижения антенн переключать назаземления, а концы незаземленных электрических линий удалять из помещений, гденаходятся люди.

3.1.9. При обслуживании оборудования несколькими работникамимежду ними должна быть оборудована связь, если в результате выполнениякакой-либо операции одним лицом может возникнуть производственная опасность длядругих лиц (включение тока, вращающихся и движущихся механизмов, производствовзрыва и т.п.).

3.1.10. При использовании всех видов связи и сигнализации вподразделениях должна быть разработана система команд и сигналов, с которойдолжны быть ознакомлены все работники.

3.1.11. При использовании телефонной (радио) связи оператордолжен отдавать распоряжения и требовать от исполнителей их повторения.

3.1.12. Металлические части оборудования, которые могутоказаться под напряжением более 42 В переменного и 110 В постоянного тока,должны быть заземлены. Допускается не заземлять оборудование при напряжении до380 В, которое работает от автономных маломощных источников питания всоответствии с требованиями действующих правил, стандартов и других нормативныхдокументов.

3.1.13. Перед началом проведения работ на скважинахнеобходимо замерить величину сопротивления заземляющего провода от каротажнойстанции (лаборатории, подъемника) до места его присоединения к магистрали(контуру) заземления буровой установки. Сопротивление присоединениязаземляющего провода необходимо контролировать не реже одного раза в шестьмесяцев. Сопротивление присоединения вместе с сопротивлением заземляющегопровода не должно превышать 0,1 Ом, а суммарная величина сопротивлениязаземляющего устройства не должна превышать 4 Ом.

3.1.14. Защитное заземление (зануление) допускается сниматьтолько после полного снятия питающего напряжения со станции (лаборатории,подъемника).

3.1.15. Подключение передвижного геофизического оборудованияк электрической сети с глухозаземленной нейтралью должно выполняться кабелем сзаземляющей жилой при помощи коммутационных устройств с заземляющим контактом.

3.1.16. Не допускается подключение аппаратуры кэлектрической сети неизолированным проводом и использование бронигеофизического кабеля в качестве силового провода при напряжении выше 42 Впеременного тока и 110 В постоянного тока.

3.1.17. Не допускается использование на полевых станциях илабораториях осветительных и отопительно-вентиляционных устройств, а такжеэлектроинструмента напряжением более 42 В переменного или 110 В постоянноготока. Допускается использование электроприемников на более высокое напряжение,выполненных по II или III классу электрозащиты, а также при подключениигеофизических станций и лабораторий к электросети баз полевых партий (послеприсоединения заземления).

3.1.18. В конструкции геофизической аппаратуры иоборудования (электроразведочных и каротажных станций и др.) должна бытьпредусмотрена автоматическая защита от поражений электрическим током.

3.2. НАЗЕМНЫЕ ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

Сейсморазведочные работы

3.2.1. При проведении инструктажей по технике безопасности впартиях (отрядах), в которых применяются взрывные, вибрационные (механические иэлектрические) источники возбуждения сейсмоколебаний, работники должны бытьознакомлены с требованиями Единых правил безопасности (ЕПБ) при взрывныхработах (ВР) и инструкциями по работам с невзрывными источниками сейсмическихколебаний.

3.2.2. Оборудование, использующееся при выполнениисейсморазведочных работ (сейсмостанции, сметочные машины и др.), следуетрасполагать на профиле или пункте наблюдений так, чтобы продукты взрыва (пыль,газы) относились в сторону от рабочих мест обслуживающего персонала.

3.2.3. Операции по спуску и извлечению скважинных приборовнеобходимо выполнять под руководством специалиста по сейсмокаротажу.

3.2.4. Допускается смотка-размотка сейсмокос вручную, атакже с применением оборудованных для этого транспортных средств. Оборудованныедля смотки-размотки сейсмокос транспортные средства должны отвечать следующимтребованиям:

- между рабочим местом смотчика и водителем транспортногосредства должна быть установлена звуковая связь;

- высота бортов около рабочего места должна быть не менее 1м. При работе в залесенной местности рабочее место должно быть защищено отударов сучьями, ветвями; с этой целью передний борт должен быть нашит на высотуне менее 1,8 м, передний борт и пол (смоточных саней) обшиты листовой стальютолщиной не менее 3 мм по длине, не менее 2/3 длины кузова (саней);

- пол кузова (саней), борт, через которые проходит коса, недолжны иметь выступающих болтов, гвоздей и т.д.;

- рабочее место смотчика должно быть отделено от остальнойчасти кузова перегородкой;

- при высоте пола относительно земли более 0,5 м для входа(выхода) должна быть лестница (сходни) с поручнем;

- при работе в темное время суток должны быть установленыфары, освещающие отсек для укладки косы и участок земли, примыкающий к заднемуборту.

3.2.5. В процессе смотки-размотки кос движение транспортныхсредств (специальных смоточных и оборудованных для смотки машин и саней) должнопроизводиться со скоростью не более 10 км/ч на равнинной местности, а приработах в залесенной, заболоченной, сильно пересеченной местности и восложненных дорожных условиях (снег, грязь) - не более 5 км/ч.

3.2.6. Перед началом движения спецмашин и включениемсмоточных механизмов должны подаваться предупредительные сигналы.

3.2.7. При проезде под высоковольтной линией спецмашинантенны, имеющие высоту более 3,5 м от поверхности земли, должны быть опущены.

3.2.8. Буксировка сейсмической косы разрешается только послесигнала оператора или лица, ответственного за смотку-размотку кос.

3.2.9. Очистка косы, ремонт, осмотр, освобождение от петельи зацепов допускаются только после остановки транспортного средства,разматывающего (сматывающего) или буксирующего косу.

3.2.10. Не допускается переноска вручную части (секций)буксируемой транспортным средством косы.

3.2.11. Персонал сейсморазведочных отрядов (бригад) в частивыполнения требований безопасности взрывных работ должен выполнять указаниявзрывника или ответственного руководителя взрывных работ.

3.2.12. При работе в темное время суток освещение объектовгеофизических работ должно производиться в соответствии с действующими нормами.

Работа с невзрывными источниками сейсмических колебаний (НВИ)

3.2.13. Руководство работами с невзрывными источникамисейсмических колебаний (газодинамическими, электродинамическими,пневматическими, вибрационными и др.) должно осуществлять специальноназначенное лицо.

3.2.14. Эксплуатация установок НВИ на объектах должна производитьсяв присутствии руководителя работ.

3.2.15. Абрис участка работ должен выдаваться под росписьруководителю работ и каждому оператору группы установок, находящихся в работена профиле.

На абрисе должны быть указаны:

- участки или объекты местности, создающие опасность дляперсонала НВИ при перемещениях и производстве воздействий (топкие участки,мосты недостаточной грузоподъемности, участки развития оползней, осыпей, ЛЭП ит.д.);

- объекты хозяйственной деятельности, в том числе имеющиеохранные зоны, на которые работы с НВИ могут оказать неблагоприятноевоздействие (подземные и наземные коммуникации, жилые и производственныестроения);

- пути безопасных переездов и места возможной установки сучетом характеристик НВИ.

3.2.16. Во время производства работ (воздействий)обслуживающий персонал должен находиться вне опасных зон, определенныхэксплуатационной документацией.

3.2.17. Не допускается допуск посторонних людей к работающимустановкам всех типов на расстояние менее 20 м, а к установкам, имеющим мачты("падающий груз", "дизель-молот") - менее удвоенной высотымачты.

3.2.18. Работа с НВИ всех типов не допускается:

- на замерзшей поверхности водоемов и болот, опасных попровалам;

- на участках возможных при работе с НВИ обвалов, осыпей,обрушений, вблизи неубранных сухостойных и гнилых деревьев (менее удвоенной ихвысоты);

- в пределах охранных зон объектов хозяйственнойдеятельности без согласования с владельцем объекта.

3.2.19. При транспортировке, эксплуатации и хранениибаллонов со сжиженными и сжатыми газами необходимо руководствоватьсятребованиями соответствующих правил.

3.2.20. Площадки, на которых производятся воздействияисточниками невзрывного возбуждения, должны очищаться от камней, кусковметалла, сучьев и бурелома и т.п.

3.2.21. При переездах установок с "падающимгрузом", а также во время перерывов в работе груз должен находиться икрепиться в нижней части мачты.

3.2.22. Не допускается находиться под поднятымисейсмическими антеннами - камерами, опорными плитами, излучателями.

Электроразведочные работы

3.2.23. При работах с источниками опасного напряжения(генераторы, преобразователи, аккумуляторы, сухие батареи и т.п.) персоналдолжен иметь квалификационную группу по электробезопасности.

3.2.24. Наличие, исправность и комплектность диэлектрическихзащитных средств, а также блокировок, кожухов и ограждений и средств связимежду оператором и рабочими на линиях должны проверяться перед началом работ(визуально).

3.2.25. Работа с источниками опасного напряжения (включениеих и подача тока в питающие линии и цепи) должна производиться при обеспечениинадежной связи между оператором и рабочими на линиях. Все технологическиеоперации, выполняемые на питающих и приемных линиях, должны проводиться позаранее установленной и утвержденной системе команд сигнализации и связи.

3.2.26. Перед включением напряжения (аппаратуры) оператордолжен оповестить об этом весь работающий персонал соответствующим сигналом.

Не допускается передавать сигналы путем натяжения провода.После окончания измерения необходимо отключить все источники тока.

3.2.27. В случае изменения в ходе исследований порядка,схем, режимов работы руководитель работ должен ознакомить с ними всехисполнителей на объекте.

3.2.28. Корпуса генераторов электроразведочных станций идругого электроразведочного оборудования должны быть заземлены согласнодействующим правилам.

3.2.29. При работе с электроустановками напряжением свыше200 В источники тока и места заземления должны быть ограждены и снабженыпредупреждающими щитами с надписью - "Под напряжением, опасно дляжизни!" в населенной местности должны быть приняты меры, исключающиедоступ к ним посторонних лиц.

3.2.30. По ходу проложенных линий, подключаемых к источникамопасного напряжения, у питающих электродов, расположенных в населенных пунктах,в высокой траве, камышах, кустарнике и т.п., должны выставлятьсяпредупредительные знаки "Под напряжением, опасно для жизни!".

3.2.31. У заземлений питающей линии должно находиться неменее двух человек. Допускается нахождение одного рабочего в случаях:

- нахождения его в пределах прямой видимости оператора;

- использования безопасного источника тока.

3.2.32. Включение источников питания должно производитьсяоператором только после окончания всех подготовительных работ на линиях.

Оператор должен находиться у пульта управления до концапроизводства измерений и выключения источников питания.

3.2.33. При работе на линиях и заземлениях необходимо:

- производить монтаж, демонтаж и коммутации только послеполучения команды от оператора;

- отходить от токонесущих частей установок на расстояние неменее 3 м перед включением источника тока;

- использовать при проверке на утечку путем поочередногоотключения питающих электродов напряжение не выше 300 В в сухую и 100 В в сыруюпогоду; держать поднимаемый конец провода только за изолирующий корпус вилки(фишки, штепсельного разъема) в диэлектрических перчатках;

- располагать "телефонный" электрод не ближе 3 мот ближайшего питающего электрода; переключать линию с рабочего положения на"телефон" только после соответствующей команды оператора; подключатьтелефонный аппарат (при "подслушивании") только к крайним электродамконтура заземления;

- оборудовать концы проводов, идущих к источникам тока,гнездами, а идущих к "потребителю" (заземлению либо другой частиустановки) - вилками;

- подключать к питающей линии только полностьюсмонтированный контур заземления;

- не допускать соприкосновения или скручивания питающихлиний друг с другом или с измерительными линиями;

- использовать только стандартные коммутационные изделия.

3.2.34. Номинальное напряжение разделительного конденсаторав телефонном аппарате должно быть минимум вдвое, а пробивное - вчетверо вышеиспользуемого рабочего напряжения. Не допускается при работах с токами выше 5 Ав питающей линии использовать последнюю для телефонной связи - в этом случаедолжна прокладываться специальная телефонная линия.

3.3. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СКВАЖИНАХ

3.3.1. Геофизические работы в скважинах (кроме исследованийв процессе бурения) должны производиться в присутствии представителя"Заказчика" под руководством ответственного специалистагеофизического предприятия или подрядчика.

3.3.2. Геофизические работы разрешается проводить вспециально подготовленных скважинах. Подготовленность объекта работподтверждается актом в соответствии с действующими техническими инструкциями наданный вид работ. Подготовка должна обеспечить безопасную и удобнуюэксплуатацию наземного геофизического оборудования, беспрепятственный спуск иподъем каротажных зондов и скважинных приборов в течение времени, необходимогодля проведения всего комплекса геофизических исследований.

3.3.3. При размещении геофизического оборудования должныбыть выполнены следующие условия:

- обеспечение прохода между единицами оборудования ширинойне менее 3 м;

- обеспечение возможности установки каротажного подъемника вгоризонтальном положении с видимостью машинистом мостков и устья скважины;

- наличие твердого покрытия в заболоченных, тундровыхрайонах;

- наличие подъездных путей, обеспечивающих беспрепятственнуюэвакуацию оборудования в аварийных ситуациях своим ходом или буксировкой;

- исключение возможности скопления на рабочих местахотработанных газов при работе двигателя внутреннего сгорания (ДВС) подъемника ибензоэлектрических агрегатов;

- освещение в соответствии с действующими нормами.

3.3.4. Скважинное оборудование на плавучих установках иматериалы размещаются согласно схемам.

При этом:

- в случае контейнерного варианта размещения аппаратуры иоборудования площадь помещения должна быть не менее 200 кв. м (10 × 20м);

- при каютном способе размещения аппаратуры и оборудованияпомещение должно иметь площадь не менее 140 кв. м (14 × 10 м);

- должны быть выделены помещения для ремонтной мастерской,хранения на месте работ взрывных материалов (ВМ) и радиоактивных веществ (РВ);

- постаменты под каротажные подъемники должны иметьтехнические паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации.

3.3.5 Электрооборудование буровой установки передпроведением геофизических работ должно быть проверено на соответствиетребованиям правил электробезопасности.

Для подключения геофизического оборудования к силовой сетидолжен быть установлен электрический щит с отключающим устройством иунифицированной четырехполюсной розеткой на напряжение 380 В и трехполюсной -на 220 В с заземляющими контактами.

Место подсоединения к контуру заземления буровой установкиотдельных заземляющих проводников геофизического оборудования должно бытьобозначено, а подсоединение их выполняться болтами или струбцинами.

3.3.6. Каротажные подъемники должны быть укомплектованысогласно техническому паспорту.

Обустройство устья скважины должно обеспечивать надежностьспуска и извлечения скважинных приборов:

- при превышении обсадной колонны относительно пола более0,75 м, а на скважинах глубиной более 1000 м - более 1,5 м на устье скважиныдолжна сооружаться рабочая площадка;

- к устью скважин, проходимых с глинистым раствором, должнабыть подведена техническая вода (горячая вода или пар при работе в условияхотрицательных температур).

3.3.7. Направляющий блок (оттяжной ролик) или наземный блок- баланс должен жестко крепиться у устья скважины болтами или хомутами.

3.3.8. Подвесной блок (ролик) должен подвешиваться квертлюгу через стропы или непосредственно на крюк талевого блока через накидноекольцо.

Не допускается использовать подвесные блоки безпредохранительного кожуха (скобы).

3.3.9. Прочность узлов крепления подвесного и наземногоблоков должна проверяться при вводе подъемника в эксплуатацию, после каждогоремонта блоков и в любом случае не реже 1 раза в год. Испытания проводятся всоответствии с действующими правилами. Исправность защелки крюка талевого блокадолжна проверяться непосредственно перед проведением геофизических работ.

3.3.10. Буровое оборудование скважины должно быть исправно иобеспечивать возможность использования его для проведения геофизических работ.

В процессе их выполнения на объекте должна находиться вахтабуровой бригады, которая по согласованию может привлекаться к выполнениювспомогательных работ.

3.3.11. При производстве геофизических работ (кромеисследований в процессе бурения) проведение других работ буровой бригадойдопустимо только по согласованию с руководителем геофизических работ наобъекте. При этом работники буровой бригады должны быть проинструктированыруководителем геофизических работ о границах опасных зон, нахождение людей впределах которых не допускается. Ответственность за допуск людей в опасную зонунесет руководитель геофизических работ.

3.3.12. При работе буровых агрегатов для обеспеченияпроведения геофизических работ персонал геофизических подразделений можетнаходиться на буровой установке по согласованию с руководителем буровых работ.

3.3.13. Геофизические работы в процессе бурения допускаетсяпроводить по плану, утвержденному совместно буровой и геофизической организациями.Буровой мастер (машинист буровой установки) обязан своевременно информироватьпредставителя геофизической организации об отклонениях от проектноготехнологического режима бурения и физико-химического состава промывочнойжидкости, а также о необходимости проведения газового каротажа.

3.3.14. Перед началом геофизических работ буровой инструменти инвентарь должны быть размещены и закреплены таким образом, чтобы не мешатьгеофизическим работам.

Между каротажной станцией и устьем скважины не должнынаходиться предметы, препятствующие движению кабеля и проходу людей иограничивающие видимость устья скважины машинистом лебедки каротажногоподъемника. При наличии бурового оборудования, мешающего проходу и переноскескважинных приборов, должны устраиваться специальные переходы (трапы, мостки).

3.3.15. Кабель, соединяющий геофизическое оборудование сэлектросетью, должен подвешиваться на высоте не менее 0,5 м от земли.Подключать геофизическое оборудование к источнику питания необходимо поокончании сборки и проверки электросхемы станции.

3.3.16. Прочность крепления скважинных приборов, аппаратов игрузов к кабелю должна быть не более 2/3 разрывного усилия кабеля.

3.3.17. При спуске скважинного снаряда на максимальнуюглубину на барабане лебедки должно оставаться не менее половины последнего рядавитков кабеля.

3.3.18. Используемое оборудование и материалы должны бытьсертифицированы и иметь разрешение на их применение.

3.3.19. Сохранность брони кабеля должна проверяться не реже1 раза в квартал, а при работе на скважинах, содержащих в растворе агрессивныевещества (соляную кислоту, сероводород), проверка должна включать испытаниекабеля на разрывное усилие.

3.3.20. Опытные и экспериментальные образцы аппаратуры длякаротажа допускаются к применению при наличии разрешения предприятия, в ведениикоторого находится скважина.

3.3.21. Контроль за спуском (подъемом) скважинных снарядовдолжен выполняться по показаниям измерителей скорости, глубины и натяжениякабеля. При работах на скважинах глубиной менее 1500 м применение измерителейнатяжения не обязательно.

3.3.22. Во избежание затаскивания скважинных приборов наблок на кабеле должны быть установлены три хорошо видимые метки. Скоростьподъема кабеля при подходе скважинного прибора к башмаку обсадной трубы послепоявления предупредительной последней метки должна быть снижена до 250 м/ч.

3.3.23. Не допускается нахождение людей в пределах опасныхзон после подачи предупредительного сигнала при:

- прострелочно-взрывных и радиационноопасных работах;

- освобождении кабеля от прихватов;

- спуске-подъеме прибора в скважину.

3.3.24. Усилие натяжения кабеля "при расхаживании"с целью освобождения от прихвата не должно превышать 50% его разрывного усилия.

3.3.25. Перед спуском скважинных приборов, содержащихвзрывчатые и радиоактивные вещества, необходимо провести контрольноешаблонирование скважины (диаметр, длина и масса шаблона должны быть не менеечем у снаряда).

3.3.26. Выполнение геофизических работ должно бытьприостановлено при:

- сильном поглощении бурового раствора (с понижением уровняболее 15 м/ч);

- возникновении затяжек кабеля, неоднократных остановкахскважинных снарядов при спуске (за исключением случаев остановки снарядов наизвестных уступах или в кавернах);

- ухудшении метеоусловий: снижении видимости менее 20 м,усилении ветра до штормового и более 20 м/с, сильном обледенении.

3.3.27. При возникновении на скважине аварийных ситуаций,угрожающих жизни и здоровью людей (пожар, выброс токсичных веществ, термальныхвод и т.п.), работники геофизического и других подразделений, должны немедленноэвакуироваться в безопасное место.

3.3.28. Ликвидация аварий с помощью взрывных методов,выполнение любых геофизических работ в скважинах при сильном поглощениипромывочной жидкости, ликвидация аварий, связанных с оставлением в скважинахвзрывчатых материалов и источников ионизирующих излучений, должны вестись поспециальному проекту организации работ, утвержденному техническим руководителемэтого предприятия.

Геофизические исследования скважин электрическими методами

3.3.29. Подавать напряжение в питающую цепь измерительнойсхемы можно только после спуска скважинного прибора и зонда в скважину. Принеобходимости включения тока в питающую цепь на поверхности для проверкиисправности (градуировки, поверки) приборов следует предупредить об этомперсонал буровой бригады.

3.3.30. По окончании измерений и при вынужденном прекращенииподъема кабеля напряжение в кабельной линии должно быть отключено. Защитноезаземление можно снимать только после отключения аппаратуры и подъемника отисточника тока.

3.3.31. Ремонт и проверки на местах работ электрических схемскважинных приборов и узлов, в которых используются или генерируются опасные поэлектропоражениям токи, могут выполняться только при снятом напряжении. Ремонт(измерения, настройки, проверки), требующий выполнения работ без снятиянапряжения, необходимо проводить в специальной мастерской при принятиидополнительных мер безопасности.

3.3.32. При использовании опасных по поражению напряженийнеобходимо руководствоваться требованиями правил по электробезопасности.

3.4. ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ

3.4.1. Персонал, проводящий геофизические работы в подземныхвыработках, должен выполнять требования разделов 1 и 6 настоящих Правил.

3.4.2. При проведении геофизических работ в действующихгорных выработках необходимо выполнять требования техники безопасности,которыми руководствуется персонал данного предприятия.

3.4.3. Участки для проведения работ должны определяться посогласованию с техническим руководителем шахты (штольни), а период и местоработы должны быть согласованы с диспетчером и сменным надзором.

3.4.4. Все лица, допущенные к работам в подземных условиях,перед началом работ на руднике должны быть ознакомлены с основными положениямиплана ликвидации аварий, запасными выходами и расположением горных выработок.

3.4.5. При обнаружении признаков опасности на рабочем местенеобходимо прекратить работы, вывести людей в безопасное место и поставить визвестность горного мастера.

3.4.6. Исполнение геофизической аппаратуры должносоответствовать требованиям газопылевого режима штольни (шахты), в выработкахкоторой проводятся геофизические работы.

3.4.7. Не допускается:

- разбирать без разрешения горного мастера крепь дляобнажения стенок и кровли выработок;

- проводить геофизические исследования в восстающихскважинах без устройств, обеспечивающих безопасность работ в случае выпадениякусков пород, скважинных приборов и т.п. из скважины.

3.5. ПРОСТРЕЛОЧНО-ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ В СКВАЖИНАХ (ПВР)

3.5.1. При использовании прострелочно-взрывных аппаратов иизделий, включающих ВМ, должны соблюдаться требования "Единых правилбезопасности при взрывных работах" (ЕПБ при ВР).

3.5.2. На буровой раствор (перфорационную жидкость)составляется акт за подписью геолога и бурового мастера на соответствиепараметрам, соответствующим условиям вскрытия пласта для каждой скважины.

3.5.3. Применение электроустановок напряжением свыше 36 В взоне, где согласно ЕПБ при ВРтребуется их обесточивание, должно вестись по специальным инструкциям,согласованным с органами Госгортехнадзора России.

3.5.4. С момента обесточивания электрооборудования наскважине и до спуска аппарата на глубину 50 м не допускается проведениеэлектросварочных работ в радиусе 400 м. При невозможности выполнения этоготребования (нахождении скважины в пределах шахтного поля, в населенном пункте ит.п.) обязательно применение устройств блокировки электровзрывной сети.

3.5.5. Персонал буровой бригады, привлекаемый к ликвидацииприхвата прострелочно-взрывной аппаратуры, должен быть проинструктирован ответственнымруководителем геофизических работ по мерам безопасности. Работы по ликвидацииприхвата должны выполняться под руководством представителя"Заказчика" (бурового мастера, мастера по испытаниям, мастера посложным работам) и под наблюдением ответственного руководителя геофизическихработ.

3.5.6. Ликвидация прихваченного в скважине заряженногоаппарата подрывом другим аппаратом разрешается только по согласованному решениюруководителей организаций "Заказчика" и исполнителя работ.

3.6. АЭРОГЕОФИЗИЧЕСКИЕ И ДЕСАНТНО-СЪЕМОЧНЫЕ РАБОТЫ

3.6.1. К работам с использованием воздушного транспортадопускаются лица, прошедшие специальное медицинское освидетельствование иинструктаж по технике безопасности. Инструктаж должен производитьсяработниками, выделенными для этого подразделением гражданской авиации (ГА).

3.6.2. Лица, допущенные к проведению аэрогеофизическихработ, должны сдать экзамен на знание требований "Инструкций по техникебезопасности для работников предприятий, использующих авиацию для перевозкислужебных пассажиров, при транспортировке грузов на внешней подвеске истроительно-монтажных работах".

3.6.3. План полета должен оформляться в виде полетногозадания начальника партии командиру экипажа по установленной форме.

3.6.4. В период полета и пребывания на промежуточных точкахпосадки работники подчиняются командиру судна и выполняют его указания.

3.6.5. Во время взлета и посадки работники должны находитьсяна рабочих местах, которые они не могут покидать без указаний командиравоздушного судна.

Не допускается производить проверку съемочной аппаратуры,отвлекать внимание командира воздушного судна.

3.6.7. Включение (выключение) съемочной аппаратуры в полете,а также выпуск и уборка внефюзеляжных убирающихся устройств производится сразрешения командира воздушного судна.

3.6.8. При размещении геофизической аппаратуры в выпускнойгондоле самолета, а также подвешиваемой на тросовой подвеске или кабеле-тросе квертолету обязательно применение специальных тросорубов. При обращении спиропатронами тросоруба необходимо соблюдать общие правила обращения свзрывчатыми материалами.

3.6.9. Включение съемочной аппаратуры для прогрева иопробования на земле с использованием аэродромных источников питаниядопускается только в присутствии бортмеханика (борттехника). Источникиэлектропитания отдельных блоков, с которыми не производится работа, должны бытьотключены.

3.6.10. Двигатели геофизических агрегатов наземного питанияаппаратуры необходимо располагать не ближе 50 м от стоянки самолета(вертолета).

3.6.11. Включение электропитания съемочной аппаратуры призаправке воздушного судна топливом не допускается.

3.6.12. При выполнении полета оператор-геофизик должен бытьобеспечен связью с экипажем летательного аппарата и наземной группой.

3.6.13. Длина тросовой подвески донных гравиметров,магнитометров, электромагнитных датчиков, подвешиваемых к вертолету, должнабыть не менее 40 м, а буксируемой гондолы самолета - не менее 100 м.

3.6.14. Люк вертолета, через который производится спуск(подъем) платформы с донным гравиметром, магнитометров, электромагнитныхдатчиков, должен иметь ограждения, а бортоператор, контролирующий установкуплатформы, должен работать с предохранительным поясом и в очках.

3.6.15. При использовании донных гравиметров, магнитометров,электромагнитных датчиков, подвешиваемых к вертолету на тросовой подвеске илиспускаемых на кабель-тросе, работа не допускается:

- при неблагоприятных погодных условиях (высота облачностименее 150 м, видимость менее 3 км, скорость ветра более 20 м/с);

- в сплошном лесу, где возможно захлестывание тросов задеревья;

- на участках заболоченной местности в летний иосенне-весенний период;

- на участках профиля, где проходят ЛЭП.

3.6.16. Во время производства работ вблизи авиатранспортныхсредств (при десантно-съемочных работах, посадках на подобранные с воздухаплощадки) необходимо:

- располагать источники открытого огня, в том числе и местадля курения, на расстоянии не менее 50 м от самолета (вертолета);

- работать и располагать оборудование не менее чем в 25 м отработающих винтов;

- удаляться не менее чем на 50 м от места взлета (посадки)авиатранспортного средства в сторону от направления взлета (посадки).

3.6.17. При вынужденной посадке или посадке на подобранныеплощадки (временные аэродромы) не допускается:

- покидать борт воздушного судна без разрешения командира;

- отводить от воздушного судна в одиночку за пределы прямойвидимости.

3.6.18. Все работники, выполняющие аэрогеофизические работы,должны быть обеспечены средствами сигнализации, бортпайками, аптечками,емкостями с водой (в безводных районах), спасательными жилетами (при работахнад водными поверхностями).

3.6.19. При высадке десантной группы ее руководитель долженсверить с командиром самолета (вертолета) часы, обусловить место и времявстречи (в том числе и запасные варианты), назначить контрольный срок выхода(прилета) к нему, передать командиру абрис предстоящего маршрута или нанестиэтот маршрут на его карту.

3.6.20. Десантная группа должна быть обеспечена комплектомнеприкосновенного запаса продовольствия (не менее чем на двое суток).

Раздел 4. ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

4.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

4.1.1. Гидрогеологические и инженерно-геологические работыдолжны производиться в соответствии с утвержденными проектами, техническимитребованиями по эксплуатации оборудования и типовыми схемами его монтажа.

4.1.2. Монтаж, демонтаж и передвижение буровыхустановок, бурение специальных скважин, монтаж и демонтаж водоподъемногооборудования, тампонов, а также цементировочные работы в скважинах, связанные сустановкой мостов (искусственных забоев), заливкой колонн, ликвидацией скважини др., должны производиться в соответствии с требованиями раздела 5"Буровые работы" настоящих Правил.

4.1.3. Рабочая площадка для производства работ должна бытьспланирована, расчищена и иметь удобные подходы и подъезды, а в темное времясуток освещена.

К контрольно-измерительным приборам должен быть обеспеченсвободный доступ. Для снятия замеров должны быть оборудованы специальныеплощадки.

4.1.4. Подходы и тропы к наблюдательным пунктам, находящимсяв котлованах, карьерах и в аналогичных им опасных местах, должны быть проложеныпо безопасным маршрутам, для спуска и подъема (при уклоне свыше 30°) должныбыть устроены лестницы с перилами. Тропы следует очищать от грязи, снега, льдаи при необходимости посыпать песком или золой.

4.1.5. При производстве гидрогеологических исследований научастках, вблизи которых ведутся взрывные работы, необходимо после взрывовосматривать все механизмы и устройства и убеждаться в их исправности.

При производстве взрывных работ в скважинах (торпедирование,перфорация и др.) должны выполняться соответствующие требования "Правилбезопасности в нефтяной и газовой промышленности", ЕПБ при ВР и раздела3 "Геофизические работы" настоящих Правил.

4.1.6. Разрывы пластов и кислотная обработка скважин должныпроизводиться в соответствии с требованиями раздела 3 "Правилбезопасности в нефтяной и газовой промышленности".

4.1.7. Гидрогеологические и инженерно-геологические работы вгорных выработках должны производиться с разрешения лица, ответственного забезопасность работ, и в соответствии с требованиями подраздела 6.1 раздела"Горно-разведочные работы" настоящих Правил.

В горных выработках должна быть обеспечена устойчиваявентиляция.

4.1.8. Не допускается:

- производить опыты в горных выработках и буровых скважинахв процессе их непосредственной проходки;

- производить спуск и подъем гидрогеологических приборов(уровнемеров, хлопушек, пробоотборников и др.) на тросиках с порваннымипроволоками и без направляющего ролика.

4.1.9. Не допускается разборка и ремонт приборов(измерительной аппаратуры, напорных труб, воздухопроводов, насосов,гидравлической установки и пр.), находящихся под нагрузкой или давлением.

4.2. ОПЫТНЫЕ ОТКАЧКИ, НАГНЕТАНИЯ И НАЛИВЫПРИ ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТАХ

4.2.1. Арматура скважин и оборудование, применяемое припроведении откачек эрлифтом и нагнетаний, должно быть опрессовано на полуторноерабочее давление. Результат опрессовки должен быть оформлен актом.

Компрессорные установки (в том числе передвижные) ивоздухопроводы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями "Правилустройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок,воздухопроводов и газопроводов".

4.2.2. Верхний край колонны обсадных труб, которымизакреплена скважина, не должен иметь режущих кромок, зазубрин.

4.2.3. Вода из скважины должна отводиться за пределы рабочейплощадки. Решение о месте сброса воды принимается исходя из результатов анализаоткачиваемой из скважины воды и в зависимости от продолжительности периодаоткачки по согласованию с местными органами Госсанэпиднадзора Минздрава России,а также Роскомзема.

Во всех случаях необходимо принимать меры к предотвращениюподтопления земельных площадей, находящихся в хозяйственном обороте, соблюдатьтребования по охране окружающей природной среды.

4.2.4. Не допускается:

- производить работы в фонтанирующих скважинах дооборудования их устья;

- находиться под или перед трубой, отводящей воду из скважины.

4.2.5. Не допускается производить опытные откачки изколодцев с ненадежной крепью, а также из скважин, шурфов и шахт снезакрепленными устьями. Непосредственно устья выработок должны быть перекрытыпрочными щитами.

4.2.6. При замере дебита с помощью мерных баков необходимо:

а) устанавливать баки на специальную площадку,обеспечивающую их устойчивость;

б) при емкости бака более 200 л оборудовать его специальнымсливным устройством.

4.2.7. При проведении наблюдений в скважинах, выделяющихгорючие газы, необходимо производить периодические экспресс-анализы воздуха вустье скважин.

Не допускается:

- производить замеры в скважинах электрическими ивзрывоопасными приборами, могущими привести к загоранию или взрыву газов;

- расхаживать обсадные трубы и ударять по ним стальнымипредметами;

- курить или подходить с открытым источником огня к устьюскважины.

4.2.8. Для наблюдателя и мастера при производстве откачек влетнее время должно оборудоваться укрытие от дождя и ветра, а зимой -отапливаемое помещение.

4.2.9. При откачках воды из скважины желонками для отвода ихот устья скважины и слива воды должен быть отводящий желоб.

4.2.10. Не допускается опускать в скважину секции фильтров,бурильные и обсадные трубы длиной более 0,8 высоты вышки или предельной высотыподъема крана.

4.2.11. Установка, спуск и подъем фильтров при глубинескважины более 5 м, а также при диаметре фильтров более 75 мм должныпроизводиться при помощи грузоподъемных механизмов.

4.2.12. Не допускается при откачках погружным насосом сэлектроприводом:

а) монтировать водоподъемную колонну насоса без применениясоответствующих приспособлений и хомутов для труб;

б) производить спуск и подъем насоса при необесточенномкабеле;

в) прокладывать кабель к электродвигателю насоса со стороныработающей бригады или лебедки (питающий кабель должен прикрепляться наводоподъемной колонне скобами на расстоянии не более 1,5 м друг от друга;пусковые механизмы электропогружных насосов должны устанавливаться в будках илипомещениях, закрывающихся на замок).

4.2.13. На вводе сети питания к насосным агрегатам (рядом срабочей площадкой опытной установки) должен быть установлен общийразъединитель, при помощи которого в случае необходимости может быть полностьюснято напряжение с электрооборудования.

4.2.14. При откачках насосами, устанавливаемыми в шурфах илишахтах, полки, на которых размещаются насосы, должны иметь ограждения.

4.2.15. Насосная установка для нагнетания должна иметь дваманометра: на насосе и на заливочной головке тампонирующего устройства.

4.2.16. Перед установкой тампонов в скважину необходимо:

а) проработать ствол скважины и проверить его шаблоном;

б) убедиться в исправности соединений у одно- и двухколонныхтампонов; у пневматических и гидравлических тампонов проверить исправностьпредохранительных клапанов, воздушных, водяных магистралей и изолирующихустройств.

4.2.17. При установке одно- и двухколонныхтампонов в скважине допускается наращивать ключи патрубками. Патрубок долженбыть изготовлен из бесшовной трубы. Длина сопряжения патрубка с ключом должнабыть не менее 0,2 м. Общая длина ключа с патрубком не должна превышать 2 м.

4.2.18. Трубопроводы для подачи воды в скважину при напоревыше 5 атм. (0,5 МПа) и отсутствии прочных естественных опор должныукладываться на козлах.

4.2.19. Не допускается продавливание "пробки",образовавшейся в трубопроводах, с помощью насосов. Проведение опыта должно бытьприостановлено и может быть возобновлено после устранения "пробки".

4.2.20. Не допускается находиться около воздушного крана,через который вода из скважины может фонтанировать, до окончания нагнетанияводы в исследуемый интервал скважины и закрытия вентиля у водомера.

4.2.21. Временные хранилища воды (котлованы) глубиной 1 м иболее для производства опытов должны ограждаться перилами высотой не менее 1,2м или перекрываться настилом из досок.

4.2.22. При определении коэффициента фильтрации горных породметодом налива в шурфы и скважины:

а) стенки шурфа в неустойчивых породах должны бытьзакреплены на всю глубину выработки;

б) мерные баки для подачи воды следует располагать нарасстоянии не менее 1 м от устья шурфа и надежно их укреплять;

в) устье скважины должно быть оборудовано, а шурф закрытщитом с отверстиями для замеров уровней воды.

4.2.23. При нагнетании воздуха в скважину для определениягидрогеологических параметров и характеристик грунтов должны соблюдатьсятребования правил по устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающихпод давлением.

4.3. РЕЖИМНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ

4.3.1. При организации режимных наблюдений необходимо:

а) обследовать объекты режимных наблюдений и выбратьбезопасные маршруты движения; опасные места (карстовые воронки, провалы, топи и"окна" на болотах) обозначить на местности; в случае невозможности ихобхода следует оборудовать переходы;

б) составить схему, план и график ведения наблюдений;

в) закрепить за каждой группой участки с указанием точногомаршрута движения;

г) определить места промежуточных ночевок и контрольноевремя возвращения группы при направлении на удаленные участки.

4.3.2. Работники, выполняющие крепление водомерных реек кустоям моста, набережным и другим сооружениям, должны надежно страховаться отпадения в воду.

4.3.3. Не допускается при производстве режимных наблюдений:

- направлять для наблюдения одного человека (кроме случаевпроведения наблюдений в черте населенных пунктов);

- производить наблюдения во время метели, грозы и в темноевремя суток;

- входить в воду и подходить к рейке, если вокруг нееимеется плавающий лед или наблюдается напор льда с водоема;

- производить наблюдения в колодцах, не имеющих крепленияили ограждения, или угрожающих обвалом.

4.3.4. У газирующих скважин должны выставлятьсяпредупреждающие надписи. Проведение режимных наблюдений в подобных скважинах,расположенных в низинах, оврагах и других местах возможного скопления газа, должноосуществляться в соответствии со специальной инструкцией.

4.4. ГИДРОМЕТРИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

4.4.1. При производстве гидрометрических работ сиспользованием плавсредств должны выполняться требования подразделов 2.3 "Проведениемаршрутных исследований" и 5.9 "Бурение скважин споверхности воды" настоящих Правил.

4.4.2. При проведении гидрометрических работ с катера илипонтона необходимо иметь лодку со спасательными средствами.

Не допускается:

- производить работы и передвигаться по рекам и водоемам налодках и понтонах при ветре свыше 6 - 8 м/с, при ледоходе и тумане, в темноевремя суток, а на речных катерах при ветре свыше 8 - 11 м/с;

- обозначать створ с помощью троса при скорости течения рекидо 2,5 м/с (створ должен быть выбран гидрогеологом или гидрологом);

- располагать створы в устьевой части реки, на перекатах,порогах и в других опасных местах.

4.4.3. Через судоходную или сплавную реку натягивать тросдопускается только после получения письменного разрешения бассейновогоуправления.

Прочность троса должна соответствовать расчету. Трос долженобозначаться днем - флажками, ночью - фонарями. Устройства, натягивающие трос,должны обеспечивать возможность его быстрого затопления в случае необходимости.

В нерабочее время трос должен опускаться на дно реки, амеханизмы, обеспечивающие его натяжение, отключаться. При этом должныприниматься меры, исключающие возможность их включения посторонними лицами.

4.4.4. Для передвижения по тросу должны применятьсяспециальные приспособления (крючки, цепочки с грузом, петли и т.п.). Держатьсяза трос руками не допускается.

4.4.5. При глубине водоема до 6 м промерные работыразрешается проводить наметкой (шестом). Работник, проводящий эти работы,должен работать в спасательном поясе и быть застрахован от падения в воду.Наметку необходимо держать по течению.

При промерах с катера рабочее место наметчика должно бытьограждено леером или фальшбортом высотой не менее 1,1 м.

При промерах с лодки наметчик должен стоять на дне в носовойчасти лодки лицом к верхнему по течению борту.

4.4.6. Промеры глубин по поперечным профилям разрешаетсяпроизводить:

- на реках со скоростью течения до 1,5 м/с - с гребных лодоки катеров;

- на реках со скоростью течения более 1,5 м/с - только смоторных лодок и катеров соответствующей мощности;

- на реках с бурным течением (более 2 м/с) тип судна имощность двигателя определяются исходя из местных условий.

4.4.7. Промер глубин наметкой или лотом с самоходных судовдолжен производиться на тихом ходу (до 1 м/с). При отдаче якоря нос лодкидолжен быть направлен против течения. При работах на реках со скоростью теченияболее 1,5 м/с якорь должен крепиться к плавучему средству канатом, который принеобходимости может быть обрублен.

4.4.8. При проведении гидрометрических работ с плавсредствне допускается:

- приближаться к проходящим судам;

- стоять на борту и сидениях лодки при проведении работлотом, вертушками. При массе лота более 10 кг необходимо предусматриватьустройство для его подъема и опускания;

- наматывать лотлинь на руку;

- проводить промеры глубин наметкой и лотом при обледенениипромерного судна.

4.4.9. Во всех случаях наметка и лот должны опускаться сверхнего по течению борта лодки или катера.

При попадании наметки под корпус промерного судна или призастревании ее в грунте она должна быть немедленно отпущена.

4.4.10. При работе с эхолотом необходимо:

- установку и крепление забортных устройств производитьбригадой не менее 3 человек при тихой погоде и при положении судна в дрейфе илина якоре; перед установкой подвесить их к судну на канате (веревке) израстительных или синтетических материалов;

- окончательное крепление эхолота производить послерегулировки погружения обтекателя в воду;

- установку и подъем обтекателя с вибробурами производитьпри обесточенном эхолоте;

- после установки эхолота заземлить экраны соединительныхкабелей;

- крышку эхолота закрыть;

- при креплении подкоса кронштейна работать впредохранительном поясе.

4.4.11. Не допускается спускать и удерживать какие-либоприборы за бортом катера (лодки) без применения лебедок и кран-балок, кромевертушки и батометра на штанге.

4.4.12. Не допускается:

- приступать к подъему якоря пока все приборы не подняты изводы и не закреплены по-походному;

- выполнять переходы на лодках с приборами, свободновисящими в воздухе;

- производить спуск приборов на тормозе лебедки при неснятойрукоятке;

- использовать для спуска приборов лебедки, не имеющиехрапового механизма.

При подъеме приборов храповой механизм должен бытьобязательно включен.

4.4.13. При производстве гидрометрических работ с мостков(свайных или понтонных) они должны быть оборудованы перилами высотой не менее1,2 м.

Не допускается:

- производить замеры с мостков при ветре более 8 - 10 м/с;

- находиться на мостке одновременно более трех человек.

4.4.14. При производстве гидрометрических работ нижевременных перемычек необходимо предусматривать мероприятия, обеспечивающиебезопасность работников в случае прорыва воды.

4.4.15. Гидрометрические работы со льда должны производитьсятолько после проверки прочности льда с соблюдением требований безопасности,изложенных в разделах 5 "Буровые работы" и 2"Работа в полевых условиях" настоящих Правил.

4.4.16. Работники, выполняющие ледокольные работы, должныбыть одеты в спасательные жилеты.

4.4.17. Не допускается:

- прорубать лунки диаметром более 20 см вблизи дорог на льдуи населенных пунктов;

- наваливаться телом на его верхнюю часть для увеличенияосевой нагрузки при работе с ручным ледобуром;

- передвижение по льду в туман, пургу, сильный снегопад.

4.4.18. Все лунки диаметром более 20 см необходимообозначать вехами.

Лунки необходимо ограждать и периодически очищать от снега,а лед вокруг них посыпать песком.

4.4.19. При длительном проведении работ на льду необходимоустраивать места обогрева работающих.

4.5. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

4.5.1. Инженерно-геологические работы на мелководье (глубиныдо 10 - 15 м) рек и озер должны выполняться с учетом требований безопасности,изложенных в настоящих Правилах (раздел 5).

4.5.2. При проведении полевых работ по определениюкомпрессионных и сдвиговых свойств горных пород необходимо:

- проверить перед монтажом приборов исправность канатов,хомутов, крючков и рычагов, а в нагрузочных платформах также надежностькрепления и установки; во время установки стоек и домкратов следить заположением тяжеловесных подвесных рычагов, приняв меры против их падения;

- производить загрузку приборов образцами для определенияпараметров сдвига при отведенных в сторону рычагах;

- закреплять стенки и кровлю выработок, в которыхпроизводятся опыты, принимать меры к предотвращению затопления выработокповерхностными и грунтовыми водами; в выработках должны находиться только лица,непосредственно участвующие в проведении работ;

- иметь свободный выход из горной выработки, обеспечивающийбыстрое удаление людей в случае аварии.

Тип установки и оборудования (конструкция штампа, профильопорной балки, анкерные сваи и др.) для полевых испытаний выбирать взависимости от предельной расчетной нагрузки; при заглублении в грунт анкерныхсвай несущая способность упорной балки должна быть на 25% больше расчетной.

4.5.3. При проведении полевых работ по определениюкомпрессионных и сдвиговых свойств горных пород не допускается:

- нахождение людей в выработке во время загрузки платформы;

- нахождение людей под грузовой платформой и рычагами.

4.5.4. Если во время работ будут обнаружены неисправности (вприборе и измерительной аппаратуре, перекосы в передающих стойках и т.п.),проведение работ должно быть приостановлено и возобновлено после устранениявсех неисправностей.

4.5.5. Во избежание попадания дождевых и талых вод в шурфыпоследние должны быть оборудованы щитам и или палатками и окружены валом изгрунта на расстоянии не менее 1,0 - 1,5 м от края шурфа.

4.5.6. При производстве работ в подземных выработкахбетонные упорные подушки на кровле рабочей камеры должны быть укрепленыанкерными якорями, которые закладываются на глубину не менее 40 см.

Качество изготовления бетонных подушек должно исключатьвозможность их разрушения при статических нагрузках.

4.5.7. Гидравлические домкраты, устанавливаемые под рабочуюнагрузку для проведения опытов, должны быть испытаны под нагрузкой, превышающейрабочую на 25%. Испытание домкратов производится после их ремонта, но не реже 1раза в год.

4.5.8. Не допускается при использовании гидравлическихдомкратов:

- работать с неисправными домкратами, гидравлическимиподушками, насосными агрегатами, маслопроводом и манометрами;

- допускать выход штока домкрата более чем на 3/4 его длины;

- резко снижать давление путем быстрого отвинчиваниявыпускной пробки.

4.5.9. Гидроустановка должна иметь два исправных манометра:один на насосе, а другой на подушке или домкратах.

4.5.10. Не допускается:

- включать насос с закрытыми вентилями;

- допускать повышение давления выше максимального рабочего.

4.5.11. Все работники, занятые на проведении работ во времянагрузки гидроустановки, должны находиться в местах, обеспечивающих их полнуюбезопасность.

4.5.12. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергиилицо, обслуживающее насосный агрегат, обязано немедленно выключитьэлектродвигатель, приводящий в работу насос.

4.5.13. Пункт наблюдения и гидравлическая установка должныбыть обеспечены аварийным освещением.

4.5.14. При проведении опытов по определению параметровсдвига пород в горной выработке установка должна быть укреплена в распор неменее чем двумя винтовыми домкратами.

4.5.15. При использовании опытной установки с применениемгидравлических подушек и винтовых домкратов подушка должна иметь предохранительныйметаллический (съемный) кожух, а винтовые домкраты - предохранительныйметаллический пояс.

4.5.16. После проведения каждого опыта камера должна бытьпроверена лицом технического надзора и приведена в безопасное состояние.

4.5.17. При проведении полевых определений (опытов) насжимаемость и сопротивление пород сдвигу с помощью прессиометров следует:

- перед началом определений проверить исправность исостояние шлангов, газового редуктора, вентиля, баллонов;

- при проведении определений в зимнее время над устьемскважины сооружать отапливаемое укрытие;

- следить за показаниями манометров и не допускать повышениядавления выше предельного;

- при работе с электропневматическими прессиометрамисоблюдать "Правилаустройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением".

4.5.18. Не допускается:

- в процессе проведения опробования находиться над устьемскважины;

- проведение опробования скважин при неисправности приборов,измерительной аппаратуры, утечке воздуха, а также при зависании клапанаредуктора, аномальных показаниях указателя деформации и т.п.

При обнаружении неисправностей проведение опробования должнобыть приостановлено, источник высокого давления отключен, а давление в системахпрессиометра снято.

4.5.19. При работе с пенетрационно-каротажными станциямиобязательно выполнение "Правил работы с радиоактивными веществами идругими источниками излучения при поисках и разведке полезных ископаемых",требований разделов 3 "Геофизические работы" и5"Буровые работы" настоящих Правил.

4.5.20. При проведении полевых испытаний грунтовдинамическим зондированием необходимо:

- перед началом работы и через каждый час работы проверятьисправность ударного элемента, его приводного устройства, надежность егокрепления в направляющих, убедиться в отсутствии трещин в ударном механизмеустановки;

- замеры производить при полностью отключенном ипоставленном на тормозное устройство механизме;

- проверять надежность крепления резьбовых соединений штанг.

4.5.21. При проведении полевых опытов методом статическогозондирования необходимо:

- перед началом работ проверить надежность крепленияпенетрационной установки, соосность и центровку ее со скважиной, а такжегоризонтальность площадки;

- проверить исправность гидравлических систем установки.

4.5.22. Не допускается:

- нахождение людей в зонах действия ударных элементовпенетрационных установок, гидравлических домкратов и вблизи нагрузочныхплощадок;

- определение компрессионных, сдвиговых свойств грунта ипроизводство статического зондирования с использованием винтовых домкратов.

4.5.23. При эксплуатации установок для динамическогозондирования (искеметрии, прессиометрии и др.) должны соблюдаться "Правилаустройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением"и "Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорныхустановок".

Раздел 5. БУРОВЫЕ РАБОТЫ

5.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

5.1.1. Буровые работы должны производиться по проектам,утвержденным в установленном порядке.

5.1.2. Задание на проектирование составляется"Заказчиком", который обеспечивает полноту и достоверность исходныхданных на проектирование. Качество проекта обеспечивает проектировщик.

5.1.3. Проект должен содержать следующие разделы:

- географическую и климатическую характеристики районаработ;

- горно-геологические условия бурения;

- тип и состав используемого бурового оборудования;

- способы и оптимальные режимы бурения, типпородоразрушающего инструмента, тип и параметры бурового раствора;

- конструкцию скважин, интервалы и способ тампонирования;

- мероприятия по предотвращению и ликвидации аварий, потехнике безопасности, охране труда, охране окружающей среды, противопожарныемероприятия;

- в случаях возможного газопроявления скважин - комплексспециальных мероприятий;

- мероприятия при завершении бурения.

5.2. ОБУСТРОЙСТВО ПОВЕРХНОСТИ И МЕСТ СООРУЖЕНИЯБУРОВЫХ УСТАНОВОК

5.2.1. Площадка, предназначенная для размещения (сооружения)буровой установки должна быть свободна от посторонних наземных и подземныхтрубопроводов, кабелей и других инженерных сооружений.

Расстояние от буровой установки до жилых и производственныхпомещений, охранных зон железных и шоссейных дорог, инженерных коммуникаций, ЛЭПдолжно быть не менее высоты вышки (мачты) плюс 10 м, а до магистральных нефте-и газопроводов - не менее 50 м.

При бурении скважин в населенных пунктах (на территориипредприятий) органами Госгортехнадзора России и пожарной инспекции допускаетсяразмещение буровых установок на расстоянии меньшем, чем указано, нообязательным условием при этом является проведение специальных мероприятий,обеспечивающих безопасность работ, а также безопасность населения.

5.2.2. После выбора места для площадки ее территория должнабыть очищена от деревьев, кустарников, стерни, сухой травы, валунов испланирована.

При планировке производится засыпка ям, срезание бугров икочек, а также сооружение необходимых подъездов и отводов дождевых вод.

При слабом и рыхлом грунте должно производиться егоукрепление (цементация, силикатизация и т.п.), топкие места покрыватьсянастилом (гать, железобетонные плиты).

В зонах развития многолетнемерзлых пород необходимопринимать меры по предотвращению их растепления (тепло- и гидроизоляция грунтов,установка сооружений на свайных фундаментах). Принимаемые меры должныобеспечить сохранение мохово-торфяного покрова.

5.2.3. Размеры рабочей площадки должны соответствовать типуприменяемого оборудования, обеспечивая возможность свободного размещения на нейвсех необходимых вспомогательных сооружений и оборудования (приемного настила,зумпфа, стеллажа для труб, передвижной электро- или компрессорной станции идр.) и минимальный размер потрав (при ее расположении на сельскохозяйственныхугодьях), а также минимальные затраты на проведение работ по рекультивации.

При расположении буровой установки вблизи отвесных склонов(уступов) размеры рабочей площадки должны обеспечивать возможность размещенияустановки вне призмы обрушения (в любом случае расстояние от бровки склона дооснования установки должно быть не менее 3 м).

5.2.4. При необходимости размещения буровой установки нагорном склоне, вблизи от края оврага, карьера или крутого берега реки, в долинегорной реки, в районе развития карста или других местах, в которых возможныоползни, обрушения поверхности, прохождение селевых потоков, сход лавин и томуподобные опасные явления, подготовка рабочей площадки должна осуществляться поиндивидуальному проекту, согласованному с территориальным органом ГосгортехнадзораРоссии.

5.2.5. При использовании передвижной электростанции (ПЭС) сдвигателем внутреннего сгорания (ДВС) ее размещение должно осуществляться всоответствии со следующими правилами:

а) ПЭС мощностью до 125 кВт разрешается устанавливать впривышечных сооружениях, если она обслуживает одну установку;

б) при обслуживании нескольких буровых установок ПЭС должнаразмещаться в обособленном помещении, находящемся на расстоянии от буровойустановки не менее полуторной высоты вышки (мачты);

в) ПЭС, работающие без постоянного присутствия машиниста,должны устанавливаться на расстоянии не более 25 м от постоянного рабочегоместа машиниста буровой установки или его помощника;

г) при бурении скважин в условиях возможныхнефтегазопроявлений ПЭС должна устанавливаться в обособленных помещениях нарасстоянии от буровой установки, превышающем высоту вышки (мачты) не менее чемна 50 м.

5.3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К БУРОВЫМ УСТАНОВКАМ

5.3.1. Установки отечественного производства должнысоответствовать требованиям "Правил безопасности при проектированиибуровых установок на твердые полезные ископаемые", "Правилбезопасности в нефтяной и газовой промышленности", "Правилпожарной безопасности".

5.3.2. Необходимо предусматривать наличие рабочих проходовдля обслуживания оборудования не менее 1 м для стационарных установок и неменее 0,7 м - для самоходных и передвижных.

5.3.3. Здание буровой установки со сплошной обшивкой стендолжно иметь световую площадь окон не менее 10% от площади пола и два выхода соткрывающимися наружу дверями (основной и запасной).

Пол здания должен быть ровным, без щелей, из стальных рифленыхили гладких с направленным рельефом листов или из досок толщиной не менее 50 мми уложен на прочном основании.

5.3.4 Буровые вышки должны быть оборудованы маршевымилестницами, а мачты - лестницами тоннельного типа. Мачты самоходных ипередвижных буровых установок высотой до 14 м, а также буровые установки сподвижным вращателем допускается оборудовать лестницами-стремянками.

При ведении спускоподъемных операций без верхового рабочегона буровых вышках допускается применение лестниц тоннельного типа. Вышки сосплошной обшивкой граней должны иметь, кроме внутренних, также и наружныелестницы.

5.3.5. Маршевые лестницы должны иметь угол подъема не более60°, ширину не менее 0,7 м, шаг ступени не более 0,3 м, ширину ступеней неменее 0,2 м, уклон ступеней вовнутрь 2 - 5°, бортовую обшивку высотой 0,15 м идвухсторонние перила высотой 1 м со средней рейкой.

Расстояние между стойками должно быть не более 2 м. Перила собоих концов должны соединяться с тетивой лестницы или со стойкой переходнойплощадки.

Тетива деревянных лестниц через каждые 2,5 м должнаукрепляться стяжными болтами.

Лестницы тоннельного типа должны быть металлическими ширинойне менее 0,6 м с шагом ступеней не более 0,4 м и иметь предохранительные дугирадиусом 0,35 - 0,4 м, расположенные не более чем на 0,8 м одна от другой искрепленные между собой тремя полосами. Расстояние дуг от лестницы должно быть0,7 - 0,8 м.

Между маршами лестниц должны быть устроены переходныеплощадки. По всей длине лестниц тоннельного типа должны быть промежуточныеплощадки, установленные на расстояниях не более 6 м одна от другой.

Ширина площадок должна быть не менее ширины лестниц сперилами высотой 1,25 м, средней рейкой и бортовой обшивкой высотой не менее0,15 м.

Полы площадок и ступени лестниц должны быть сплошными,выполненными из листовой стали с рифленой поверхностью толщиной не менее 3 ммили из досок толщиной не менее 40 мм.

5.3.6. Лестницы-стремянки должны быть металлическими ширинойне менее 0,6 м с шагом ступеней не более 0,3 м и высотой не более 3 м.

5.3.7. Вышки высотой более 14 м должны иметь кронблочнуюплощадку, огражденную перилами высотой 1,2 м со средней рейкой и бортовойобшивкой высотой не менее 0,15 м. Вокруг кронблока должен быть устроен проходшириной не менее 0,7 м.

5.3.8. Буровые вышки, как правило, должны иметь рабочиеплощадки (полати) с укрытием для бурового (верхового) рабочего отнеблагоприятных атмосферных условий. Площадки должны удовлетворять требованиямпунктов 5.3.5 и 5.3.7 настоящих Правил.

Между верхней рабочей площадкой (полатями) и рабочим местоммашиниста буровой установки должна быть установлена двухсторонняя звуковаясигнализация.

Основание площадок (полатей) должно быть изготовлено изпрочного материала и прикреплено к ногам вышки при помощи хомутов и болтовыхсоединений.

Не допускается крепление основания площадок к деревяннымногам вышки только при помощи скоб и гвоздей.

Внутри вышки на уровне рабочих площадок (полатей) долженбыть предусмотрен палец для размещения бурильных свечей при подъеме снаряда изскважины.

5.3.9. При использовании полуавтоматических элеваторовустройство рабочих площадок (полатей) не требуется. В этом случае вышка должнабыть оборудована свечеприемником, а мачта - иметь свечеприемную дугу.

При высоте свечей более 14 м в вышке на половине длины свечидолжен быть установлен промежуточный палец.

5.3.10. Пальцы, свечеукладчик и свечеприемная дуга должныбыть застрахованы от падения при их поломке и не мешать движению талевого блокаи элеватора.

5.3.11. Растяжки устанавливаются в диагональных плоскостях так,чтобы они не пересекали дорог, ЛЭП, маршевых лестниц и переходных площадок.Нижние концы растяжек должны крепиться к якорям не менее чем тремя зажимами.Расстояние между зажимами должно быть не менее 6 диаметров каната.

Испытания и выбраковка буровых вышек (мачт) должныосуществляться в соответствии с действующей методикой.

5.3.12. При устройстве растяжек не допускается креплениедвух растяжек к одному якорю; сращение канатов.

5.3.13. Вышки и мачты буровых установок, расположенные вместах возможного пролета самолетов и вертолетов на низких высотах, должныиметь сигнальные огни.

5.3.14. У стационарных и передвижных буровых установок состороны рабочего (основного) выхода должен сооружаться приемный мост изобрезных досок толщиной не менее 40 мм, имеющий уклон 1:10. Ширина моста должнабыть не менее 2 м, а его длина (при работе "на вынос") должнапревышать длину свечей не менее чем на 2 м.

Для укладки бурильных и обсадных труб у приемного мостадолжны быть оборудованы специальные стеллажи, исключающие возможность падениятруб.

Если высота приемного настила превышает 0,7 м, он долженбыть огражден перилами (со стороны противоположной стеллажу).

5.3.15. Электрооборудование буровых установок должносоответствовать условиям среды, в которой оно применяется.

Молниезащита установок должна осуществляться в соответствиис требованиями действующей инструкции.

Защита людей от поражения электрическим током в сетях сглухозаземленной нейтралью должна осуществляться применением защитногозануления, а в сетях с изолированной нейтралью - применением заземления. Вобоих случаях необходимо также устанавливать автоматические устройствазащитного отключения.

5.3.16. Буровые установки, бурящие скважины опасные понефте- и газопроявлениям, должны комплектоваться электрооборудованиемсоответствующей категории.

По согласованию с территориальным органом ГосгортехнадзораРоссии допускается применение электрооборудования в обычном исполнении припринятии мер, исключающих возможность попадания горючих газов и жидкостей врабочее пространство буровой установки.

5.3.17. На каждой буровой установке должна бытьисполнительная принципиальная электрическая схема главных и вспомогательныхэлектроприводов, освещения и другого электрооборудования с указанием типовэлектротехнических устройств и изделий с параметрами защиты от токов короткихзамыканий. Схема должна быть утверждена лицом, ответственным заэлектробезопасность. Все произошедшие изменения должны немедленно вноситься всхему.

5.3.18. Перед пусковыми устройствами (пультами управления ит.п.) должны находиться изолирующие подставки.

Подставки, расположенные вне помещений, должны быть защищеныот атмосферных осадков козырьками, боковинами и т.п.

5.3.19. На каждом коммутационном аппарате должна быть четкаянадпись, указывающая наименование подключенного потребителя.

5.3.20. На вводе сети питания буровой установки оттрансформаторных подстанций или ПЭС должны быть установлены разъединители иликоммутационные аппараты, при помощи которых электрооборудование может бытьполностью обесточено.

5.3.21. Ремонт взрывозащитного электрооборудования,связанный с заменой или восстановлением деталей, обеспечивающих еговзрывозащитные свойства, должен производиться в соответствии с руководящимдокументом.

5.3.22. Талевые канаты должны иметь не менее 3-кратногозапаса прочности по отношению к максимальной проектной нагрузке, а канаты дляподъема и спуска вышки или мачты и грузов - не менее 2,5-кратного по отношениюк максимально возможной нагрузке.

Инструментальный и желоночный канат при ударно-механическом(ударно-канатном) бурении должны иметь не менее 12,5-кратного запаса прочностипо отношению к наибольшей проектной нагрузке и не менее 2,5-кратного поотношению к максимально возможной нагрузке.

На все канаты должны иметься свидетельства (сертификаты)завода-изготовителя.

5.3.23. Талевый канат должен закрепляться на барабанелебедки с помощью специальных устройств.

При нахождении подъемного инструмента (элеватора, крюка,вертлюжной серьги и т.п.) в крайне нижнем положении на барабане лебедки должнооставаться не менее 3 витков каната.

Буровая установка должна быть оборудована устройством,обеспечивающим правильную укладку каната на барабан лебедки.

5.3.24. Мертвый конец талевого каната должен закреплятьсятремя винтовыми зажимами таким образом, чтобы исключалось его касание элементоввышки или мачты. Радиус изгиба каната должен быть не менее 9 его диаметров.

Мертвый конец должен оборудоваться динамометром, которыйзакрепляется к нему через коуш.

Приспособление для крепления мертвого конца должноустанавливаться на отдельном фундаменте или на раме основания вышки с такимрасчетом, чтобы показания динамометра были отчетливо видны машинисту буровойустановки.

5.3.25. Соединение каната с подъемным инструментом должнопроизводиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами иликанатным замком.

При использовании винтовых зажимов обязательным условиемявляется наличие контрольной петли для визуального контроля надежностисоединения.

5.3.26. Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы,трубопроводы, шланги и сальники) перед пуском в эксплуатацию должны бытьопрессованы водой на максимальное давление, указанное в паспорте насоса. Орезультатах опрессовки должен быть составлен акт.

Компенсаторы, шланги и сальники должны иметь страховочныеприспособления.

5.3.27. Буровой насос должен иметь предохранительный клапанзаводского изготовления, срабатывающий при давлении, превышающем егомаксимальное рабочее давление на 5%. Он должен быть оборудован сливным рукавом,через который жидкость при срабатывании клапана сбрасывается в приемнуюемкость.

Сливной рукав должен жестко закрепляться, не иметь резкихперегибов и быть проложен таким образом, чтобы имелся доступ для контроля заего обмерзанием в зимнее время.

5.3.28. При монтаже нагнетательной линии на ней должен бытьустановлен манометр.

5.3.29. Буровые насосы с неравномерностью подачи свыше 25%должны оборудоваться компенсатором. Он должен надежно и прочно устанавливатьсяна фундаменте.

Болтовые соединения, с помощью которых производитсякрепление компенсаторов, должны иметь контргайки.

5.3.30. Для производства спускоподъемных операций должныприменяться серийно выпускаемые заводами-изготовителями грузоподъемныепринадлежности (вертлюги-амортизаторы, вертлюги-сальники, элеваторы, пробкивертлюжные, кронблоки, направляющие ролики и др.), имеющие разрешение наприменение от Госгортехнадзора России.

Удлинять рукоятки трубных ключей с помощью патрубковдопускается при условии выполнения требований п.4.2.17 настоящих Правил.

5.3.31. В процессе эксплуатации, а также после ремонтагрузоподъемные принадлежности испытывают на грузоподъемность, но не реже одногораза в год. Результаты испытания регистрируются в технических паспортах.

5.3.32. Ежемесячно должны подвергаться осмотру техническойслужбой предприятия: элеватор, наголовник и другие грузоподъемныепринадлежности. При обнаружении трещин и других дефектов, снижающих прочностьизделия, последние должны быть изъяты из эксплуатации.

5.4. ТРЕБОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ САНИТАРИИ

5.4.1. Требования промышленной санитарии к помещениям буровыхустановок должны удовлетворять положениям подраздела 1.4настоящих Правил.

5.4.2. Освещение буровых установок должно производиться всоответствии с действующими нормами.

5.4.3. Необходимый микроклимат в буровом здании долженобеспечиваться нагревательными приборами и другими устройствами, включаяиспользование воздушно-душевых завес.

При этом не допускается одностороннее облучение рабочихинфракрасными лучами со стороны отопительного прибора.

Необходимо предусматривать искусственную вентиляциюпомещения при появлении опасности превышения в воздухе рабочей зоны содержаниявредных веществ, снижения концентрации кислорода и т.п.

5.4.4. Для снижения уровня шума должен предусматриватьсясвоевременный ремонт и профилактика оборудования, его рациональное размещение вбуровом здании и облицовка его внутренней поверхности звукопоглощающимиматериалами.

5.4.5. В условиях постоянного воздействия повышенного уровняшума и вибрации рабочие должны пользоваться СИЗ.

5.5. МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДВИЖНЫХ И САМОХОДНЫХУСТАНОВОК

5.5.1. Монтаж и демонтаж буровых установок должныпроизводиться под руководством ответственного лица и осуществляться всоответствии с проектом, утвержденным руководством предприятия.

5.5.2. При выполнении работ на высоте необходиморуководствоваться требованиями, изложенными в подразделе 1.5настоящих Правил.

5.5.3. Механизмы и приспособления, используемые при монтажеи демонтаже буровых установок, должны иметь 3-кратный запас прочности поотношению к возможной максимальной нагрузке.

При использовании в процессе монтажа-демонтажа буровыхустановок грузоподъемных кранов необходимо руководствоваться требованиямисоответствующих Правил.

5.5.4. Подъем и спуск должны производиться плавно и на малойскорости.

5.5.5. При подъеме и опускании мачты буровой установки недопускается:

а) находиться кому-либо, кроме лица, управляющего подъемом(опусканием) мачты, около вращателя бурового станка, на площадке и в кабинеавтомобиля (трактора);

б) находиться на поднимаемой (опускаемой) мачте или под ней;

в) оставлять приподнятые (приспущенные) мачты на весу илификсировать их в наклонном положении при помощи подпорок;

г) удерживать нижние концы мачт и растяжки руками илирычагами.

5.5.6. Установку (снятие) талевой оснастки и кронблока мачты,не имеющей специальной кронблочной площадки, разрешается производить только пригоризонтально расположенной мачте, за исключением телескопических мачт,позволяющих опускать их верхнюю часть до полатей верхового рабочего.

5.5.7. При установке мачт буровых установок в рабочееположение они должны быть закреплены, а опоры мачт поддомкрачены; транспортнаябаза установки (колеса, гусеницы, полозья) во избежание ее смещения должна бытьнадежно закреплена.

5.5.8. При отсутствии у буровой установки специального подъемногомеханизма подъем и спуск мачт (буровой вышки) должен производиться с помощьюспециальных средств (лебедок, кранов, тракторов и т.п.). При этом подъемныемеханизмы (кроме случаев подъема краном) и рабочие должны находиться нарасстоянии от основания вышки не менее ее 1,5 м высоты.

Подъемные лебедки должны иметь фрикционный и храповыйтормоза.

5.5.9. Перед подъемом вышки ответственный руководитель работдолжен убедиться в:

а) правильности и надежности крепления канатов подъемнойсистемы;

б) надежности крепления опорных плит.

5.5.10. При подъеме вышка должна быть оснащена страховочнойоттяжкой, обеспечивающей невозможность ее опрокидывания.

5.5.11. При невозможности применить для подъема вышкиспециальные механизмы разрешается подъем трех- и четырехногих вышек (копров)высотой до 15 м со шкворневым соединением ног лебедкой бурового станка,установленного непосредственно на месте бурения.

Упорные ноги вышки должны быть прочно расшиты и установленыв приямки, а основания подвижных ног (ноги) должны перемещаться по направляющимканавкам.

5.5.12. При проведении монтажных или ремонтных работ навышке (мачте), находящейся в рабочем положении, необходимо руководствоватьсятребованиями, изложенными в разделе 1.5.

5.5.13. При монтаже и демонтаже бурового оборудования недопускается:

- нахождение людей на поднимаемых грузах и под ними;

- осуществлять поддержку и направлять перемещаемый грузруками или шестами.

5.5.14. Разборка вышек (мачт), непригодных для дальнейшейэксплуатации, осуществляется путем опрокидывания их на приготовленную площадку.При этом люди должны быть удалены на расстояние не менее полуторной высотывышки.

5.6. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ ИТРАНСПОРТИРОВКА ГРУЗОВ ПРИ БУРОВЫХ РАБОТАХ

5.6.1. Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемногокрана должны производиться под руководством ответственного лица.

5.6.2. При транспортировке грузов должны выполнятьсятребования правил по охране труда на автомобильном транспорте, правил техникибезопасности на судах морского и речного флота, а также "Правилнавигационно-технического надзора за маломерными судами".

5.7. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ БУРОВЫХ УСТАНОВОК

5.7.1. Передвижение стационарных и передвижных буровыхустановок должно производиться под руководством бурового мастера или другоголица, имеющего право ответственного ведения буровых работ. Ему должен бытьвыдан утвержденный техническим руководителем предприятия план передвижения суказанием способа передвижения, типа и количества тягачей, а также схема ипрофиль трассы с обозначением на них участков повышенной опасности (ВЛ,газонефтепроводы, крутые спуски и подъемы и т.п.).

Трасса передвижения установок должна быть заранее выбрана иподготовлена. Она не должна иметь резких переходов от спуска к подъему инаоборот, а имеющиеся на ней уклоны не должны превышать допустимых паспортомустановки.

На участках с плохой видимостью трасса должна отмечатьсявешками, устанавливаемыми с левой по ходу стороны. Вешки располагаются нарасстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытойместности - с учетом обеспечения их видимости.

5.7.2. Не допускается передвижение буровых установок присильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, скорости ветра свыше 8 - 10 м/с(свыше 14 м/с для блоков стационарных установок без вышек или мачт), а по сильнопересеченной местности - при скорости ветра свыше 6 м/с.

При передвижении буровых установок в темное время сутоктрасса между передвигаемой установкой и тягачом, а также по ходу их движениядолжна быть освещена.

5.7.3. Передвижение вышек (мачт) высотой более 14 м ввертикальном положении независимо от рельефа местности должно производиться сиспользованием поддерживающих оттяжек из стального каната, закрепленных навысоте, соответствующей 2/3 или 3/4 высоты вышки (мачты).

5.7.4. Во время передвижения вышки (мачты) не допускаетсянахождение людей, не связанных непосредственно с данной работой, на расстоянииот нее меньшем ее полуторной высоты. Расстояние от передвигаемой вышки (мачты)до тягачей должно быть не менее ее высоты плюс 5 м. При неблагоприятных условияхместности допускается уменьшение этого расстояния, но при обязательномприменении страховочной оттяжки против опрокидывания вышки.

Для предотвращения проскальзывания вышки (мачты) при еедвижении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к ееоснованию.

Двери кабин тягачей должны быть открыты и закреплены. Заднееокно кабины трактора-тягача должно быть защищено решеткой.

5.7.5. При передвижении буровых установок с помощью лебедкии с использованием полиспастов якоря для закрепления мертвого конца канатадолжны быть прочно заделаны в землю.

5.7.6. Нахождение людей на передвигаемых буровых установкахразрешается только при их нахождении в кабине водителя самоходной установки.

5.7.7. Не допускается передвижение самоходных буровых установоки передвижных установок на автомобильном прицепе:

а) с поднятой или опущенной на опоры, но не закрепленноймачтой, а также с незакрепленной ведущей трубой (квадратом);

б) под высоковольтными ЛЭП, если расстояние между проводамии верхней точкой установки менее 2 м.

5.8. БУРЕНИЕ СКВАЖИН

Общие требования

5.8.1. Бурение скважины может быть начато только при наличииоформленного акта о приемке буровой установки в эксплуатацию (Приложение 6).

Механическое колонковое бурение

5.8.2. Не допускается:

- работать на буровых станках со снятыми ограждениямишпинделя и лебедки;

- оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты);

- поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы сприемного моста и опускать их на него при скорости движения элеватора свыше 1,5м/с.

5.8.3. При бурении горизонтальных скважин ведущая трубадолжна быть ограждена на всю длину.

5.8.4. Очистка бурильных труб от глинистого раствора должнапроизводиться при подъеме специальными приспособлениями.

5.8.5. Разница в длине свечей бурильных труб допускается неболее 0,5 м, при этом свечи минимальной длины должны выступать над уровнем поларабочей площадки (полатей) не менее чем на 1,2 м, а свечи максимальной длины неболее 1,7 м.

5.8.6. Перекрепление механических патронов шпинделя должнопроизводиться после полной остановки шпинделя, переключения рукоятки включенияи выключения вращателя (коробки перемены передач) в нейтральное положение.

5.8.7. Все операции по свинчиванию и развинчиванию сальника(вертлюга-сальника), бурильных труб и другие работы на высоте более 1,5 мдолжны проводиться с соблюдением требований подраздела 1.5настоящих Правил.

5.8.8. Свинчивание и развинчивание породоразрушающегоинструмента и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы должнывыполняться с соблюдением следующих условий:

а) труба удерживается на весу тормозом, подвеска допускаетсятолько на вертлюге-пробке, кольцевом элеваторе или полуавтоматическом элеваторепри закрытом и зафиксированном защелкой затворе;

б) расстояние от нижнего конца трубы до пола в начальныйпериод должно быть не более 0,2 м.

5.8.9. При использовании полуавтоматических элеваторовнеобходимо:

а) подвешивать элеватор к вертлюгу-амортизатору;

б) иметь маркировку элеватора и наголовников, содержащуютоварный знак предприятия-изготовителя, грузоподъемность, заводской номер, датувыпуска;

в) своевременно выбраковывать изношенные в процессеэксплуатации замки и ниппели; применять только стандартные замки и ниппели;

г) чтобы протекторные кольца плотно сидели на трубе и имелиторцевые фаски по наружному диаметру размером не менее 7 × 45 мм;применение протекторных колец без торцевых фасок и колец диаметром более 80 ммне допускается;

д) при бурении скважин с применением мачт они должныоборудоваться направляющим тросом. Буровые вышки типа ВР-24/30 или В-18 прибурении скважин с наклоном к горизонту под углом менее 85° также необходимооборудовать направляющим тросом;

е) подъем элеватора по свече производить плавно, без рывков,со скоростью не более 1,5 м/с. При движении элеватора помощник машиниста долженнаходиться на расстоянии не менее 1,5 м от подсвечника и устья скважины иследить за спуском и подъемом бурового снаряда;

ж) выбраковывать наголовники, опорные торцы зева корпусакоторых в результате их смятия расположены не перпендикулярно, а под угломменее 87° к оси корпуса; предельно допустимая глубина износа опорного торцакорпуса наголовника - 5 мм.

Не допускается надевать наголовник на бурильную свечу илиснимать наголовник со свечи при движущемся элеваторе.

5.8.10. При использовании полуавтоматических элеваторов недопускается:

- проведение спуска снаряда в скважину при отсутствии наподсвечнике предохранительной дуги высотой не менее 350 мм и борта высотой неменее 50 мм;

- спускать вниз раскачивающийся элеватор, производитьрасхаживание бурового снаряда при открытом зеве корпуса элеватора;

- применять элеватор при выносе труб на буровой и приликвидации аварий с колонной труб. Работа в этом случае должна производиться спомощью вертлюга-пробки;

- работа с наголовником без фиксирующего винта или с винтом,не раскерненном в корпусе.

5.8.11. При извлечении керна из колонковой трубы недопускается:

а) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся вподвешенном состоянии;

б) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковойтрубе;

в) извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой,нагреванием колонковой трубы.

5.8.12. Не допускается закрепление наголовников во время спускаэлеватора в процессе выполнения спускоподъемных операций.

Поправлять, снимать, надевать элеватор и наголовник прислучайных остановках бурового снаряда в скважине можно только после установкиснаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут.

5.8.13. При свинчивании и развинчивании бурильных труб спомощью труборазворота управлять им разрешается только помощнику машиниста.

Кнопка управления труборазворотом должна быть расположенатаким образом, чтобы была исключена возможность одновременной работы с вилкамии кнопкой управления.

5.8.14. При работе с труборазворотом не допускается:

а) держать руками вращающуюся свечу;

б) вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы иливынимать их до полной остановки водила;

в) пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками ис разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замковых и ниппельныхсоединениях более чем на 2,5 мм;

г) применять дополнительно трубные ключи для откреплениясильно затянутых резьбовых соединений;

д) стоять в направлении вращения водила в начальный моментоткрепления резьбового соединения;

е) производить включение труборазворота, если подкладнаявилка установлена на центратор наклонно, а хвостовая часть вилки не вошла вуглубление между выступами крышки.

5.8.15. При работе с трубодержателем при бурении со съемнымкерноприемником (ССК и КССК) необходимо:

а) использовать для зажима бурильных труб плашки,соответствующие диаметру труб;

б) осуществлять зажим колонны труб только после полной ееостановки;

в) движение бурильной колонны производить только приоткрытом трубодержателе;

г) снимать обойму с плашками перед подъемом из скважиныколонкового снаряда и перед началом бурения.

Не допускается удерживать педаль трубодержателя ногой инаходиться в непосредственной близости от устья скважины при движении бурильнойколонны.

5.8.16. При диаметре стальных бурильных труб 63,5 мм и болеедля их перемещения от устья скважины к подсвечнику и обратно, а также дляпротягивания труб за палец вышки при расстоянии от края верхней площадки до осибуровой вышки более 0,7 м должны использоваться специальные крюки.

Крюки, находящиеся на верхней площадке, должны бытьпривязаны.

5.8.17. При бурении скважин буровыми станками с подвижнымвращателем необходимо:

- переключение скоростей вращателя осуществлять только приего нахождении в нижнем положении;

- работы под вращателем производить только после установкирукоятки золотника в механизме подачи в положение "Подъем".

Не допускается нахождение под вращателем во времяпереключения рукоятки золотника механизма подачи в положение "Быстрыйподъем".

5.8.18. При бурении скважин, в которых предполагаетсявозможность газонефтепроявлений или самоизлива (фонтанирования) подземных вод,необходимо:

а) периодически (не реже одного раза в смену) осуществлятьконтроль за параметрами промывочной жидкости в скважине;

б) устье скважины оборудовать превентором на давление,соответствующее глубине скважины. Схему обвязки устья скважины согласовать своенизированной противофонтанной частью и территориальным органомГосгортехнадзора России;

в) иметь на буровой 2-кратный объем бурового раствора, двашаровых крана для перекрытия канала бурильных труб;

г) провести обучение членов бригады по курсу "Контрольскважины. Управление скважины при газонефтепроявлениях";

д) для предупреждения газонефтеводопроявлений и обваловстенок скважины в процессе подъема колонны бурильных труб следует производитьдолив промывочной жидкости в скважину. Режим долива должен обеспечиватьподдержание ее уровня вблизи устья скважины. Параметры промывочной жидкости,доливаемой в скважину, не должны отличаться от параметров жидкости, находящейсяв скважине.

При бурении скважин, в которых предполагается возможностьгазопроявлений, необходимо:

- укомплектовать буровую установку электрооборудованием вовзрывобезопасном исполнении;

- периодически (не реже одного раза в смену) осуществлятьконтроль воздуха у устья скважины;

- устье скважины оборудовать надежным герметизатором;

- иметь на буровой установке инструкцию по действиюперсонала в случае интенсивных газопроявлений.

Не допускается применение открытого огня и курение впределах буровой площадки.

При обнаружении газонефтепроявлений буровая вахта обязаназагерметизировать устье скважины, информировать об этом диспетчера ируководство предприятия. Через 5 минут после герметизации скважины записатьвеличину давления в бурильных трубах, давления в затрубном пространстве, объемапритока в приемной емкости, плотности промывочной жидкости. Руководствопредприятия должно немедленно оповестить об этом военизированную противофонтаннуючасть.

Колонковое бурение с продувкой сжатым воздухом и применением газожидкостныхсмесей (ГЖС)

5.8.19. Оборудование устья скважины должно исключатьвозможность проникновения в рабочую зону буровой установки запыленного воздухаи ГЖС.

Забуривание скважин в сухих породах при бурении воздухомразрешается только при использовании герметизатора устья скважины и средствиндивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД).

5.8.20. Монтаж и эксплуатация компрессорных установок ивоздухопроводов должны осуществляться в соответствии с требованиями действующихправил безопасности для компрессорных установок и сосудов, работающих поддавлением.

На воздухопроводе должен монтироваться манометр, вентиль,регулирующий подачу воздуха (ГЖС) в скважину и предохранительный клапан сотводом воздуха в безопасную сторону и опрессовываться на полуторное рабочеедавление.

Манометр должен устанавливаться в пределах видимости срабочего места машиниста буровой установки.

5.8.21. При повышенном давлении в напорной магистраливоздухопровода (более 10 атм.) трубы, расположенные в буровом здании, должныбыть закрыты защитными чехлами.

5.8.22. Применяемые шланги должны соответствовать условиямработы (давление, расход). Присоединение шлангов к напорной магистрали(компрессору) или к сальнику разрешается только при закрытом вентиле магистрали(компрессора).

Для соединения должны применяться специальные хомуты илизажимы с обязательной их страховкой.

5.8.23. При бурении скважин с воздухом не допускаетсявыпускать зашламованный воздух непосредственно в атмосферу. Для его очисткидолжны устанавливаться шламоуловители.

5.8.24. При бурении скважин с аэрированной жидкостьюотводная труба должна располагаться с подветренной стороны и иметь длину неменее 15 м.

5.8.25. При бурении скважин с использованием пен (туманов)циркуляционная система должна быть замкнутой. Выходящая из скважины пена должнаразрушаться.

Компрессорно-дожимные устройства должны опрессовыватьсяперед пуском в эксплуатацию. Опрессовка должна производиться на давление,равное давлению насосов, на которых они установлены. Результаты опрессовкиоформляются актом.

Колонна бурильных труб должна оснащаться обратнымиклапанами, которые должны легко отличаться по внешнему виду от муфт и замковыхсоединений.

До отвинчивания обратного клапана во время проведенияспускоподъемных операций необходимо предварительно снять избыточное давление вколонне.

5.8.26. При наличии избыточного давления в нагнетательнойлинии не допускается:

- открывать сальник или отверстие в смесителе для засыпкизаклиночного материала;

- наращивать буровой снаряд;

- производить ремонт воздухопровода, арматуры, сальника;

- прекращать подачу воздуха (ГЖС) в скважину путемперегибания шланга;

- отогревать замерзшие шланги открытым огнем.

Бурение скважин с гидротранспортом керна

5.8.27. Захват элеватором трубы при спускоподъемныхоперациях проводить только после полной остановки вращателя. Для предотвращениясамопроизвольного включения вращателя рукоятка золотника управления вращателемдолжна быть зафиксирована в нейтральном положении, а вентиль регулированиячисла оборотов - полностью открыт.

5.8.28. Не допускается:

- эксплуатация соединений системы промывки, имеющихмеханические повреждения, или при недостаточной заделке нагнетательных икерноприемных шлангов на соответствующие патрубки, а также без оттяжкисальника;

- перевод рукоятки вентиля системы промывки для изменениянаправления потока жидкости без снижения давления в нагнетательной магистралидо нуля.

Ударно-канатное бурение

5.8.29. Передвижение станков ударно-механического бурения споднятой мачтой допускается только по ровной местности. При этом снаряд ижелонка должны быть прочно прикреплены к мачте.

5.8.30. Балансиры (оттяжная рама) станковударно-механического бурения во время их осмотра, ремонта, перестановки пальцадолжны находиться в крайнем нижнем положении; при нахождении их в верхнемположении они должны укладываться на опоры.

5.8.31. Инструментальный и желоночный канаты должны иметьзапас прочности не менее 2,5 к значению максимально возможной нагрузки.

5.8.32. Для направления желонки и бурового снаряда вскважину (при спуске), а также для отталкивания их в сторону и удержания отраскачивания (после подъема) должны применяться отводные крюки.

При заправке резцов расширителя, при спуске его в обсадныетрубы должны приниматься меры, исключающие возможность повреждения рук резцами.

5.8.33. Не допускается:

- забуривать скважину без направляющего устройства длябурового снаряда;

- поднимать и опускать буровой снаряд, а также закреплятьзабивную головку при включенном ударном механизме;

- заменять долота на весу;

- находиться в радиусе действия ключа и в направлениинатянутого каната во время работы механизма свинчивания;

- открывать руками клапан желонки;

- оставлять буровой снаряд и желонку в подвешенном состояниибез прочного крепления их в мачте;

- применять буровой снаряд, имеющий ослабленные резьбы;

- оставлять неогражденным устье скважины, имеющей диаметрболее 500 мм;

- оставлять открытым устье скважины, когда это не требуетсяпо условиям работ;

- подтягивать обсадные трубы и другие тяжести через мачтустанка с расстояния более 10 м при отсутствии специальных направляющих роликов;

- навинчивать и свинчивать обсадные трубы, не обеспечивпрочного закрепления нижней части колонны, использовать для закрепления шарнирныеи цепные ключи;

- производить бурение при неисправном амортизаторе роликарабочего каната.

Шнековое бурение

5.8.34. Во время перемещения станков, подъема и опусканиямачты вращатель должен быть закреплен в крайнем нижнем положении.

5.8.35. При забуривании скважины необходимо:

- обязательно применять направляющее устройство;

- обеспечить соосность шнека и шпинделя.

5.8.36. Шнеки, составляющие буровой снаряд выше устьяскважины, должны быть очищены от шлама и ограждены.

5.8.37. Разъединение шнеков при подъеме снаряда или принаращивании в процессе бурения должно производиться только после посадки их навилку или ключ-скобу.

5.8.38. Не допускается:

- бурить шнеками, имеющими трещины и надрывы на трубе или наспирали шнека;

- применять шнеки с изношенными соединительными элементами(хвостовиками, муфтами, пальцами), а также с неисправными фиксаторами пальцев,не обеспечивающими достаточной жесткости колонны;

- удерживать вращатель на весу с помощью лебедки беззакрепления его в направляющих, а также находиться под вращателем;

- очищать шнеки от шлама во время вращения;

- производить бурение с неогражденным шнеком.

Вибробурение

5.8.39. При использовании электровибраторов(электровибромолотов) прочность соединения частей вибратора должна проверятьсяперед его пуском и через каждые полчаса работы. Полный контроль всех узловвибратора должен производиться через каждые 20 часов работы.

Резьбовые соединения деталей и узлов электровибратора должныбыть затянуты контргайками и зашплинтованы.

Пользоваться электровибраторами, имеющими в корпусе идеталях даже незначительные трещины, не допускается.

5.8.40. Электродвигатель вибратора должен включатьсяотдельным рубильником.

Подводящий кабель не должен соприкасаться с вибрирующимичастями.

Не допускается во время работы вибратора стоять в плоскостивращения его эксцентриков.

Вне зависимости от типа вибратора его соединение с крюком иэлеватором подъемной системы должно иметь надежно запирающееся устройство.

5.8.41. Виброустановка должна быть оборудована направляющимустройством.

Не допускается при забуривании направлять и удерживать трубуруками.

5.8.42. Во время осмотра и смазки вибратора, а также приперемещении буровой установки он должен быть опущен в крайнее нижнее положение.

5.8.43. Перед совместной работой вибратора и лебедки буровойустановки (при спуске и извлечении обсадных труб, ликвидации аварий)необходимо:

- проверить талевую систему и надежность крепления лебедки;

- провести осмотр вышки (мачты) на предмет обнаружениянеисправных или недостаточно затянутых элементов;

- удалить с буровой установки всех людей, за исключениемлица, управляющего лебедкой.

5.8.44. Не допускается при совместной работе вибратора илебедки одновременно производить натяжку труб домкратом.

5.8.45. При использовании вибраторов с пневматическимприводом (пневмопробойников) наряду с выполнением вышеизложенных требованийнеобходимо также выполнять требования, изложенные в подразделе "Колонковоебурение с продувкой сжатым воздухом и применением газожидкостных смесей"раздела 5.8настоящих Правил.

Бурение скважин большого диаметра, шурфов (дудок)

5.8.46. Устье шурфа (дудки) должно иметь предохранительноеограждение, исключающее попадание посторонних предметов или рабочих в шурф(дудку).

Нахождение рабочих во время бурения в непосредственнойблизости от устья шурфа (дудки) не допускается.

5.8.47. После подъема бурового снаряда устье шурфа (дудки)должно быть немедленно перекрыто прочным щитом. Для защиты машиниста буровойустановки от ударов кусками породы во время чистки породоразрушающегоинструмента при помощи вращателя его рабочее место должно быть ограждено.

5.8.48. После первоначальной углубки шурфа (дудки) попроектному диаметру необходимо принять меры по предотвращению устья отобрушения.

5.8.49. После окончания работ, а также во время перерывовустье дудки должно быть перекрыто щитом, закрепленным за опорную плиту.Крепление щита должно исключать возможность его перемещения с устья скважины.

5.8.50. Бурение шурфов (дудок) в местах ожидаемого залеганиягазоносного или водоносного напорного пласта должно производиться при наличииутвержденного проекта, предусматривающего меры безопасности при работе в этихусловиях.

5.8.51. При приближении забоя к газоносному пласту должно бытьорганизовано систематическое наблюдение за состоянием воздушной среды у устьяшурфа.

Бурение из подземных горных выработок

5.8.52. При бурении скважин из подземных горных выработокследует руководствоваться требованиями "Единых правилбезопасности..." Госгортехнадзора России и раздела 6настоящих Правил.

5.8.53. Для бурения из подземных горных выработок должнабыть сооружена камера, оборудованная средствами местного проветривания. Размерыкамеры должны обеспечивать свободное размещение необходимого оборудования,возможность проведения спускоподъемных операций (СПО) и проход между стенкамикамеры и оборудованием:

- со стороны неподвижных деталей - не менее 0,7 м;

- со стороны движущихся деталей - не менее 1 м;

- со стороны размещения буровой бригады - не менее 1,8 м.

Допускается устанавливать оборудование и механизмы вплотнуюк стенкам, если это не затрудняет их обслуживание.

При использовании для бурения полков (в качестве полатей припроведении СПО или для установки бурового агрегата) они должны устанавливатьсяна прочных балках, заглубленных в стены выработки не менее чем на 40 см.Прочность полков (балок) подлежит систематической проверке.

Выход из камеры должен быть освещен.

На расстоянии 40 м с обеих сторон от выхода из камеры(ниши), в которой установлен буровой агрегат, в выработку с движениеммеханического транспорта должны устанавливаться знаки о возможности появлениялюдей.

5.8.54. Лестницы в камерах должны устанавливаться с уклономне более 80°, не располагаться над отверстием в полках, их концы должны бытьпрочно закреплены.

Свободные размеры люков должны быть размером не менее 0,6× 0,7 м.

Расстояние от основания лестниц до кромки вертикальнойвыработки не должно быть меньше 0,6 м.

Расстояние между лестничными полками не должно превышать 6м, ширина лестниц должна быть не менее 0,6 м, а расстояние между ступенями - неболее 0,3 м.

5.8.55. При бурении скважин, направленных вверх, а такжескважин со значительным водопритоком их устье должно оборудоватьсягерметизатором с отводом воды в водоотливные канавы. При газопроявлениях должныбыть приняты меры по каптации газа.

5.8.56. Бурение скважин с продувкой воздухом разрешаетсяпроводить только при условии обеспечения чистоты воздуха на рабочих местах впределах санитарных норм.

Бурение на перегретые воды и пар

5.8.57. Бурение на перегретые воды и пар должнопроизводиться с соблюдением требований "Отраслевой инструкции по техникебезопасности при строительстве скважин на перегретые воды и пар".

5.9. БУРЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ

5.9.1. Требования безопасности при бурении скважин споверхности внутренних водоемов (рек и озер) при глубине до 10 м и удалении отберега не более 1 - 1,5 км регламентируются настоящими Правилами.

Требования безопасности при больших глубинах и большемудалении от берега регламентируются специальными правилами.

5.9.2. Буровые работы на судоходных реках и озерах могутбыть начаты после получения разрешения на их проведение.

В проекте на проведение работ должны быть предусмотренымероприятия по предотвращению загрязнения окружающей среды (в первую очередь,водной).

Для этого необходимо:

- осуществлять выбор техники, технологии и методики работ сучетом вероятности вскрытия подземных вод и загрязнения водной среды выбуреннойпородой;

- предусматривать после окончания бурения в районах шельфа,где возможно залегание подземных вод, ликвидацию скважин всех назначений путемтампонирования ствола;

- предусматривать аварийное тампонирование ствола скважины вслучае вынужденного ухода с точки бурения;

- выбор способа циркуляции промывочной жидкости (замкнутогоили незамкнутого) проводить после предварительной оценки возможных загрязненийпри незамкнутой системе промывки;

- при бурении с незамкнутой системой промывки предусмотретьпроведение периодических замеров приустьевого пространства (плотности ихарактера распространения облака мутности, его токсичности);

- при выборе реагента для приготовления промывочныхжидкостей предпочтение отдавать малотоксичным или нетоксичным, например, набиополимерной основе;

- предусматривать вывоз в закрытых емкостях избыточнойпромывочной жидкости на плавучие или береговые базы для хранения, обработки иповторного использования;

- предусматривать сбор отработанных нефтепродуктов ипоследующий их вывоз на регенерацию;

- предусматривать складирование отходов бурения на берегу вспециально отведенных местах, исключающих фильтрацию в грунт и сток в водныеобъекты;

- предусматривать перед заполнением емкостей для храненияГСМ, технологических и хозяйственных материалов их проверку на герметичность(опрессовкой).

Использовать нормативно чистые сточные воды натехнологические нужды; сброс этих вод в воду допускается только после полученияспециального разрешения.

При бурении скважин с поверхности воды, в том числе со льда,необходимо выполнять следующие природоохранные требования:

- оборудование для приготовления промывочных и цементныхрастворов, химических растворов (реагентов), утилизации отходов, емкости дляхранения жидких порошкообразных технологических материалов и отходов емкости иоборудование для их транспортирования должны быть герметичны;

- циркуляционная система не должна иметь протечек в местахсоединения и стыковки узлов с очистным и вспомогательным оборудованием.

Под оборудованием, являющимся потенциальным источникомзагрязнения (подвышечное основание, оборудование для приготовления, обработки иочистки промывочных жидкостей, двигатели внутреннего сгорания, запорнаяарматура), должны быть предусмотрены поддоны с отбортовкой по периметруустанавливаемого оборудования и устройствами для стока и сбора в специальнопредусмотренные емкости.

Настил рабочей палубы ПБУ должен быть герметичным,отбортованным по периметру и обеспечивать сбор и отвод сточных вод в специальнопредусмотренные технические устройства.

ПБУ должны быть оснащены оборудованием для сбора иутилизации сточных вод, нефтемаслосодержащих вод и твердых отходов.

5.9.3. При работе на судоходных водоемах на установкепостоянно должен находиться дежурный, который обязан следить за движением судови плотов, а в ночное время обеспечивать освещение установки сигнальными огнями.

Дежурный должен назначаться из числа лиц, знакомых ссигнальными знаками.

При наличии на реке порогов, водопадов, водоворотов и т.п.за 100 м до них должны быть установлены знаки, запрещающие вход в опасную зону.

5.9.4. Не допускается производить работы:

- при ветре свыше 8 - 10 м/с;

- при ледоходе и молевом сплаве;

- при появлении "снежницы" и "сала";

- на судоходных трассах во время сильного тумана.

5.9.5. Установки должны иметь ограждения с перилами высотой1,2 м и с бортовой доской высотой не менее 10 см, закрепляемой на уровне пола.Между последней и перилами должны закрепляться две промежуточные рейки.

Пол установки и рабочей площадки должен изготавливаться издосок толщиной не менее 50 мм.

Доступы к трапам, люкам, выходам, противопожарным испасательным средствам должны быть всегда свободными.

5.9.6. Установка должна иметь постоянную радиосвязь с базойна берегу и быть укомплектована необходимыми спасательными средствами (круги,шары, жилеты, канаты и др.), 3-суточным неприкосновенным запасом продуктов иводы.

На установке должна постоянно находиться дежурнаяспасательная лодка, использование которой для других целей запрещается.

5.9.7. На установке должен быть план ликвидации аварий иплан действий при возникновении чрезвычайных ситуаций. Все работники установкидолжны пройти соответствующее обучение и знать свои места и обязанности наслучай тревоги, а также правила спасения утопающих.

Бурение с плавучих установок

5.9.8. Снятие с точки и перемещение плавучих буровыхустановок (ПБУ) должны производиться по схеме, составляемой для каждогоперемещения и утверждаемой руководителем предприятия, ведущего работы. Передперемещением ПБУ следует:

- установить буровую вышку (мачту) в транспортное положение;

- надежно закрепить все имеющиеся на борту материалы иоборудование, убрав посторонний груз;

- задраить все отверстия, ведущие в отсеки корпуса инадстройки, проверить наличие на борту спасательных и сигнальных средств (посписку).

5.9.9. Перемещение ПБУ может проводиться только приблагоприятной погоде.

ПБУ и буксирные суда к началу транспортировки должны иметьне менее 1,5-кратного запаса топлива, воды и продуктов питания, необходимых напланируемое время перегона.

Во время транспортировки должна обеспечиваться постояннаярадиотелефонная связь между ПБУ, буксирными судами и береговой базой.

Не допускается при перемещении ПБУ лебедкой находиться встворе натянутых цепей и канатов (тросов), а также ближе 1 м от барабаналебедки.

5.9.10. При бурении ПБУ должны быть расчалены, а также иметьякоря на цепях, соответствующие грузоподъемности установки. В месте погружениярасчального якоря должен устанавливаться буй. Применяемые для расчаливанияканаты (тросы) должны иметь не менее чем 6-кратный запас прочности.

5.9.11. Высота вышки (мачты) и размеры рабочей площадки длякаждого типа ПБУ должны рассчитываться исходя из соображений придания установкенеобходимой остойчивости.

Для обеспечения большей остойчивости при использовании ПБУна базе барж и шаланд последние должны быть загружены грузом в соответствии срасчетом.

Не допускается в качестве груза применять жидкости наливом.

При перегрузке длинномерных и тяжеловесных грузов должныбыть приняты меры для предотвращения перемещения этих грузов в сторону крена.

Перегрузка сыпучих грузов допускается только в контейнерахили металлической таре, перегрузка кислот и щелочей - только в герметическизакрытых емкостях и таре.

5.9.12. Не допускается работа на бревенчатых плотах приволнах высотой более 0,3 м.

5.9.13. Порядок и правила перевозки людей (посадка и высадкана ПБУ обслуживающего персонала) должны определяться организацией,эксплуатирующей ПБУ, в зависимости от типа ПБУ, района работ и т.д.

Бурение скважин с придонных (неподвижных) оснований (платформ)

5.9.14. Рабочая площадка буровой установки должнавозвышаться над поверхностью воды на высоту, превышающую не менее чем на 0,5 мвероятную высоту волн или максимальный уровень возможного подъема воды.

5.9.15. При бурении с оснований типа "козел"соотношение между их высотой и шириной (длиной) рабочей площадки должно быть неменее 1:1.

При глубинах, превышающих 2 м, "козлы" должныустанавливаться с загрузкой основания.

На больших водоемах и реках со скоростью течения свыше 2,5м/с "козлы" должны расчаливаться якорями, а вблизи берега - канатамис берега.

Для предотвращения погружения ног "козла" в мягкийгрунт они должны иметь широкие опорные пяты или быть соединены между собойкрестовиной.

5.9.16. При установке ряжей в водоемах, характеризующихсявозможным резким изменением уровня воды, они должны раскрепляться оттяжками наякорях.

5.9.17. При бурении со свайных платформ сваи должнызабиваться в дно водоема до "отказа" кустами (не менее пяти свай вкусте) и прочно скрепляться между собой.

Бурение скважин со льда

5.9.18. Время и порядок проведения работ и передвижения польду замерзших водоемов, рек и болот устанавливается руководством геологическойорганизации и оформляется соответствующим приказом.

5.9.19. Запрещается производить какие-либо работы на льду,если его толщина или расстояние от рабочей площадки до кромки льда меньшезначений, указанных в таблице2.1 (раздел 2.3), или если леднаходится в стадии подвижки (отрыва).

Наращивание льда до необходимой толщины допускается только восенне-зимний период.

5.9.20. До начала работ на льду, а также в процессе ихпроведения толщина льда на территории производственной площадки и подъездах(подходах) к ней должна периодически проверяться.

Периодичность проверок зависит от времени года и погодных условийи устанавливается техническим руководителем предприятия.

Наряду с проверкой толщины льда необходимо проверять ивеличину его прогиба, которая определяется массой буровой установки и временемее нахождения на одном месте. Критическая величина прогиба составляет 12 - 15см.

При проектировании буровых работ на льду предельное времянахождения буровой установки на одном месте следует определять путем расчета поформуле:

где:

t - предельное время стоянки груза, ч;

Pmax -предельная масса груза для данного льда (по табл.2.1), т;

P - масса буровой установки (груза), для которойопределяется время стоянки, т;

K - температурный коэффициент.

а) При отрицательной температуре воздуха:

где tв - средняя температура воздуха запоследние трое суток, взятая с положительным знаком, °С.

б) При положительной температуре воздуха:

K = 1 - 0,05 · n,

где n- число дней с момента появления на льду воды.

5.9.21. Буровая установка должна устанавливаться на прочнойоснове.

При использовании передвижных (самоходных) буровыхустановок под полозья саней (колеса) через каждый метр (под каждую пару колес)необходимо подкладывать поперечные брусья толщиной не менее 30 см, выступающиеза колею установки не менее чем на 1 м.

При использовании разборных буровых установок вышка должнаустанавливаться на прочной раме, станок и двигатель - на фундаментных брусьях.

Устье скважины должно быть оборудовано специальнымустройством для отвода промывочной жидкости на расстояние не менее 20 м.

5.9.22. При работе с домкратами они должны опираться напрочные основания (подкладки).

Допустимые усилия, развиваемые домкратом, следуетустанавливать в зависимости от площади подкладок, состояния и толщины льда.

5.9.23. Подходы и подъезды к буровой установке от берегадолжны обозначаться вехами. Расстояние между вехами необходимо выбирать изусловия хорошей видимости в период сумерек.

Проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.

5.9.24. Печи в здании буровой установки должныустанавливаться на листе из негорючего материала, укладываемого на подушку изтеплоизолирующего материала.

Разведение костров допускается только на земляной илипесчаной насыпке размером не менее 1,5 × 1,5 м и толщиной не менее 0,25м, расположенной не ближе 20 м от буровой установки.

Передвижение буровых установок по ледовым дорогам

5.9.25. Передвижение буровой установки по ледовым дорогамдолжно осуществляться под руководством ответственного работника, назначенногоприказом по предприятию, который перед началом передвижения должен получить улица, ответственного за эксплуатацию ледовой дороги, необходимую информацию осостоянии трассы, возможных опасностях, скорости, интервале движения и временидопустимых остановок.

5.9.26. Ледовая дорога должна обозначаться заметными вешкамиили другими знаками, устанавливаемыми через каждые 3 м по обе стороны от оситрассы, а вдоль трассы - в пределах видимости.

Транспортное средство (тягач) желательно окрашивать вярко-оранжевый цвет.

5.9.27. Не допускается передвижение буровых установок поледовым дорогам:

- при толщине льда или расстоянии до его кромки меньшеуказанных в табл.2.1 (см. выше);

- в ночное время, при сильном тумане и метели;

- при появлении на трассе воды, торосов, промоин и т.п.;

- по льду необследованной трассы.

5.9.28. При передвижении буровых установок по ледовымдорогам не допускается:

- преодолевать подъемы или спуски при крутизне склона более6° - для колесного транспорта и 12° - для гусеничного;

- переезжать через трещины шириной более 50 см;

- длительная остановка вблизи от трещины или края льда.

5.9.29. При передвижении по ледовым дорогам необходимоизбегать резких ускорений и торможений; при продолжительной остановке тягачи иприцепы должны равномерно распределяться по трассе, сзади последнего транспорта(прицепа) должен быть выставлен знак аварийной остановки, а в темное времясуток - включены габаритные огни.

Транспортные средства должны быть укомплектованыприспособлениями и инструментом для определения толщины льда (пешни, ледобуры,мерные рейки и т.п.) и аварийными средствами связи.

5.9.30. Движение в опасных местах должно осуществляться приоткрытых дверях кабин тягачей (автомобилей, тракторов).

5.10. БУРЕНИЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ АКТИВНЫХ ПРОМЫВОЧНЫХЖИДКОСТЕЙ

5.10.1. Бурение скважин с использованием активныхпромывочных жидкостей (АПЖ) может производиться только с жидкостями,разрешенными к применению органами Госсанэпиднадзора Минздрава России иэкологического контроля МПР России.

Не допускается использование АПЖ при:

- забуривании скважин;

- при бурении скважин в зоне размещения минеральныхисточников, артезианских скважин, источников хозяйственно-питьевоговодоснабжения и с поверхности воды (льда).

5.10.2. Приготовление, перевозка и применение любых АПЖдолжны осуществляться в соответствии с инструкциями по их применению.

5.10.3. Использование в композициях АПЖ веществ (реагентов)1-ого и 2-ого класса опасности допускается в исключительных случаях при наличииписьменного разрешения местного органа Госсанэпиднадзора Минздрава России.Приготовление АПЖ из подобных реагентов должно быть отнесено к работамповышенной опасности.

5.10.4. При бурении с АПЖ рабочий персонал долженобеспечиваться спецодеждой, спецобувью и СИЗ согласно установленным нормам.

В состав СИЗ должны входить защитные очки или маски с очками.

5.10.5. При применении активных жидкостей спецодежда по мерезагрязнения должна подвергаться стирке механическим способом с применениемсоответствующих моющих средств.

5.10.6. В процессе выполнения работ, при которых возможнозагрязнение кожи АПЖ, рабочие должны пользоваться защитными гидрофильнымимазями и пастами.

5.10.7. Система желобов должна обеспечивать защиту почвы отпопадания АПЖ.

5.10.8. Контроль за возможным попаданием АПЖ в подземныеводы и поверхностные водоемы должен вестись предприятиями, проводящими буровыеработы, согласно плану, утвержденному руководством предприятия.

5.11. БУРЕНИЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ АНТИВИБРАЦИОННОЙ СМАЗКИ

5.11.1. Для бурового инструмента используетсяантивибрационная смазка в соответствии с требованиями Госсанэпиднадзора МинздраваРоссии.

5.11.2. Спускоподъемный инструмент, загрязняющийся впроцессе работы с антивибрационной смазкой, должен периодически очищаться ипромываться.

5.11.3. Для выполнения работ, связанных с приготовлением инанесением антивибрационной смазки на бурильные трубы, исполнители работ должныдополнительно обеспечиваться защитными очками, фартуками, рукавицами испецобувью, которыми следует пользоваться только во время указанных работ; поокончании их защитные средства должны храниться в специально отведенном месте.

5.11.4. Спецодежда, загрязненная антивибрационной смазкой,должна подвергаться регулярной стирке с последующей нейтрализацией содой итщательным прополаскиванием в воде.

5.11.5. Приготовление антивибрационной смазки должнопроизводиться только в водных банях в специально отведенном месте вне буровойустановки.

Емкость для приготовления смазки должна заполняться не болеечем наполовину.

5.11.6. Антивибрационные смазки и горюче-смазочныематериалы, входящие в состав смазки, должны храниться на расстоянии не менее 50м от буровой установки и места приготовления и разогрева смазки.

5.11.7. При ручном нанесении смазки на бурильные трубырукоятки кистей (лопаток) должны быть длиной не менее 0,5 м.

Не допускается смазывать буровой снаряд:

- во время его спуска-подъема вручную;

- без использования рукавиц (специальных перчаток);

- при температуре свыше 60 °С.

5.12. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОМЫВОЧНЫХ РАСТВОРОВ

5.12.1. Площадка для приготовления промывочного раствора посвоим размерам должна обеспечивать удобное обслуживание оборудования(глиномешалки, транспортеры и др.), иметь прочный пол из досок толщиной неменее 40 мм с уклоном, обеспечивающим сток жидкости в сторону дренажныхканавок.

При подготовке участка для размещения растворного узла(глиностанции) необходимо произвести его ограждение канавой или обваловкойгрунтом; в нижней по склону части участка выкопать канаву и зумпф для перехватаи аккумуляции всего стока, поступающего с территории участка.

5.12.2. Вокруг люка глиномешалки, расположенного на высотеболее 1,0 м, должен устанавливаться помост шириной не менее 1 м с перилами итрапами к нему. Трапы должны иметь ширину не менее 1,5 м, поперечные планкипротив скольжения на расстоянии 0,25 м одна от другой и уклон не более 30°.

5.12.3. Люк глиномешалки должен закрываться решеткой сзапором. Размеры ячеек решетки должны быть не более 0,15 × 0,15 м.

5.12.4. На глиностанциях производительностью более 25 куб. мраствора в сутки и при эксплуатации глиномешалок емкостью 2 куб. м и болеезагрузка глины должна быть механизирована.

Не допускается во время работы глиномешалки проталкиватьглину и другие материалы в люк ломами, лопатами и другими предметами, снимать слюка решетку и брать пробу раствора через люк.

5.12.5. При остановке глиномешалки на ремонт со шкиваглиномешалки должны быть сняты ремни передачи, а на пусковом устройстве приводавывешен плакат: "Не включать - работают люди".

5.12.6. Земляные хранилища (амбары) глинистого раствора иводы должны по всему периметру иметь ограждения высотой не менее 1,2 м илиперекрываться настилами.

5.12.7. При приготовлении растворов с добавкой щелочей икислот рабочие должны обеспечиваться очками или специальными масками с очками,а также респираторами, резиновыми или специальными перчатками, фартуками исапогами.

5.13. КРЕПЛЕНИЕ СКВАЖИН

Крепление скважин обсадными трубами

5.13.1. Перед спуском или подъемом колонны обсадных труббуровой мастер обязан проверить исправность вышки (мачты), оборудования,талевой системы, инструмента, КИП, состояние фундаментов, домкратов, опорныхряжей и обеспечить выполнение других требований безопасности.

5.13.2. Секции колонн обсадных труб при их подъеме с мостковдолжны свободно проходить в буровую вышку.

5.13.3. При подъеме и спуске колонны обсадных труб неследует:

- допускать свободное раскачивание секции колонны обсадныхтруб;

- удерживать от раскачивания трубы руками;

- поднимать, опускать и подтаскивать трубы путем охвата ихканатом;

- затаскивать и выносить обсадные трубы массой более 50 кгбез использования средств механизации.

5.13.4. При калибровке обсадных труб не допускается передподъемом над устьем скважины стоять в направлении возможного падения калибра.

5.13.5. Перед вращением прихваченной колонны труб вручнуюмашинист должен сначала выбрать слабину подъемного каната, а при вращении труббыть готовым быстро затормозить их произвольное опускание.

5.13.6. При извлечении труб не допускается одновременнаянатяжка их лебедкой и гидравликой станка или лебедкой и домкратом.

Цементирование обсадных колонн и тампонирование скважин

5.13.7. До начала работ по цементированию обсадных труб илитампонированию зон осложнения в скважинах необходимо убедиться в исправностипредохранительных клапанов и манометров и произвести опрессовку насосов и всейнагнетательной линии (трубопроводов, шлангов, заливочных головок и т.п.) намаксимальное давление насоса (по паспорту).

Заливочная головка должна быть оборудована запорным вентилеми манометром.

5.13.8. Выполнение тампонажных и цементировочных работдолжно производиться с применением соответствующих СИЗ и инструкций, в которыхоговариваются необходимые меры безопасности.

5.13.9. Персонал, не принимающий участие в выполнении работ,должен быть удален с буровой.

5.13.10. При цементировании обсадных труб и тампонированиизон осложнений давление жидкости не должно превышать допустимого давления дляданного типа насоса.

5.13.11. При тампонировании скважин аэрированными цементнымирастворами необходимо дополнительно соблюдать следующие требования:

- эжекторное устройство при вводе в эксплуатацию и после проведенныхремонтов должно опрессовываться водой на полуторное максимальное расчетноедавление (предохранительный клапан насоса должен срабатывать при давлении нижедавления опрессовки);

- пуск насоса должен осуществляться только при открытомвентиле (кране);

- переключение крана эжекторного устройства производить приотсутствии давления в нагнетательной линии. Вводы эжекторного устройства дляподачи цементного раствора и сжатого воздуха должны быть оборудованы обратнымиклапанами;

- при тампонировании с использованием пакерных устройств вобвязку скважины должна включаться задвижка (кран) с отводом для сбросадавления;

- всасывающий рукав цементировочного агрегата должен иметьфильтр (храпок) с отверстиями диаметром не более 7 мм.

5.13.12. При тампонировании скважин полиуретаном,синтетическими смолами, битумом и т.п. веществами необходимыми условиямиявляются:

- применение СИЗ (номенклатура СИЗ должна бытьрегламентирована специальной инструкцией);

- наличие на буровой обеззараживающих растворов и их обязательноеиспользование в случае разлива ядовитых компонентов композиции;

- обязательное наличие на буровой огнетушителей своздушно-механической пеной или газообразной двуокисью углерода (типа ОВП илиОУ) и противогазов.

5.14. ЛИКВИДАЦИЯ ИНЦИДЕНТОВ И АВАРИЙ

5.14.1. Ликвидация аварий должна осуществляться подруководством лица, имеющего право ответственного ведения буровых работ(бурового мастера, инженера по бурению, технического руководителя).

Ликвидацию инцидентов (обычный обрыв бурильных труб, легкийприхват снаряда и т.п.) допускается производить силами буровой вахты.

5.14.2. До начала работ по ликвидации аварий буровой мастери машинист буровой установки обязаны проверить исправность вышки (мачты),оборудования, талевой системы, спускоподъемного инструмента иконтрольно-измерительных приборов.

5.14.3. При ликвидации аварий, связанных с прихватом труб вскважине, не допускается:

- отбивка ротором;

- натяжка труб одновременно лебедкой и гидравликой станкаили домкратом;

- закачка в скважину нефти или нефтесодержащих материалов;

- использование винтовых домкратов.

5.14.4. При использовании для ликвидации прихвата буровогоснаряда гидравлических домкратов их клинья должны быть соединены между собой иприкреплены к домкрату или станку.

Трубы при их извлечении домкратом должны быть застрахованывыше домкрата шарнирными хомутами.

Не допускается:

- удерживать натянутые трубы лебедкой станка приперестановке и выравнивании домкратов;

- исправлять перекосы домкрата, находящегося под нагрузкой;

- применять прокладки между головками домкрата и лафетом илихомутами;

- класть на домкрат какие-либо предметы;

- допускать выход штока домкрата более чем на 3/4 его длины;

- резко снижать давление путем быстрого отвинчиваниявыпускной пробки.

5.14.5. При использовании для выбивания прихваченногоснаряда ударной "бабы" следует принимать меры против развинчиваниятруб, а под "бабой" необходимо устанавливать шарнирный хомут.

5.14.6. Развинчивание аварийных труб ловильными должнопроизводиться с помощью бурового станка.

5.15. РЕМОНТ СКВАЖИН ПРИ ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТАХ

5.15.1. Буровая установка или подъемник должны бытьтщательно отцентрированы по оси скважины.

5.15.2. При производстве ремонтных работ на скважине,расположенной в надкоптажном здании, должна быть обеспечена надежная связьмашиниста с лицами, работающими внутри здания.

5.15.3. При чистке песчаных пробок желонкой не допускается:

- опорожнять желонку непосредственно на пол рабочейплощадки;

- спускать желонку при образовании слабины каната; он долженбыть немедленно выбран на барабан лебедки;

- стоять у устья скважины во время спуска и подъема желонки;

- производить работы в фонтанирующих скважинах.

5.15.4. В случае соскальзывания тартального каната соттяжного ролика или кронблочного шкива спуск-подъем должен быть немедленнопрекращен, а канат до завода его в ролик (шкив) необходимо закрепить на устьескважины двумя зажимами, расположенными накрест.

5.15.5. При промывке песчаной пробки водой следует принятьмеры, исключающие попадание слива обратно в скважину.

5.15.6. При использовании для декольматации скважинныхфильтров и призабойной зоны скважин погружных устройств, имеющих электрическийпривод (электровибраторы, электрогидравлические излучатели и т.п.), оператордолжен иметь соответствующую квалификационную группу по электробезопасности (взависимости от величины используемого напряжения).

При использовании для этих же целей устройств спневматическим приводом, а также при проведении эрлифтных откачек из скважиннеобходимо руководствоваться правилами, изложенными в подразделе 5.8 настоящихПравил.

5.15.7. На насосе должен быть установлен манометр ипредохранительное устройство, предотвращающее разрыв насоса, напорной линии,шланга и арматуры. Вывод струи из предохранительного устройства должен бытьнаправлен в приемную емкость.

5.15.8. Промывочный шланг должен иметь петлевую обвивку измягкого металлического каната, прочно прикрепленного к вертлюгу и стояку.

5.16. ЛИКВИДАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ СКВАЖИН

5.16.1. Все законченные скважины, не предназначенные дляпоследующего использования, должны быть ликвидированы, а скважины, которыебудут использоваться только по истечении определенного времени, -законсервированы. Ликвидация и консервация скважин должна осуществляться всоответствии с действующими инструкциями и правилами.

5.16.2. Ликвидация и консервация скважин производятсянепосредственно после окончания бурения и проведения необходимых исследований,а при многоствольных скважинах - до начала забурки нового ствола и выполнениявсех работ, предусмотренных проектом.

Ликвидация скважин осуществляется путем тампонирования,которое включает в себя: изоляцию пластов полезных ископаемых и водоносныхгоризонтов; ликвидацию ствола скважины или части его.

5.16.3. Работы по ликвидационному тампонированию должныпроводиться в соответствии с проектом, утверждаемым техническим руководителемпредприятия, выполняющим бурение.

При упрощенном способе тампонирования скважин глубиной до 50м допускается составление типового проекта для группы однородных скважин.

5.16.4. В проекте указывается способ тампонирования,рецептура тампонирующей смеси, указываются места разделительных изоляционныхпробок.

5.16.5. После завершения тампонирования ствола скважинынеобходимо произвести уборку рабочей площадки буровой установки, прилегающейтерритории и подъездных путей (засыпка ям, ликвидация загрязнений от пролитыхГСМ и т.п.), захоронение шлама, неиспользованного промывочного раствора иразличных материалов, оставшихся после бурения скважины и не пригодных длядальнейшего использования, а также осуществить рекультивацию территорииземлеотвода.

Проведение рекультивации должно осуществляться всоответствии с действующими рекомендациями, а также требованиямиприродоохранных стандартов и норм.

Раздел 6. ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫЕ РАБОТЫ

6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1.1. Проведение горно-разведочных работ должноосуществляться по рабочему проекту, разрабатываемому с учетом требованийдействующей инструкции, которая подлежит государственной экспертизе условийтруда согласно Федеральному закону "Об основах охраны труда",и экспертизе промышленной безопасности.

Ведение открытых горно-разведочных и шурфовочных работ (приглубине шурфов до 5 м) без использования взрывчатых материалов, сжатого воздухаили стационарно установленных грузоподъемных механизмов допускаетсяосуществлять в соответствии с положениями соответствующего разделапроизводственной части проекта геологоразведочных работ.

В проектной документации на проведение горно-разведочныхработ должны быть изложены конкретные мероприятия по технике безопасности,охране недр и окружающей среды, учитывающие специфические особенности условийпроизводства работ.

6.1.2. При проведении горно-разведочных и добычных работ вовсех случаях, не регламентированных настоящими Правилами, должны выполнятьсятребования Госгортехнадзора России, изложенные в "ЕПБ при ВР","Единыхправилах безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытымспособом", "Единых правилах безопасности при разработке рудных,нерудных и россыпных месторождений подземным способом" и "Правилахбезопасности в угольных шахтах".

6.1.3. Горно-разведочные выработки (далее - горныевыработки), в воздухе которых установлено наличие радиационно опасных факторов,должны быть отнесены к радиационно опасным. Отнесение выработок к опаснымосуществляется руководителем предприятия совместно с территориальными органамиГосгортехнадзора России и Госсанэпиднадзора Минздрава России на основе оценкирадиационной обстановки, проведенной специализированной организацией.

6.1.4. При проведении горно-разведочных работ на склонах суглом более 35° рабочие должны работать с применением страховочных средств(предохранительные пояса, страховочные канаты).

6.1.5. На склонах, в лесах, оврагах, ущельях руководительгорно-разведочных работ должен проверить участок работ и принять мерыбезопасности от скатывающихся кусков породы, зависших сучьев и камней,возможных обвалов, лавин и затопления водами.

6.1.6. Не допускается проведение работ под"навесями" и козырьками пород, а также на склонах, угрожающихоползнями, обрушениями или обвалами.

6.1.7. Не допускается допуск в горные выработки лицбез индивидуальных средств защиты, а в подземные горные выработки, кроме того,без индивидуального источника света и самоспасателя (за исключением шурфовглубиной до 5 метров) и других защитных средств, предусмотренных кобязательному пользованию в конкретных условиях ведения горно-разведочных работсогласно перечню, утвержденному руководителем предприятия.

6.1.8. Лица, не имеющие отношения к работам в горныхвыработках, допускаются в горные выработки только по разрешению руководителяпредприятия (объекта, участка) в сопровождении работника технического надзора.

6.1.9. Проведение горных выработок должно осуществляться всоответствии с рабочими паспортами или проектами буровзрывных работ (БВР),крепления, проветривания (на подземных работах), утвержденными руководителемпредприятия.

Паспорта БВР и проветривания должны контролироватьсяруководителем горных работ, а паспорта крепления также и работникамигеолого-маркшейдерской службы.

С паспортами должны быть ознакомлены под роспись рабочие итехнический персонал, связанные с выполнением этих работ.

При изменении горно-геологических и горнотехнических условийпроведения выработок паспорта должны своевременно пересматриваться.

Для шурфов без рассечек паспорт проветривания несоставляется, значения параметров и режимы проветривания указываются в паспортеБВР.

Паспорта или проекты БВР составляются согласно действующейинструкции по разработке паспортов и проектов буровзрывных работ при проведениигорно-разведочных выработок.

6.1.10. Допуск на рабочие места после взрывания ипроветривания забоя (в подземных выработках) до начала производства работразрешается лицом технического надзора, осуществляющим непосредственноеруководство взрывными работами в данной смене только после того, как им или поего поручению бригадиром (звеньевым) будет установлено (совместно совзрывником), что работа в месте взрыва безопасна.

В вертикальных выработках перед началом работ должны бытьудалены куски породы с крепи и оборудования, восстановлены элементы армировки иполков в случае их повреждения.

6.1.11. Материалы, применяемые для крепления горныхвыработок и строительства горнотехнических сооружений, должны отвечатьтребованиям стандартов или технических условий.

6.2. ПРОХОДКА И КРЕПЛЕНИЕ ОТКРЫТЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОКИ ШУРФОВ ГЛУБИНОЙ ДО 5 м

6.2.1. Проведение открытых горных выработок с отвеснымибортами без крепления допускается в устойчивых породах на глубину не более 2 м.В условиях многолетней мерзлоты в зимний период разрешается проходка выработокс отвесными бортами без крепления до глубины 3 м.

Ступенчатые выработки с отвесными бортами разрешаетсяпроводить без крепления в устойчивых породах на глубину до 6 м при высотекаждого уступа не более 2 м и ширине бермы не менее 0,5 м.

Эти ограничения не распространяются на проходку выработок впородах с бортами под углом естественного откоса.

При проведении выработок в неустойчивых породах должноприменяться крепление бортов или они должны доводиться до угла естественногооткоса.

Вид крепи, необходимость крепления или возможность проходкибез крепления должны быть отмечены в журнале геолого-маркшейдерских замечаний ивнесены в паспорта креплений.

6.2.2. На склонах с углом откоса более 30° крепь бортаканавы (траншеи), направленная к вершине склона, должна быть выведена над ееуровнем не менее чем на 0,5 м.

6.2.3. При проведении открытых горных выработок (сперекидкой горной массы) глубиной более 2,5 м оставляется берма шириной неменее 0,5 м.

6.2.4. При проведении выработок с перекидкой горной массыкрепь в местах установки полков нужно усиливать, а сами полки ограждать бортамииз досок шириной не менее 0,15 м.

6.2.5. Устья шурфов подлежат обязательному креплению иоборудованию лядами. Крепь должна быть выведена выше поверхности не менее чемна 0,3 м.

6.2.6. Проходка шурфов в многолетнемерзлых породах способом"на пожог" разрешается до глубины не более 5 м. Перед спуском в нихрабочих обязательно должен осуществляться дистанционный отбор проб воздуха наоксиды углерода.

6.2.7. Спуск людей в горные выработки глубиной более 1,5 мразрешается только по лестницам, трапам с перилами или пологим трапам.

6.2.8. Руководитель горных работ обязан следить засостоянием забоя, бортов канав и траншей, уступов, откосов, стенок шурфов. Приугрозе обрушения пород работы должны быть прекращены, а люди и механизмыотведены в безопасное место.

6.2.9. Не допускается при работе горнопроходческого,бурового и землеройно-транспортного оборудования находиться в опасной зонедействия рабочих органов и элементов их привода (канатов, цепей, лент, штоков ит.п.). Опасная зона определяется инструкцией по эксплуатации или проектом и принеобходимости обозначается на местах ведения работ флажками, плакатами илидругими средствами.

6.2.10. При эксплуатации, обслуживании, ремонте самоходногогорнопроходческого, бурового и землеройно-транспортного оборудования недопускается:

- применять его на склонах с углами, превышающими значения,указанные в инструкции по эксплуатации;

- оставлять без присмотра с работающим двигателем и неопущенным на землю рабочим органом;

- выполнять ремонтные, регулировочные и смазочные работы привключенном двигателе, при нахождении оборудования не на горизонтальнойплощадке, не опущенном на землю и не поставленном на надежные подкладки рабочеморгане, при не подложенных под колеса (гусеницы) упорах.

6.2.11. Минимально допустимое расстояние от края откоса доколеса (гусеницы) самоходного горнопроходческого, бурового иземлеройно-транспортного оборудования определяется проектом ведения работ илиинструкцией, составленной для конкретных условий ведения работ.

6.2.12. В нерабочее время горнопроходческое, буровое иземлеройно-транспортное оборудование должно быть приведено в безопасноесостояние, при этом необходимо рабочий орган опустить на землю, оборудованиеобесточить, поставить на стояночный тормоз, на уклоне подложить тормознойбашмак под колеса, кабину запереть и принять меры, исключающие пускоборудования посторонними лицами.

6.3. ПРОХОДКА И КРЕПЛЕНИЕ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХВЫРАБОТОК

Общие положения

6.3.1. При производстве работ в шурфах с рассечками,штольнях, шахтах должен вестись учет всех лиц, спустившихся в подземные горныевыработки и вышедших из них. За правильную постановку и точность учета несетответственность руководитель горных работ.

В случае невыхода хотя бы одного человека на поверхность изподземных выработок по окончании смены табельщик обязан известить об этомруководителя горных работ и руководителя предприятия. Немедленно должны бытьприняты меры по выяснению причин задержки людей в шурфе, штольне или шахте ивыводу их на поверхность.

Каждый работник после выхода из подземных выработок обязаннемедленно сдать индивидуальный светильник в ламповую.

6.3.2. Допуск людей в подземные горные выработки разрешаетсясменным техническим персоналом только после их проветривания, доведения состававоздуха до действующей нормы. Контроль за составом воздуха производится каждыйраз перед допуском людей в выработки.

6.3.3. Всем лицам, работающим в подземных горных выработкахи посещающим их перед спуском (входом) в выработки, должны выдаваться исправныефильтрующие самоспасатели. Разрешается групповое хранение самоспасателей научастках работ в количестве, рассчитанном на наибольшее число работающих всмену, и с резервом в размере 10%, но не менее двух самоспасателей.

Самоспасатели группового хранения должны находиться вспециальных ящиках, обеспечивающих их сохранность и работоспособность. Местагруппового хранения самоспасателей должны быть известны всем подземным рабочими специалистам и снабжены освещенной надписью "Самоспасатели".

Самоспасатели должны проходить ежеквартально проверку наисправность с составлением акта.

Подземные рабочие и лица технического персонала должны бытьобучены пользованию самоспасателями с периодической проверкой их знаний. Срокипроверки знаний и умения пользования самоспасателями - 1 раз в 6 месяцев.

6.3.4. Рабочие и специалисты, занятые работами в подземныхусловиях, должны быть обучены пользованию химическими газоанализаторами типа ГХдля экспресс-определения содержания вредных газов в воздухе выработок.

6.3.5. Подземные горные выработки, состояние которыхпредставляет опасность для людей, а также выработки протяженностью более 10 м,в которых работы временно прекращены, должны иметь решетчатую перегородку спредупредительной надписью (знаком).

6.3.6. В выработки (забои), находящиеся за пределами зонынепосредственной слышимости, должны посылаться не менее двух человек.

6.3.7. Не допускается разводить открытый огонь в подземныхгорных выработках и ближе 30 м от устья выработки, подающей свежий воздух.

Курение допускается в специально отведенных местах.

6.3.8. Крепление устьев горных выработок, проходимых споверхности, обязательно. В устойчивых и многолетнемерзлых породахгоризонтальные и наклонные выработки сводчатой формы допускается проходить безкрепления.

Все сопряжения вертикальных и наклонных выработок сгоризонтальными должны быть закреплены независимо от устойчивости пород.Сопряжения горизонтальных выработок в неустойчивых и средней устойчивостипородах должны быть обязательно закреплены. Необходимость креплениятехнологических камер и ниш в горных выработках устанавливается проектом.

6.3.9. При проведении горизонтальных и наклонных горныхвыработок в породах, требующих искусственного поддержания до установкипостоянной крепи, должна применяться временная крепь, конструкция которойдолжна обеспечивать безопасность работ.

В породах весьма слабых и неустойчивых (сыпучих, мягких,плывунах) выработки должны проводиться с применением опережающей (забивной)крепи.

Если проходка горной выработки, подлежащей креплению,остановлена на длительный срок, постоянная крепь на пройденном участке должнабыть подведена вплотную к забою.

Необходимость применения временной крепи и допустимоеотставание постоянной крепи от забоя выработки определяется проектом работ ипаспортом крепления (Приложение7).

Не допускается проводить выработки в неустойчивых породахпри отсутствии вблизи забоя сменного запаса крепежных материалов.

6.3.10. В многолетнемерзлых породах должны приниматься мерыпротив "растепления" выработок.

Проходка и крепление вертикальных выработок

6.3.11. Рабочие, находящиеся в шурфе или шахтном стволе,должны быть защищены от возможного падения сверху предметов предохранительнымполком, расположенным вблизи забоя согласно проекту (паспорту).

6.3.12. Допустимое отставание временной или постоянной крепиот забоя устанавливается проектом (паспортом) в зависимости от устойчивостипород и условий безопасности работ.

6.3.13. Углубляемая часть ствола шахты ниже разведуемогогоризонта должна быть изолирована посредством полка или оставлением целика попроекту. Целик должен быть закреплен снизу усиленной крепью со сплошнойзатяжкой. Разборка предохранительного полка или выемка целика должныпроизводиться только после окончания проходки рассечки околоствольного двора иармирования вновь пройденной части ствола.

6.3.14. При проходке вертикальных выработок внеустойчивых породах установка вертикальных прогонов (вандрутов) и постоянныхраспорок (расстрелов) должна производиться сразу же по возведении нового звенакрепи высотой, равной длине вертикального прогона (вандрута). Нижние венцы, неохваченные вертикальным прогоном (вандрутом), должны быть укреплены временнымираспорками (расстрелами).

6.3.15. Стволы шахт должны быть оборудованы подъемным илестничным отделениями, которые отделяются друг от друга перегородкой илиметаллической сеткой с ячейками не более 0,05 × 0,05 м.

При проходке выработок с механическим подъемом необходимоиметь подвесную аварийно-спасательную лестницу длиной, обеспечивающейразмещение на ней всех рабочих наибольшей по численности смены, находящейся ввыработке. Лестница должна быть прикреплена к канату проходческой лебедки,оборудованной тормозами и имеющей комбинированный привод (механический и ручной).

При проходке стволов глубиной до 70 м лебедки для подвескиаварийно-спасательных лестниц могут иметь только ручной привод и должны бытьоборудованы тормозами.

Разрешается проходка шурфов и шахтных стволов безаварийно-спасательной лестницы при условии возведения лестничного отделениявслед за продвижением забоя.

В шурфах глубиной до 20 м при наличии подвесной лестницыустройство лестничных отделений не обязательно, подвесная лестница должна бытьприкреплена к крепи устья шурфа.

Отставание лестничного отделения от забоя должно быть неболее чем на 3 м, а при взрывном способе проходки - не более чем на 10 м. Отнижнего полка лестничного отделения до забоя должна быть подвесная лестница.

При применении погрузочных устройств (грейферов и др.)отставание лестничного отделения устанавливается проектом.

6.3.16. В лестничных отделениях вертикальных выработоклестницы должны быть установлены с уклоном не более 80°.

Над каждым устьем выработки и над каждым полком в выработкелестницы должны выступать на 1 м, или же на эту высоту над отверстием полка вкрепь выработки должны быть прочно заделаны стальные скобы.

Лестничные отделения должны отвечать следующим требованиям:

- ширина лазов должна быть не менее 0,6 м, длина - не менее0,7 м;

- наименьшее расстояние от основания лестницы до крепивыработки должно составлять 0,5 м (при расстоянии между лестничными полками неболее 6 м) и 0,6 м (при расстоянии между полками не более 8 м);

- ширина лестниц должна быть не менее 0,4 м и расстояниемежду ступеньками лестницы не более 0,3 м.

6.3.17. При проходке вертикальных выработок способомпромораживания должен производиться периодический контроль глубиныпромораживания.

6.3.18. При подъеме из шурфов больших кусков породы(валунов) без бадьи должны применяться специальные грузозахватывающиеустройства, при этом рабочие должны быть предварительно удалены из забоя.

6.3.19. Зумпфы шурфов и стволов шахт должны быть перекрытынадежным настилом.

Проходка и крепление горизонтальных выработок

6.3.20. Во всех горизонтальных выработках, в которыхприменяются рельсовые подвижные средства, должны быть обеспечены свободныепроходы для людей шириной не менее 0,7 м между стенкой (крепью) или междуразмещенным в выработках оборудованием, трубопроводами и наиболее выступающимичастями подвижных средств, а с противоположной свободному проходу стороны -зазоры не менее 0,25 м в выработках без крепления, при деревянной,металлической и рамных конструкциях железобетонной и бетонной крепи или неменее 0,2 м при монолитной бетонной, каменной и железобетонной крепи. Указаннаяширина свободного прохода для людей должна быть выдержана по высоте выработкине менее 1,8 м.

При ручной откатке грузов и уклоне выработки не более 0,005допускается ширина свободного прохода не менее 0,5 м (при его высоте не менее 1,8м), а с противоположной стороны выработки - зазоры не менее 0,2 м. Списьменного разрешения технического руководителя предприятия вместо расширениявыработки для обеспечения свободного прохода при ручной откатке допускаетсяустройство ниш, располагаемых с одной стороны выработки на расстоянии не более25 м одна от другой. Ниши должны быть шириной не менее 1,2 м, глубиной не менее0,7 м и высотой не менее 1,8 м.

Свободные проходы для людей на всем протяжении выработокдолжны устраиваться с одной и той же стороны. Расстояние между осями рельсовыхпутей в двухпутевых выработках должно быть таким, чтобы зазор между наиболеевыступающими частями встречных подвижных средств (электровозов, вагонеток) былне менее 0,2 м. В местах сцепления и расцепления вагонеток (на замкнутыхразминовках, в околоствольных дворах) с обеих сторон выработки должен бытьзазор не менее 0,7 м при механизированной откатке и 0,5 м при ручной откатке.

В дверных проемах перемычек (вентиляционных, противопожарныхи др.) свободный зазор между "габаритом" подвижного состава истенками дверного проема (косяка) должен быть не менее 0,5 м. При наличииспециальных дверей шириной не менее 0,5 м для прохода людей величина зазорамежду "габаритом" подвижного состава и косяком со стороны свободногопрохода может быть уменьшена до 0,2 м.

Почва выработки со стороны свободного прохода для людейдолжна быть выровнена или на ней должен быть уложен настил.

Ширина свободных проходов между стенкой (крепью) выработки инаиболее выступающей частью проходческого оборудования (включаяпогрузочно-транспортные машины) в месте его работы в призабойной зоне должнабыть не менее 0,5 м.

Все указанные выше зазоры должны быть выдержаны и назакруглениях выработок.

6.3.21. В горизонтальных безрельсовых выработках, в которыхприменяется скреперная уборка (доставка) горной массы, зазоры между стенками(крепью) выработок и скрепером должны быть не менее 0,2 м с каждой стороны науровне верхней кромки "габарита" скрепера.

Свободный проход для людей в безрельсовых выработках по ихоси должен иметь высоту не менее 1,8 м от подошвы скреперной дорожки.

Не допускается хождение людей по безрельсовым выработкам вовремя скреперования горной массы.

6.3.22. При креплении крепежными рамами вразбежку необходимопроизводить затяжку кровли, а в случае необходимости и боков выработки.

Все элементы деревянной крепи при их установке должны плотноподгоняться друг к другу и расклиниваться.

Пустоты между крепью и кровлей должны быть забутованы"лесом", а между крепью и стенкой - породой или "лесом".

Горные выработки при наличии давления со стороны почвыдолжны крепиться полными крепежными рамами.

Не допускается закладка пустот "лесом" прикреплении несгораемыми материалами (за исключением сплошного бетонногокрепления).

6.3.23. Возведение и эксплуатация штангового,набрызг-бетонного и других специальных видов крепления должны производиться всоответствии с руководствами по их применению.

6.3.24. В случае осложнения горнотехнических условий поотношению к предусмотренным в рабочем проекте (вспучивание почвы, боковоедавление, большие обнажения в результате вывалов, плывуны и др.) креплениевыработок должно осуществляться по специальному техническому проекту.

Проходка и крепление наклонных горных выработок

6.3.25. При проходке или ремонте наклонных горных выработокработающие в забое должны быть защищены от возможного падения сверху вагонетокили других предметов не менее чем двумя прочными ограждениями (барьерами),конструкция которых предусматривается в проекте или в паспорте крепления. Одноиз ограждений должно устанавливаться в устье выработки, другое - вблизи отзабоя, но не далее 20 м от места работ.

6.3.26. Крепление выработок с углом наклона до 12° рамамидолжно производиться аналогично креплению горизонтальных выработок.

При креплении выработок с углом наклона выше 12° должныустанавливаться опорные рамы и в необходимых случаях распорки между крепежнымирамами.

При углах наклона выработок до 25° расстояние между опорнымирамами должно быть не более 12 м, а при больших углах наклона - устанавливаетсяпроектом, но не более указанного.

6.3.27. Выработки с углом наклона свыше 50° должны крепитьсятак же, как и вертикальные.

6.3.28. Крепежные рамы должны устанавливатьсяперпендикулярно по отношению к продольной оси выработки. При проходке выработкив породах, склонных к оползанию, рамы следует устанавливать с наклоном 3 - 10°в сторону, противоположную направлению оползания.

6.4. УСТРОЙСТВО ВЫХОДОВ ИЗ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХВЫРАБОТОК

6.4.1. В шурфах с рассечками, шахтах и штольнях разрешаетсяиметь один выход на поверхность при условиях обеспечения нормального состава исостояния воздуха рабочих зон всех подземных выработок средствами местногопроветривания.

В случае, когда применяемые средства проветривания необеспечивают предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухерабочих зон выработок, на объектах горно-разведочных работ необходимо сооружатьвторые (запасные) выходы, которые должны использоваться и как вентиляционныевыработки в соответствии с инструкцией по проектированию систем проветривания.

Вертикальные и наклонные выработки, используемые в качествезапасных выходов, должны оборудоваться ходовыми (лестничными) отделениями.

При глубине стволов разведочных шахт и шурфов 40 м и болееони должны быть оборудованы механическим подъемом.

6.4.2. При удаленности рабочих зон от устья вскрывающейвыработки или свежей струи (при общешахтном проветривании) более чем на 1000 мв подземных выработках сооружаются камеры-убежища в местах, удаленных от забоевне более чем на 1000 м.

6.4.3. Во всех горных выработках, служащих запаснымивыходами из шахты (штольни), а также на разветвлении горизонтальных выработокдолжны быть прикреплены таблички с указанием названия выработки и направления квыходу на поверхность.

6.4.4. Приустьевая часть воздухоподводящих штолен и стволовшахт (шурфов) протяженностью не менее 10 м должна иметь несгораемую крепь иликрепь с огнестойким покрытием (обработкой).

Конструкция портала штольни определяется проектом и должнаисключать падение камней и оползания осыпей на припортальную площадку иобеспечивать устойчивость лобового и боковых откосов выемки.

6.4.5. Устья вертикальных стволов шахт должны иметь сплошноеили решетчатое ограждение высотой не менее 2,5 м, с нижней сплошной обшивкойвысотой не менее 0,15 м, а с рабочих сторон иметь двери или решетки.

Устья наклонных стволов при угле наклона менее 50° приотсутствии галереи должны быть ограждены, за исключением стороны выдачи породы,где устраиваются решетчатые двери или подъемное ограждение. Высота иконструкция ограждения определяются проектом.

6.4.6. Входы с поверхности во все подземные горные выработкидолжны иметь металлические двери или сплошные ляды, исключающие доступпосторонних лиц в нерабочее время.

6.5. СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.5.1. Все действующие горные выработки в течение всегосрока эксплуатации должны содержаться в безопасном состоянии и незагромождаться посторонними предметами. Форма и размеры поперечного сечениязакрепленных выработок должны соответствовать проекту и паспортам крепления.

6.5.2. Выданная горная масса и материалы около устьеввертикальных выработок должны складироваться на расстоянии, исключающемвозможность их падения в выработки и обеспечивающем нормальное ведение работ.

Размещение лестничного отделения ствола шахты должнообеспечивать беспрепятственный доступ к нему из околоствольных выработок.Лестницы и полки в шурфах и стволах шахт должны содержаться в чистоте, а зимойочищаться от льда.

6.5.3. Выработки, в которых выполняются производственныепроцессы, должны ежесменно осматриваться лицом технического надзора или, по егопоручению, бригадиром или звеньевым. Все остальные действующие выработки(вентиляционные, запасные выходы и т.п.) осматриваются должностными лицами поспециальному графику, утвержденному техническим руководителем работ (объекта).

В случае обнаружения в выработках повреждений крепи илипризнаков отслоения (обрушения) пород должны быть приняты меры по обеспечениюбезопасных условий работы. Выявленные дефекты крепления и предпринятые меры поих устранению должны фиксироваться в "Журнале проверки состояниятехнической безопасности и охраны труда на объекте" (Приложение2).

Армировка и крепь вертикальных выработок осматриваютсяежесуточно лицом, специально назначенным руководителем горных работ. Привыявлении повреждений крепи или армировки стволов шахт (шурфов) подъем по этимстволам должен быть немедленно прекращен до полного устранения неисправностей.

6.5.4. При ремонте крепи подземных горных выработоктрубопроводы и кабели, проложенные в местах перекрепления, должны быть защищеныот повреждений, а контактный провод отключен и заземлен.

6.5.5. Работы по перекреплению шурфа или ствола шахты должныпроизводиться с прочно укрепленного неподвижного полка. С этого полка доразведочного горизонта или до полка лестничного отделения должна бытьоборудована подвесная лестница.

При перекреплении шурфа или ствола шахты снятие вертикальныхпрогонов (вандрутов) можно производить только в пределах одного звена собеспечением устойчивости крепи.

6.5.6. Ремонт и осмотр шурфов и стволов шахт разрешаетсяпроизводить стоя в незагруженной бадье или на крыше клети. При этом работникидолжны пользоваться предохранительными поясами, которые пристегиваются кподъемному канату.

Для защиты от случайно падающих предметов должны применятьсязонты. При осмотрах скорость движения подъемных сосудов должна быть не более0,3 м/с.

6.5.7. При ремонте крепи горизонтальных и наклонных горныхвыработок не допускается одновременно удалять более двух крепежных рам,расположенных рядом (при сплошном креплении). Крепежные рамы, находящиесявпереди и сзади заменяемых, должны быть временно усилены стойками (распорками)и расшиты.

Не допускается оставление незабутованных пустот в кровле ибоках выработки.

6.5.8. Перекрепление горизонтальных и наклонных выработокдолжно производиться в направлении от устья выработки.

Ремонт и осмотр подъемных отделений наклонных горныхвыработок должны производиться при остановленном подъеме и закрытых ограждениях(барьерах).

6.5.9. При ремонтных работах в горизонтальных горныхвыработках, по которым производится движение составов, необходимо устанавливатьпредупредительные световые сигналы и предупреждающие знаки "Ремонтныеработы" с обеих сторон ремонтируемого участка на расстоянии,обеспечивающем безопасность работающих.

Не допускается снимать сигналы и знаки, ограждающие местаперекрепления выработок и ремонтных работ, до полного окончания их и проверкисостояния пути.

6.5.10. При завалах и обрушениях в выработках всевосстановительные работы должны проводиться под руководством должностного лицатехнического надзора.

6.5.11. При восстановлении старых подземных горных выработокдопуск в них людей разрешается только после доведения состава воздуха доустановленных норм и контроля состояния крепи.

6.6. ОСВЕЩЕНИЕ

Освещение светильниками, питаемыми от электрической сети

6.6.1. На промплощадке шахты или штольни, а также шурфа,оборудованного электромеханическим подъемом, освещению подлежат все местаработ: приемные площадки у шахтного ствола (шурфа), порталы штолен, лестницы,проходы для людей, эстакады и отвалы, помещения электромеханических установок,бытовые помещения, подъездные пути.

В качестве аварийного освещения производственных иадминистративных зданий и помещений разрешается применение светильниковиндивидуального пользования. Применение факелов и других источников открытогоогня для аварийного освещения не допускается.

6.6.2. Светильниками, питаемыми от электрической сети,должны освещаться следующие подземные выработки в шахтах, штольнях и шурфах,оборудованных электромеханическим подъемом:

- рабочие забои;

- околоствольные выработки;

- приемные площадки вертикальных выработок и уклонов,разминовки и разгрузочно-перегрузочные пункты;

- призабойное пространство шахтных стволов, сопряжений икамер (при проходке) и проходческие подвесные полки;

- камеры различного назначения;

- постоянно обслуживаемые электромашинные установки,передвижные подстанции и распределительные пункты вне пределов специальныхкамер;

- вертикальные выработки (в т.ч. восстающие) с лестницами влюдском ходке;

- горизонтальные и наклонные выработки для транспортированиягрузов и передвижения людей.

Допускается не освещать транспортные выработки, служащиетолько для доставки грузов.

6.6.3. В подземных выработках должны применяться светильникив рудничном исполнении напряжением не выше 127 В.

Без арматуры допускается применение ламп напряжением не выше24 В.

6.6.4. Для освещения предупредительных плакатов вгоризонтальных выработках допускается использование напряжения до 275 В отконтактного провода.

Присоединять кабели к контактному проводу необходимо спомощью специальных зажимов, а к рельсу - посредством болта с шайбами. Отрезоккабеля от рельса до стенки выработки укладывается в почву на глубину 0,3 м, апо стенке крепится к стойке к боковой ее стороне или прокладывается в трубе.

Подлежащие искусственному освещению объекты на поверхности ив подземных выработках должны освещаться в соответствии с действующими нормами.

6.6.5. Для питания светильников в подземных выработкахприменять трансформаторы в нерудничном исполнении не допускается.

Освещение светильникамииндивидуального пользования

6.6.6. Не допускается передвижение людей по выработкам, атакже производство работ без включенного индивидуального светильника (лампы).

6.6.7. Количество исправных светильников на каждой штольне,шахте, шурфе должно быть на 10% больше списочного числа лиц, занятых наподземных работах, но не менее двух светильников на каждом объекте.

Не реже одного раза в месяц должен производиться контрольныйосмотр всего лампового хозяйства. Результаты осмотра должны оформляться актом,а неисправные светильники должны быть изъяты из употребления. Получаясветильник, работник должен лично удостовериться в его исправности.

6.6.8. Аккумуляторные светильники, выдаваемые работникам,должны обеспечивать продолжительность нормального непрерывного горения не менее10 ч.

6.6.9. На каждом производственном объекте (участке) с числомработающих в подземных условиях более 30 человек должна быть устроена ламповая,а при меньшем количестве зарядку аккумуляторных светильников можно производитьв отдельном, приспособленном для этих целей помещении.

Помещения ламповых должны иметь приточно-вытяжнуювентиляцию.

6.7. ПРОВЕТРИВАНИЕ И БОРЬБА С ПЫЛЬЮ В ПОДЗЕМНЫХГОРНЫХ ВЫРАБОТКАХ

Общие положения

6.7.1. Все подземные горные выработки во время производствав них работ должны иметь искусственную вентиляцию. Проветривание выработокдолжно осуществляться в соответствии с проектной документацией и паспортамипроветривания (Приложение7).

В шурфах до 5 м, проходимых без буровзрывных работ,искусственная вентиляция не обязательна.

6.7.2. Проектирование системы проветривания горных выработокдолжно производиться исходя из максимально возможного развития работ ипротяженности тупиковых выработок на весь период геологического изучения(поиска, разведки) месторождения.

6.7.3. При необеспечении нормального состава и состояниявоздуха рабочих зон средствами местного проветривания шахты и штольни должныбыть оборудованы общешахтной (общештольневой) системой проветривания. При этомвыдача исходящей струи предусматривается через вентиляционные стволы,восстающие, шурфы, горизонтальные выработки и скважины, выходящие на дневнуюповерхность и оборудованные для передвижения (подъема) по ним людей, а такжедля реверсирования воздушной струи в аварийных ситуациях.

6.7.4. Расположение вентиляционных выработок для выдачиисходящей струи, их количество, параметры, период сооружения и срок ввода вдействие определяются проектом исходя из требований подачи необходимогоколичества воздуха на различных этапах развития горно-разведочных работ ивозможности использования этих выработок в качестве запасных выходов.

6.7.5. Контроль состава и состояния воздушной среды в горныхвыработках должны осуществляться работниками пылевоздушной службы (ПВС), а приих отсутствии - обученными специалистами.

6.7.6. Перед входом в выработки, проветриваемые послевзрывных работ, следует устанавливать предупредительный знак.

6.7.7. Горизонтальные выработки протяженностью более 10 м ивертикальные глубиной более 5 м во время нахождения в них людей должныпроветриваться с помощью вентилятора.

6.7.8. При проходке восстающих выработок проходческимикомплексами, а также при засечке выработок на длину до 7 м допускаетсяпроветривание призабойного пространства воздушно-водяной смесью.

6.7.9. Не допускается проведение гезенков, шурфов,восстающих, а также горизонтальных выработок длиной более 5 м из восстающих илигезенков при отсутствии средств дистанционного контроля качественного состававоздуха.

Проведение выработок из восстающих или гезенков, не сбитых сверхним (нижним) вентиляционным горизонтом, осуществляется по проекту,согласованному с территориальными органами Госгортехнадзора России.

Требования к составу и состоянию воздуха подземных выработок

6.7.10. Воздух рабочей зоны долженсодержать не менее 20% кислорода и не более 0,5% углекислого газа, водорода,метана (по объему).

Воздух в действующих подземных выработках не долженсодержать вредные вещества больше предельно допустимых концентраций (ПДК),указанных в таблице 6.1.

Таблица6.1

ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ ВВОЗДУХЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ (В ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ВЫРАБОТКЕ)

Наименование вещества

Формула

Величина предельно допустимой концентрации

% по объему

мг/мл

1

2

3

4

Азота оксиды (в пересчете на NO2)

NO + NO

0,00026

2,0

Акролеин

CH2-CH-C-OH

0,000009

0,20

Альдегид масляный

-

-

5,00

Углерода оксид

CO

0,0017

20,0

Масла минеральные (нефтяные)

-

-

5,00

Ртуть металлическая

Hg

-

0,01

Сероводород

H2S

0,00071

10,0

Углеводороды в пересчете на C

CH2O

0,00004

0,50

Формальдегид

-

-

300

Ангидрид сернистый

SO2

0,00038

10,0

Кремнеземсодержащие пыли:

 

 

 

а) SiO2 более 70% (кварцит, динас и др.)

-

-

1

б) SiO2 10 - 70% (гранит, шамот, слюда-сырец, углеродная пыль и др.)

-

-

2

в) SiO2 2 - 10% (горючие кукерситные сланцы, медно-сульфидные руды, углеродная и угольная пыль, глина и медно-никелевая руда)

-

-

4

Доломит, известняк, нефелин, сиенит

-

-

6

Магнезит

 

 

10

Силикаты и силикатсодержащие пыли:

 

 

 

а) асбест природный (асбеста более 10%)

 

-

2

б) тальк, слюда (флогопит и мусковит)

 

 

4

Каменный уголь (SiO2 менее 2%)

 

-

10

Примечание: При проверке достаточности разжижения ядовитыхпродуктов взрыва 1 л диоксида азота следует принимать эквивалентным 6,5 локсида углерода, 1 л сернистого ангидрида - 2,5 л оксида углерода и 1 лсероводорода - 2,5 л оксида углерода.

Расход воздуха, подаваемого к забою выработки, должен бытьтаким, чтобы при допуске рабочих к забою после взрывания образовавшиесяядовитые продукты взрыва (оксиды углерода, азота и др.) были разжижены не менеечем до 0,008% по объему в пересчете на условный оксид углерода, такоеразжижение должно достигаться в течение не свыше 30 мин.

После допуска рабочих в место, где были проведены взрывныеработы, проветривание в течение не более 2-х часов должно обеспечивать снижениеконцентрации вредных веществ до ПДК (таблица 6.1). В случае производстваразовых взрывных работ (ликвидация отказа, отбор валовых проб и т.п.)продолжительность проветривания определяется для каждого случая проектомпроизводства работ.

6.7.11. Подаваемый в шахту (штольню) воздух должен иметьтемпературу не ниже +2 °С (в месте сопряжения калориферного канала с устьемвскрывающей выработки).

Температура воздуха в подземных выработках при относительнойвлажности до 90% не должна превышать 26 °С и при относительной влажности свыше90% - 25 °С.

При проведении подземных выработок в многолетнемерзлыхпородах температура воздуха в рабочей зоне должна соответствовать температурегорных пород (зона стабилизированных температур). Необходимость и пределы подогреваподаваемого в выработку воздуха определяются проектом.

6.7.12. Расход воздуха, необходимый для проветриванияпризабойного пространства подземной горной выработки, рассчитывается по пыли,углекислому, ядовитым и взрывоопасным газам, а также газам при взрывныхработах. За окончательное принимается наибольшее значение расхода, полученноепо указанным факторам. В любом случае количество подаваемого воздуха должнообеспечивать уровень (содержание) вредных факторов в воздухе рабочей зоны, непревышающий санитарную норму.

Требования к способам и средствам проветривания

6.7.13. Проветривание подземных горных выработок в основномдолжно осуществляться комбинированным способом.

При проходке шурфов глубиной более 5 м, восстающих, стволовшахт и гезенков, а также горизонтальных и наклонных выработок протяженностью неболее 300 м допускается проветривание нагнетательным способом.

Буровые камеры, склады и пункты хранения взрывчатыхматериалов, электровозное депо и камеры для зарядки аккумуляторных батарейдолжны проветриваться всасывающим способом с помощью вентиляторов,обеспечивающих постоянное поддержание ПДК вредных веществ во всем объеме камер.

При всех способах проветривания состав воздуха долженотвечать требованиям п.6.7.10.

6.7.14. Отставание конца вентиляционного трубопровода отзабоя выработки не должно превышать:

- 10 м - при проходке горизонтальных и наклонных выработок;

- 6 м - при проходке восстающих;

- 5 м - при проходке гезенков и шурфов.

При проходке стволов шахт отставание конца вентиляционноготрубопровода должно быть не более 15 м, а при погрузке породы грейфером - неболее 20 м.

6.7.15. При проходке горизонтальных и наклонных горныхвыработок конец трубопровода или вентилятор местного проветривания долженустанавливаться на свежей струе не ближе 10 м от устья проветриваемойвыработки, а при проходке стволов - не ближе 15 м. При этом должна исключатьсявозможность загрязнения свежей струи, подающейся в выработку.

6.7.16. В воздуховоде (трубопроводе) скорость потока должнабыть в пределах 9 - 16 м/с, допускается увеличение скорости до 20 м/с ввоздуховодах длиной до 250 - 300 м.

6.7.17. Для повышения надежности системы проветривания,собранной из нескольких вентиляторов местного проветривания, рассредоточенноустановленных в гибком (тканевом) трубопроводе, следует использовать"компенсационные муфты".

6.7.18. Проветривание подземных выработок, имеющих два иболее выходов на поверхность, должно осуществляться с помощью главныхвентиляторных установок.

Допускается использование вентиляторов местногопроветривания (ВМП) для организации общешахтного проветривания при обеспечениивозможности их реверсирования, дистанционного контроля за работой иустановленных резервных вентиляторов.

Для повышения надежности ВМП должны оснащаться устройствамитемпературной защиты.

6.7.19. На всасывающих патрубках ВМП должны быть установленырешетки, предохраняющие от возможности соприкосновения людей с вращающимсярабочим колесом и попадания посторонних предметов.

ВМП, установленные в местах постоянного пребывания людей,должны быть оборудованы шумопоглощающими устройствами в соответствии снормативными документами.

Методы борьбы с пылью

6.7.20. Обеспыливание воздуха с помощью воды должноприменяться при выполнении всех технологических операций, связанных собразованием пыли, за исключением случаев недопустимости увлажнения горныхпород, проходки выработок в условиях отрицательных температур и отсутствияводы. В этих случаях должны применяться сухие методы пылеулавливания ииндивидуальные средства защиты (респираторы).

В условиях отрицательных температур гидрообеспыливание можетпроводиться с использованием подогретой воды или водных растворов с пониженнойтемпературой замерзания.

6.7.21. Вода, используемая для обеспыливания горныхвыработок, должна отвечать требованиям Госсанэпиднадзора Минздрава России.

6.7.22. Водоснабжение горных выработок должно осуществлятьсяпо проекту; способ, схема и оборудование для водоснабжения должны обеспечиватьнеобходимый расход и напор воды на рабочих местах.

Контроль состава и состояния воздуха подземных выработок

6.7.23. В подземных выработках должны контролироватьсяследующие параметры состава и состояния воздуха:

- содержание кислорода, углекислого газа и вредных веществ;

- расход, подвижность, температура и влажность.

Контроль состава и состояния воздуха должен осуществлятьсяпутем определения значений перечисленных параметров и сравнения их с ПДК инормами.

Перечни выработок и вредных веществ, подлежащих контролю,утверждаются техническим руководителем предприятия.

6.7.24. Измерение параметров состава и состояния воздуха, атакже контроль распределения воздуха в подземных горных выработках должныпроводиться не реже 1 раза в месяц.

Запыленность воздуха должна измеряться не реже 1 раза вмесяц в течение одной смены непрерывно с параллельной оценкой качестваприменения средств гидрообеспылевания.

Контроль состава и состояния воздуха должен производитьсяодновременно при изменении технологии и режимов работы, методов и средствпроветривания и борьбы с пылью, а также по требованию лиц, осуществляющихнадзор за состоянием охраны труда.

Контроль содержания вредных веществ в воздухе выработокпосле взрывных работ и проветривания шурфов, стволов шахт, восстающих,гезенков, камер различного назначения и подэтажных выработок долженпроизводиться при помощи экспресс-анализаторов после каждого взрыва, переддопуском людей в выработку.

Результаты измерения параметров состава и состояниявоздуха после проведения взрывных работ, в том числе содержания вредных веществметодом экспресс-анализа, должны быть занесены в вентиляционный журнал.

6.7.25. В случае обнаружения в выработках во время работывредных веществ выше ПДК, а также при нарушении проветривания, находящиеся вэтих выработках люди должны быть немедленно выведены из этих выработок.

Возобновление работ может быть разрешено только послепроветривания и контроля содержания вредных веществ в выработке должностнымлицом технического надзора.

Содержание вредных веществ в воздухе, подаваемом в выработки(свежая струя), не должно превышать 0,3 ПДК.

6.7.26. Методы контроля состава и состояния воздуха в горныхвыработках и аппаратура для отбора проб и анализа должны соответствоватьтребованиям действующих правил.

6.7.27. Контроль состава и состояния воздуха рабочей зоныосуществляется по графику, согласованному с руководителем горных работ иутвержденному техническим руководителем предприятия по согласованию с ВГСЧ(ДВГК).

6.7.28. При зарядке батарей контроль содержания водорода ввоздухе зарядных камер должен производиться систематически. Периодичностьконтроля устанавливается техническим руководителем предприятия, но не реже 1раза в месяц.

Курить и пользоваться открытым огнем в зарядных камерах недопускается.

6.7.29. Результаты плановых и внеочередных замеровколичества воздуха и вредных веществ в воздухе рабочих мест должны сообщатьсяруководителю горных работ и техническому руководителю предприятия не позже чемчерез 24 ч после получения результатов и немедленно - при превышении ПДКвредных веществ.

6.7.30. При появлении в выработке сероводорода, метана,водорода и углекислого газа, когда суммарная интенсивность их выделений впризабойном пространстве превышает 0,6 куб. м/мин., штольня (шахта), в составкоторой входит эта выработка, должна переводиться на газовый режим; авыработки, в которых появляется взрывоопасная пыль, - на режим, опасный повзрыву пыли.

6.8. ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ

Передвижение и перевозка людей и грузов по горизонтальным выработкам

6.8.1. При передвижении людей по выработке не разрешается:

- проходить между вагонетками;

- садиться на ходу на электровоз и в специальныепассажирские вагонетки;

- выходить на рельсовые пути, не убедившись в отсутствиидвижения транспорта;

- находиться в выработках, оборудованных канатной откаткойили скреперной установкой во время их работы.

6.8.2. В двухпутевых выработках не допускается устройствопроходов для людей между путями.

6.8.3. Не допускается перевозка людей на электровозах, внеоборудованных грузовых вагонетках, на платформах (площадках).

При расстоянии до рабочих мест более 1 км необходимостьперевозки людей по выработкам устанавливается проектом.

Перевозка должна производиться в пассажирских вагонетках соскоростью движения не более 12 км/ч.

В вагонетках, предназначенных для перевозки людей, могутперевозиться только инструменты и запасные части, которые не выступают загабариты вагонеток.

6.8.4. Откаточные пути горизонтальных горных выработок приэлектровозной откатке должны иметь уклон от 0,003 до 0,005 в сторонуоколоствольного двора или устья выработки и должны быть оборудованы стрелочнымипереводами.

Применение поворотных кругов при электровозной откатке недопускается. Длина тормозного пути на преобладающем уклоне при перевозке грузовне должна превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.

6.8.5. При ручной откатке вагонеток допускается уклоноткаточных путей до 0,01 в сторону устья выработки.

Расстояние между движущимися в одну сторону вагонеткамидолжно быть не менее 10 м на путях с уклоном от 0,003 до 0,005 и не менее 30 мна путях с уклоном от 0,005 до 0,01.

На передней (в сторону движения) стенке вагонетки приоткатке должен быть подвешен включенный светильник.

6.8.6. На шахтах (штольнях) должно проводиться нивелированиерельсовых откаточных путей в сроки, установленные техническим руководителемпредприятия.

Схема откаточных путей и порядок маневрирования транспортныхсредств определяются проектом.

6.8.7. При электровозной откатке рельсовые пути должны бытьуложены на щебеночном или гравийном балласте из крепких пород. Толщина слоябалласта под шпалами должна быть не менее 90 мм.

6.8.8. Рельсовые пути в местах, где производится сцепление ирасцепление вагонеток, должны быть горизонтальными. В околоствольных площадкахи приемных площадках шахт уклон рельсовых путей устанавливается проектом.

6.8.9. Совмещение откатки аккумуляторными и контактнымиэлектровозами не допускается.

6.8.10. При одновременной откатке несколькими электровозами(составами) в подземных выработках должна применяться световая сигнализация,предупреждающая возможность столкновения транспортных средств. Не допускаетсяоставлять на откаточных путях вагонетки, не заторможенные стопорными башмаками.

6.8.11. При откатке составами должны применяться сцепки иприцепные устройства, не допускающие случайного расцепления вагонеток.

Не допускается сцепление и расцепление вагонеток на ходу.

6.8.12. При перевозке людей и грузов электровоз долженнаходиться в голове состава.

Допускается нахождение электровоза в хвосте состава при:

- выполнении маневровых и сборочных операций на участкепротяженностью не более 300 м;

- проведении однопутевых выработок на расстояние не более400 м;

- маневрах на отвалах (промплощадках штолен и шахт).

При нахождении электровоза в хвосте состава скоростьдвижения не должна превышать 2 м/с.

6.8.13. Перевозка взрывчатых материалов в подземныхвыработках транспортными средствами должна производиться с соблюдениемтребований ЕПБ при ВР.

6.8.14. При перевозке по горным выработкам негабаритногооборудования (перегружатели, погрузочные машины, трансформаторы и др.) должнысоблюдаться следующие условия:

- зазоры между стенкой (крепью) выработки и выступающейчастью оборудования должны быть не менее 0,2 м с каждой стороны, передвижениепо этим выработкам людей и транспортных средств, не связанных с перевозкой,должно быть приостановлено;

- скорость перевозки не должна превышать 1 м/с;

- оборудование должно сопровождаться специально выделеннымии проинструктированными рабочими под руководством ответственного должностноголица.

6.8.15. Не допускается прицеплять непосредственно кэлектровозу груженые платформы, а также вагонетки с лесом или оборудованием,выступающим за верхний габарит кузова.

При перевозке длинномерных материалов и оборудованиянеобходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целейвагонетки, платформы. Не допускается перевозка грузов на электровозе.

6.8.16. При движении состава или электровоза без вагонетокна передней по ходу части должны быть включены фары с белым светом, на задней -светильник или фары с красным светом.

6.8.17. Перевод стрелок персоналом, сопровождающим поезд,разрешается только при остановленном составе.

6.8.18. Эстакады для разгрузки горной массы должны иметьнастил, снабжены перилами и ограждениями, предотвращающими падение людей ивагонеток, и оборудованы прочным упорным брусом на рельсовых путях в концеэстакады.

На эстакаде между подвижным составом и перилами со стороныпротивоположной разгрузке должен быть свободный проход шириной не менее 0,7 м.

Перила должны быть оборудованы бортовой доской высотой отнастила не менее 0,15 м.

При разваловке отвалов с применением землеройной техникидолжны применяться ограничители, предупреждающие повреждение эстакады.

6.8.19. При размещении отвалов в оврагах и ущельях должныбыть предусмотрены специальные устройства для пропуска дождевых и паводковыхвод.

Передвижение и перевозка людей, доставка грузов по наклонным и вертикальнымгорным выработкам

6.8.20. Допускается эксплуатация наклонного ствола безмеханического людского подъема при разности отметки между конечными пунктами до60 м.

Перевозка людей и доставка грузов по выработкам должнапроизводиться в соответствии с требованиями действующих правил безопасности.

6.8.21. Выработки глубиной более 40 м должны бытьоборудованы механическими (бадьевыми или клетевыми) подъемными установками. Приэтом спуск и подъем людей разрешается в бадьях или клетях с площадью дна неменее 0,25 кв. м на человека. Для посадки и высадки людей из бадьи при проходкестволов шахт должны использоваться приставные лестницы с накидными крюками.

Допускается проходка и эксплуатация выработок глубиной до 60м с применением шурфовых кранов и спуска-подъема людей в бадьях (седлах), приэтом грузовое отделение должно быть обшито досками.

6.8.22. При спуске и подъеме людей и грузов в стволах шахт,оборудованных подъемными установками, наибольшие скорости движения клетей ибадей по направляющим определяются проектом, но не должны превышать приклетевом подъеме 12 м/с, при бадьевом подъеме - 6 м/с (для людей) и 12 м/с (длягрузов).

В стволах (на участках стволов), где направляющиеотсутствуют, скорость движения бадей при спуске и подъеме людей не должнапревышать 1 м/с (2 м/с для грузов), а в шурфах скорость движения бадей илиседел - не более 0,3 м/с.

6.8.23. Скорость движения подъемных сосудов приспуске-подъеме подвешенных под ними грузов не должна превышать 1/3 номинальнойскорости для данного вида подъема.

Скорость движения бадей при подъеме и спуске грузов в шурфахне должна превышать 1 м/с.

6.8.24. При механическом спуске и подъеме людей в бадьях(седлах) должны выполняться следующие условия:

- посадка людей в бадьи (седла) и выход из них должныпроизводиться на нижней приемной площадке при закрытых лядах и установленной наних бадье (остановленном седле), на промежуточных горизонтах - с откидныхплощадок, а на проходческих полках, - когда борт бадьи находится на уровнераструба полка;

- бадьи должны двигаться по направляющим или в отделениях,обшитых досками сплошь на всем протяжении; движение бадей без направляющих илибез обшивки допускается только на расстоянии не более 20 м от забоя; прииспользовании на проходке вертикальных выработок проходческих агрегатов(стволовых погрузочных машин, грейферов, шурфопроходческих кранов и др.) эторасстояние может быть увеличено до 40 м; допускается движение бадей безнаправляющих и без обшивки бадьевого отделения в выработках, закрепленных сплошнойвенцовой крепью, при глубине их не более 40 м со скоростью не более 0,3 м/с.

Не допускается спускаться и подниматься:

- стоя или сидя на краю бадьи, а также в груженой бадье;

- в самоопрокидывающихся бадьях без блокировки,обеспечивающей подъем бадьи не выше нижней приемной площадки.

При спуске и подъеме в шурфах обязательно применениепредохранительных поясов; над бадьями (седлами) должны быть подвешены зонты дляпредохранения работников от случайно падающих предметов.

6.8.25. В стволах шахт и шурфах, оборудованных лядами, приспуске и подъеме людей и грузов в бадьях, а также спуске и подъеме людей вседлах ляды должны открываться для прохода и закрываться после прохода этихсредств.

6.8.26. Бадьи должны не догружаться горной массой до верхнейкромки не менее чем на 10 см.

Лесоматериалы и инструменты, выступающие над бортами бадьи,при спуске или подъеме должны быть прочно привязаны к прицепному устройству илиподъемному канату.

Не допускается спускать в бадьях предметы длиной более 2 м;для их спуска должны применяться специальные серьги или контейнеры.

Погрузка материалов в бадью, подвешенную на канате, иподвеска длинномерных материалов и оборудования к серьге должны производитьсяпри закрытых лядах.

6.8.27. Спуск и подъем взрывчатых материалов в стволахразведочных шахт при проходке шурфов и восстающих регламентируется ЕПБпри ВР.

6.8.28. Не допускается применение бадей вместимостью свыше0,2 куб. м, если на борту бадьи отсутствуют предохранительные кулачки (упоры) -по два с каждой стороны для поддержания опущенной дужки на высоте не менее 40мм от борта бадьи.

6.8.29. При использовании ручных воротков на шурфовочныхработах обязательно выполнение следующих требований:

- спуск и подъем людей и грузов должен производиться неменее чем двумя рабочими;

- спуск или подъем разрешается одновременно только одногочеловека в седле или бадье;

- снятие и подвешивание бадей должно осуществлятьсябезопасно для занятых при этом рабочих и работающих в шурфе;

- наличие устройства для подачи сигнала из выработки наповерхность.

6.8.30. Во время движения подъемных сосудов работники недолжны находиться в подъемном отделении ствола шахты или шурфа.

Ствол шахты или шурф должны быть отделены от другихвыработок на каждом горизонте металлическими предохранительными решетками.

6.8.31. Во время работы клетевой подъемной установки наприемной (посадочной) площадке надшахтного здания должен находитьсярукоятчик-сигнальщик, а в околоствольном дворе действующего горизонта -стволовой рабочий.

6.8.32. При спуске и подъеме в клетях (бадьях) люди должныбеспрекословно выполнять требования рукоятчика-сигнальщика и стволовогорабочего; последние должны находиться на той стороне клети, с которой людивходят в клеть или выходят из нее.

Разрешается устройство перехода под лестничным отделением.

Спуск-подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствиина них стволовых допускается при соблюдении следующих условий, если:

- на горизонтах не производится прием и выдача грузов;

- на горизонтах имеется рабочая сигнализация машиниступодъемной машины и рукоятчику-сигнальщику, а также прямая телефонная связь сними;

- в клети имеется устройство для непосредственнойсигнализации рукоятчику-сигнальщику и машинисту подъемной машины, а такжетелефонная связь с ними.

6.8.33. Не допускается совместный в одной клети (бадье), атакже одновременный в разных клетях (бадьях) спуск и подъем людей и грузов.

6.8.34. Клети для спуска и подъема людей должны бытьснабжены парашютами.

Испытание шахтных парашютов должно проводиться всоответствии с требованиями по эксплуатации не реже одного раза в полгода.

6.8.35. Одноклетевые подъемы с противовесом для подъема испуска людей и грузов должны удовлетворять следующим требованиям:

- подъемный канат противовеса должен быть одинаковым сподъемным канатом клети по диаметру и запасу прочности; в отношении надзора ииспытания к нему должны предъявляться те же требования, что и к канату клети;

- масса противовеса грузо-людских подъемов должнабыть равна массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза,который поднимается в данной клети; в отдельных случаях на грузо-людскихподъемных установках допускается уменьшение массы противовеса до значения,равного массе клети с порожними вагонетками;

- противовесы должны перемещаться по направляющим и бытьотделены от клетьевого отделения прочными перегородками, предотвращающимипопадание противовеса при его обрыве в клетевое отделение ствола.

6.8.36. Зазоры между бадьей и стенкой (крепью) в шурфахдолжны быть не менее 200 мм.

Зазоры между подъемными сосудами и крепью или элементамиармировки в вертикальных стволах шахт должны соответствовать действующимнормам.

6.8.37. Зазор между движущимися бадьями и выступающимичастями трубопроводов должен быть не менее: в стволах шахт - 400 мм, в шурфах -200 мм.

6.8.38. Зазор между рабочими направляющими башмакамискольжения подъемного сосуда (противовеса) и контактными поверхностямипроводников при их установке не должен превышать для металлических (рельсовых)проводников 5 мм и для деревянных - 10 мм на каждую сторону.

Башмаки скольжения либо их сменные вкладыши подлежат заменепри износе контактных поверхностей свыше 8 мм на каждую сторону.

Суммарный износ башмаков и проводников на каждую сторону недолжен превышать при рельсовых проводниках 10 мм, при деревянных - 18 мм.

Глубина зева рабочих направляющих башмаков скольженияоткрытого типа при их установке должна быть не менее: для рельсовых проводников- 60 мм, для деревянных проводников - 70 мм.

Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт дляканатных проводников при их установке должен быть на 5 мм больше диаметрапроводникового каната. Не допускается эксплуатация направляющих муфт при износевтулок более 15 мм по диаметру.

6.8.39. Проводники подлежат замене: рельсовые - при износесвыше 8 мм на каждую сторону; деревянные - при износе свыше 15 мм на каждуюсторону; канатные - при износе на 15% и более номинального диаметра каната илиболее чем на половину диаметра наружных проволок.

Износ полки, соединяющей головку рельсовых проводников с ихподошвой, допускается не более чем на 25% номинальной ее толщины.

При парашютах "резания" деревянные проводникиподлежат замене, если суммарный износ боковых сторон превышает 20 мм.

Инструментальная проверка износа проводников должнапроизводиться на каждом ярусе армировки: через 1 год при металлическихпроводниках; через 6 месяцев - при деревянных.

6.8.40. Высота переподъема для клетевых подъемных установокпри скорости подъема до 3 м/с включительно должна быть не менее 4 м, а прискорости подъема свыше 3 м/с - не менее 6 м. Высота переподъема для бадьевыхподъемных установок при спуске и подъеме должна быть не менее: людей - 4 м,грузов - 2,5 м; для скиповых установок - 2,5 м.

Переподъемом следует считать:

- высоту, на которую может свободно подняться клеть отнормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке досоприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива илиотдельных частей клети с элементами копра для неопрокидных клетей;

- высоту, на которую может свободно подняться скип отнормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната сободом направляющего шкива или отдельных частей скипа с элементами копра дляскипов;

- высоту, на которую может свободно подняться бадья,находящаяся над лядами нижней (верхней) приемной площадки в нижнем положении,обеспечивающем беспрепятственное закрытие этих ляд, до соприкосновения верхнегожимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкиваили с элементами копра для бадей с людьми (с грузом).

Примечание. Для бадьевых подъемных установок допускаетсяотсчитывать высоту переподъема от положения бадьи на уровне соответствующейприемной площадки.

6.8.41. Высота переподъема для шурфовых кранов и агрегатов,а также для применяемых при проходке вертикальных выработок другихгрузоподъемных механизмов при скорости подъема груза до 1 м/с и людей в седлахдо 0,3 м/с должна быть не менее 1 м.

В этих случаях переподъемом следует считать:

- высоту, на которую может свободно подняться седло счеловеком из нижнего (над лядами) положения, обеспечивающего беспрепятственноеи безопасное закрытие ляд, до соприкосновения верхнего жимка каната или верхнейкромки защитного зонта с ободом шкива или с элементами стрелы крана (агрегата)для седел;

- высоту, на которую может свободно подняться бадья(грейфер) от устья выработки до соприкосновения верхнего жимка каната с ободомшкива или элементами стрелы крана (агрегата) для бадей с грузом или грейфером,отводимых в сторону после подъема из шурфа;

- высоту, на которую может свободно подняться бадья,установленная на разгрузочном устройстве, до соприкосновения верхнего жимкаканата с ободом шкива или элементами стрелы крана для бадей, поднимаемыхшурфовыми кранами, оборудованными устройством для механизированной разгрузки.

6.8.42. Угол отклонения (девиации) струны каната нанаправляющих шкивах подъемных установок и барабанах подъемных машин, а такжешурфовых кранов не должен превышать 1°30', а на проходческих направляющих шкивахи барабанах проходческих лебедок - 2°30'.

Угол наклона струны канатов к горизонту для подъемныхустановок вертикальных стволов должен быть не менее 30° при ее длине свыше 45м. В отдельных случаях при обосновании в проекте этот угол может быть уменьшен.

Длина струны каната без поддерживающих роликов должна быть,как правило, не более 65 м; при угле наклона струны к горизонту свыше 45°допускается увеличение длины струны до 75 м.

6.8.43. Все верхние промежуточные и нижние приемные площадкивертикальных стволов, по которым производится подъем и спуск грузов ввагонетках, должны быть оборудованы стопорными устройствами, предотвращающимипроизвольное скатывание вагонеток в ствол.

6.8.44. Подъемные сосуды, прицепные устройства, парашюты,направляющие башмаки, проводники, кулаки, копровые шкивы, подъемные машины(лебедки) и другие элементы подъемной установки должны ежесуточно осматриватьсяи проверяться специально назначенным лицом и не реже одного раза в месяц -главным механиком предприятия (шахты).

Если при осмотре будут обнаружены неисправности,представляющие опасность для людей или груза, спуск и подъем должны бытьнемедленно прекращены.

Результаты осмотра записываются в "Журнал осмотраподъемной установки".

6.8.45. Копры должны осматриваться комиссией, назначаемойруководителем предприятия, с составлением акта о результатах осмотра:деревянные - два раза в год, металлические - один раз в год.

Канаты, подвесные и прицепные устройства для спуска и подъема людей игрузов в вертикальных и наклонных выработках

6.8.46. Для подъемных установок в стволах разведочных шахт(в шурфах) должны применяться стальные канаты согласно нормативным документам.

6.8.47. Для спуска и подъема людей при проходке стволовразведочных шахт должны применяться малокрутящиеся канаты или однослойныекруглопрядные нераскручивающиеся канаты крестовой свивки.

6.8.48. Подъемные канаты для ручного и механизированногоподъема при их навеске должны иметь коэффициент запаса прочности не менее:

9,0 - для спуска и подъема людей;

7,5 - для спуска и подъема людей и грузов;

6,5 - для спуска и подъема грузов;

6,0 - для подвески в стволах насосов, труб водоотлива,полков, проходческих агрегатов, спасательных лестниц;

5,5 - для подвески грейферных грузчиков в стволе;

5,0 - для подвески канатных проводников проходческихподъемных установок, а также подвески в стволах опалубок, труб вентиляции исжатого воздуха, кабелей и пр.;

3,0 - для оттяжки мачт и опор временно действующих кранов(со сроком работы до одного года).

6.8.49. Все шахтные подъемные канаты (за исключением канатовна грузовых наклонных подъемах с уклоном менее 30°), а также канаты дляподвески полков, спасательных лестниц и проходческих люлек перед навескойдолжны быть испытаны на канатно-испытательных станциях.

Все остальные канаты, размещаемые в стволах, а также канатывсех других установок и механизмов перед навеской не испытываются. Навеска этихканатов производится по данным заводского акта-сертификата.

Резервный испытанный канат перед навеской может вторично неиспытываться, если срок его хранения не превышает 12 месяцев.

6.8.50. Канаты, испытанные перед навеской,должны повторно испытываться в следующие сроки:

- через каждые 6 месяцев для людских и грузо-людскихподъемных установок, а также для проходческих люлек;

- через 12 месяцев после навески, а затем через каждые 6месяцев для грузовых и передвижных подъемных установок, а также дляспасательных лестниц;

- через 6 месяцев после навески, а затем через каждые 3месяца - подъемные многопрядные неоцинкованные малокрутящиеся канаты (грузовыеи грузо-людские).

Канаты для подвески полков повторно не испытываются.

Для испытания каната отрезается конец длиной не менее 1,5 м.Для повторных испытаний отрезается кусок каната длиной 1,5 м над последнимжимком запанцировки.

Каждый образец каната, направляемый на испытание, долженбыть снабжен копией заводского паспорта и ярлыком. На ярлыке должны бытьуказаны: предприятие, дата навески, отрезки и отправки на испытание, диаметрканата, заводской номер, нормативный документ.

Свидетельство об испытании каната сохраняется на предприятиив течение всего срока службы каната.

6.8.51. Подъемный канат должен быть заменен, если приповторном его испытании запас прочности окажется ниже 7-кратного для людскихподъемов, 6-кратного для грузо-людских подъемов и проходческих люлек и ниже5-кратного для грузовых подъемов, передвижных подъемных установок испасательных лестниц, если суммарная площадь проволок, не выдержавших испытанияна разрыв и перегиб, достигает 25% и более от общей площади поперечного сечениявсех проволок каната.

6.8.52. Каждый подъемный канат ежесуточно долженподвергаться тщательному осмотру по всей длине при скорости движения его неболее 0,3 м/с, при этом определяется общее число обрывов проволок по всей длинеканата. Кроме того, еженедельно должен производиться дополнительный осмотрканата с подсчетом числа обрывов проволок на одном шаге свивки в наиболееповрежденных местах.

Канаты при эксплуатации должны смазываться специальнойканатной смазкой. Перед смазкой канат должен быть очищен от грязи и старойсмазки.

6.8.53. Детальный осмотр каната производится ежемесячно, приэтом поверхность каната очищается от корок затвердевшей смазки, и внимательноосматриваются места, где скорее всего можно ожидать повреждений (под коушем,жимками и т.д.) и имеется наибольшее число оборванных проволок. Указанные местадолжны осматриваться при неподвижном канате. Концы оборванных проволок,выступающие из каната, должны откусываться. Если при осмотре каната окажется,что на каком-либо участке, равном шагу свивки, число обрывов проволоксоставляет 5% и более от их общего числа в канате, то канат должен бытьзаменен. Если число обрывов проволок достигает на шаге свивки 5% и более вместе крепления его к коушу прицепного устройства, то разрешается конец канатас оборванными проволоками отрубить и снова закрепить канат на коуше.

При концевой откатке по наклонным выработкам с уклоном до30° канат должен быть заменен, если количество обрывов проволок на шаге свивкибудет 10% и более от общего их числа.

6.8.54. В случае экстремальной нагрузки на канат (зажатиеклети или бадьи в проводниках, резкая остановка машины и т.д.) спуск или подъемдолжен быть немедленно прекращен для осмотра каната.

Если канат поврежден или диаметр его уменьшился на 5% иболее от первоначального диаметра (на участке, подвергшемся экстремальнойнагрузке), он должен быть заменен.

6.8.55. Результаты осмотра канатов должны быть в тот же деньзанесены в "Журнал осмотра подъемных канатов и их расхода". В журналдолжны заноситься все случаи повреждения канатов.

6.8.56. Не допускается эксплуатация канатов с порваннымипрядями, с узлами, "жучками" и канатов, получивших утонение во времяработы на 10% и более от первоначального диаметра.

Счаленные канаты допускается применять только для откаткигрузов по горизонтальным и наклонным выработкам с углом наклона до 30°.

6.8.57. В качестве канатных проводников шахтных проходческихподъемных установок необходимо применять однослойные круглопрядныенераскручивающиеся канаты крестовой свивки с металлическим или органическим сердечником,а также многопрядные малокрутящиеся канаты, имеющие наружные проволокидиаметром не менее 1,5 мм.

6.8.58. Не допускается применять для подвески проходческогооборудования спиральные канаты одинарной свивки из круглых проволок, а такжезакрытые подъемные канаты в качестве канатных проводников.

6.8.59. Канаты для подвески проходческого оборудования иканатные проводники проходческого подъема должны осматриваться один раз внеделю специально выделенным лицом, два раза в месяц механиком шахты (объекта)и один раз в месяц главным механиком предприятия.

Канаты осматриваются при скорости движения бадьи не более0,3 м/с. Не реже одного раза в месяц должен производиться осмотр канатов ужимков и коушей из неподвижной бадьи.

Результаты осмотра заносятся в "Журнал осмотрапроходческих лебедок и их канатов". Форма журнала устанавливаетсятехническим руководителем предприятия.

6.8.60. Канаты для подвески проходческого оборудования(кроме полковых и проводниковых) должны быть заменены, если на каком-либоучастке, равном шагу свивки, количество оборванных проволок достигает 10% иболее от общего числа проволок каната. Канаты для подвески полков должны бытьзаменены, если на каком-либо участке, равном шагу свивки, число обрывовпроволок достигает 5% и более от общего числа проволок, или если уменьшениедиаметра каната за время работы составляет 10% и более номинального диаметра.

Проводниковые канаты проходческого подъема должны бытьзаменены:

- если на одном шаге свивки обнаружено 10% и болееоборванных проволок;

- при наличии порванной пряди;

- при износе канатных проводников на 15% и более отноминального диаметра каната или на 50% и более диаметра наружных проволок.

6.8.61. Канаты для подвески грейферных грузов должныосматриваться один раз в сутки специально выделенным лицом. Канаты должны бытьзаменены при наличии 5% и более обрывов проволок на шаге свивки или уменьшениидиаметра каната на 10% и более от номинального.

6.8.62. Предельный срок службы канатов для подвески встволах проходческого оборудования, а также проводников канатов проходческогоподъема устанавливается в три года.

6.8.63. Подвесные и прицепные устройства подъемных сосудовдолжны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ или ТУ. Для стволовшахт подвесные и прицепные устройства должны иметь маркировку с указаниемзаводского номера и даты изготовления.

Для бадей вместимостью до 0,18 куб. м допускается применениеспециальных прицепных устройств с крюком, изготовленным из полосовой (листовой)стали, предохраняющим канат от перетирания, а также прицепных устройствспирального типа.

Прицепное устройство бадей должно иметь приспособление,надежно закрывающее зев крюка и исключающее самопроизвольное его открытие.

Соединение подвесных устройств (крюков) полков, насосов,трубопроводов и другого оборудования с канатом должно исключать возможность ихсамопроизвольного разъединения.

6.8.64. Клети должны иметь независимую двойную подвеску:рабочую и предохранительную. Предохранительная подвеска может быть выполнена изцепей.

6.8.65. Запасы прочности подвесных и прицепных устройств (поотношению к расчетной статической нагрузке) при навеске должны быть не менее:

- 13-кратного для подвесных устройств людских подъемныхустановок, а также прицепных устройств и дужек проходческих бадей;

- 10-кратного для подвесных устройств подъемных сосудов нагрузовых и грузо-людских подъемных установках вертикальных и наклонныхвыработок; подвесные устройства грузо-людских подъемных установок должныобеспечивать 13-кратный запас прочности по отношению к массе подъемного сосудаи максимально спускаемого количества людей;

- 10-кратного для подвесных устройств полков, насосов,трубопроводов и другого проходческого оборудования;

- 6-кратного для подвесных устройств канатных проводников напроходческих подъемных установках;

- 4-кратного по отношению к пределу текучести материала дляприцепных проходческих устройств спирального типа.

6.8.66. При проведении вертикальных и наклонных выработок,где производится подъем и спуск людей и грузов, подвесные и прицепныеустройства подъемных сосудов перед навеской должны быть испытаны на двойнуюконцевую нагрузку. Такие же испытания производятся не реже одного раза вполугодие.

Результаты испытаний должны заноситься в "Журналосмотра подъемной установки".

6.8.67. Подвесные устройства клетей должны заменяться новымине реже чем через пять лет, а прицепные устройства бадей для стволовразведочных шахт - через два года со дня начала эксплуатации. Прицепныеустройства бадей для проходки шурфов (шурфовых кранов) должны заменяться новымипри износе рабочего сечения крюка в зеве на 10% первоначальной величины сеченияили при суммарном износе шарнирных соединений его конструкции более 4 мм;охватывающие детали шарнирных соединений подлежат замене при износе ихотверстия более чем на 2 мм.

6.8.68. Дужки бадей подлежат замене через два года со дняначала эксплуатации. Дужка бадьи подлежит также замене при износе ее проушинына 5% и более диаметра оси или ремонту при износе сменной втулки в проушине нату же величину.

Подъемные машины и лебедки

6.8.69. Отношение наименьшего диаметра органа навивки илишкива к диаметру каната должно быть не меньше:

- 60 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин,установленных на поверхности;

- 40 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин,установленных в подземных выработках, а также проходческих подъемных машин,проходческих кранов, подъемников и передвижных агрегатов;

- 20 - для направляющих шкивов и барабанов проходческихлебедок, предназначенных для подвески полков, трубопроводов, подвесных насосови т.п.

6.8.70. Конец каната должен крепиться специальнопредусмотренным конструкцией машины устройством внутри барабана.

В месте прохождения через обечайку канат не должендеформироваться краями щели.

Не допускается прикреплять конец каната непосредственно квалу барабана.

6.8.71. Для ослабления натяжения каната в месте егокрепления к барабану на поверхности последнего должно быть не менее трех витковтрения, если барабан футерован деревом или прессмассой, и не менее пяти витковтрения, если барабан не футерован фрикционными материалами. Кроме витков трениядолжны быть запасные витки для периодических испытаний каната, которые могутрасполагаться как на поверхности барабана, так и внутри его на бобинах.

6.8.72. Для грузо-людских механических подъемов на шахтах ишурфах допускается двух-, трехслойная навивка канатов на барабан при соблюденииследующих условий:

- реборды барабана должны выступать над верхним рядом неменее чем на 2,5 диаметра каната;

- навивочная поверхность барабанов подъемных машин должнаиметь спиральные канавки для укладки витков нижнего ряда каната (на подъемы вшурфах это требование не распространяется);

- за критическим участком каната длиной в четвертьпоследнего витка нижнего ряда (переход на верхний ряд) должно вестись усиленноенаблюдение (учет разорванных в этом месте проволок) и производитьсяпередвижение каната на четверть витка через каждые 2 месяца. Многослойнаянавивка канатов на барабан разрешается на передвижных подъемных установках(лебедки шурфопроходческих агрегатов, шурфовых кранов и др.), на тихоходныхлебедках со скоростью движения каната не более 0,35 м/с (грузовые проходческиелебедки и лебедки для спасательных лестниц), а также на лебедках с ручнымприводом.

Барабаны проходческих лебедок должны иметь реборды с двухсторон, выступающие над верхним слоем навивки не менее чем на 1,5 диаметраканата, а для лебедок спасательных лестниц - не менее чем на 2,5 диаметраканата.

6.8.73. Ручной вороток должен изготавливаться подокументации, утвержденной техническим руководителем предприятия, с соблюдениемследующих требований:

- иметь храповое и тормозное устройства;

- вал (барабан) воротка должен быть стальным или деревяннымс окованными концами (бандажами) и иметь две стальные рукоятки;

- закрепление рукояток должно исключать возможность ихпроворачивания;

- прицепной крюк должен быть снабжен надежнымпредохранительным затвором;

- отношение диаметра органа навивки воротка к диаметруканата должно быть не менее 30.

При спуске и подъеме людей ручным воротком должныприменяться только стальные канаты, запас прочности, которых должен быть нениже указанного в п.6.8.50.

Подъемный канат должен быть прочно прикреплен к валу(барабану) воротка, на котором должны всегда оставаться неразвернутыми не менеепяти витков каната при стальном барабане и не менее трех витков при деревянномбарабане.

6.8.74. Для защиты от переподъема и превышения скоростикаждая подъемная установка шахт должна быть оснащена следующимипредохранительными устройствами:

- концевым выключателем для каждого подъемного сосуда(противовеса), установленным на копре и предназначенным для выключенияэлектродвигателя подъемной машины и включения предохранительного тормоза приподъеме сосуда на 0,5 м выше уровня приемной площадки, и дублирующим концевымвыключателем, установленным на указателе глубины (или регуляторе хода) ипредназначенным для дублирования работы концевого выключателя, установленногона копре; допускается установка дублирующих концевых выключателей на копре наодном уровне с основными при питании их по отдельным кабелям и при наличииустройств (без фиксации положения), позволяющих осуществлять с пультауправления раздельную проверку срабатывания каждого из основных и дублирующихконцевых выключателей;

- ограничителем скорости, отключающим электродвигательподъемной машины и включающим предохранительный тормоз в случае, если скоростьподхода сосуда к приемной площадке превышает 1 м/с при спуске и подъеме людейили 1,5 м/с при спуске и подъеме грузов, а также при превышении максимальнойскорости равномерного хода на 15% (действующие подъемные установки со скоростьюдвижения сосудов более 3 м/с и вновь монтируемые - более 2 м/с).

6.8.75. Подъемные установки шахт должны быть оборудованыследующими защитными и блокировочными устройствами:

- максимальной и нулевой защитами, действующимисоответственно при перегрузке электродвигателя и отсутствии напряжения;

- защитами от провисания струны и напуска каната;

- блокировкой предохранительных решеток на приемныхплощадках, включающей сигнал "Стол" у машиниста при незакрытыхрешетках;

- блокировкой, позволяющей включить двигатель послепереподъема сосуда только в направлении ликвидации переподъема;

- блокировкой, предотвращающей снятие предохранительноготормоза, если рукоятка маневрового тормоза не находится в положении"Заторможено", а рукоятка аппарата управления (контроллера) в нулевомположении;

- блокировкой посадочных кулаков приемных площадок, включающейсигнал "Стоп" у машиниста при выдвинутых в ствол посадочных кулаках;

- блокировкой, обеспечивающей остановку бадьи при подходе еек нулевой площадке с закрытыми лядами, а также блокировкой, обеспечивающей припроходке стволов остановку бадьи за 5 м до подхода ее к забою ствола или крабочему полку во время возведения крепи.

6.8.76. На проходческих лебедках канатных проводников иполковых канатов должны обеспечиваться контроль за натяжением и защита отперегрузок или напуска канатов с помощью специальных приборов, причем защитадолжна быть введена в схему управления лебедок.

Примечание: Указанные устройства должны вводиться в сроки,согласованные техническим руководителем предприятия с территориальными органамиГосгортехнадзора России.

6.8.77. При проходке шурфов с применением шурфовых крановили передвижных агрегатов разрешается установка только одного концевоговыключателя на стреле или копре, выключающего подъемную лебедку крана илиагрегата, при подъеме бадьи (грейфера) на 0,5 м выше нормального положения приразгрузке.

6.8.78. Концевые выключатели, предназначенные для защиты отпереподъема, запрещается использовать для оперативной остановки подъемных машини механизмов.

6.8.79. Подъемные машины должны быть снабжены индикатором,показывающим машинисту положение клети или бадьи в стволе, и автоматическимзвонком, сигнализирующим о необходимости начала торможения в период замедления.

6.8.80. Лебедки с механическим приводом, в том числе лебедкишурфовых кранов и передвижных агрегатов, используемые при проходке шурфов,должны иметь маневровый и предохранительный тормоза.

Допускается применение лебедок с одним маневровым тормозомпри наличии редуктора, имеющего самотормозящую пару и скорость движения канатане более 1 м/с.

Для шурфов глубиной до 20 м и при скорости движения канатане более 1 м/с допускается использование одного тормоза, установленного на валубарабана.

В проходческих грузовых лебедках и лебедках для спасательныхлестниц должны быть предусмотрены маневровый тормоз на валу двигателя или напромежуточном валу, предохранительный тормоз, стопорное храповое устройство набарабане и блокировка, исключающая пуск электродвигателя в направлении спускагруза при включенных предохранительном тормозе и стопорном устройстве.

Лебедки с ручным приводом, используемые для спуска-подъемаоборудования и материалов, должны быть оборудованы тормозом, иметь стопорноехраповое устройство и сдвоенную зубчатую передачу или червячную пару, либо бытьснабжены постоянно действующим грузоупорным механизмом, исключающим возможностьпроизвольного опускания груза.

6.8.81. На стационарных подъемных установках длявертикальных и наклонных выработок с углом наклона 30° и более тормозной моментпри предохранительном торможении должен быть не менее 3-кратного статическогомомента вращения при подъеме или спуске расчетного для этой установки груза.

На установках для выработок с углом наклона менее 30°коэффициент запаса статической надежности тормоза (K = Мтормстат)должен быть не менее:

1,8 - при угле наклона выработки 5 - 15°;

2,0 - при угле наклона выработки 16 - 24°;

2,6 - при угле наклона выработки 2 - 29°.

Значение коэффициента запаса К для промежуточных угловнаклона определяется путем линейной интерполяции.

У проходческих лебедок и лебедок для спасательных лестниц(со скоростью движения каната до 0,35 м/с) тормозной момент, создаваемыйотдельно как маневровым, так и предохранительным тормозом, должен быть не менее2-кратного по отношению к наибольшему статическому моменту нагрузки на барабанелебедки.

6.8.82. Каждая подъемная установка шахт и шурфов глубинойболее 20 м должна быть снабжена механическим или электрическим устройством дляподачи сигналов, а также ремонтной сигнализацией, используемой при осмотре иремонте ствола.

В качестве ремонтной сигнализации дня связи между машинистомподъемной машины и подъемным сосудом допускается использование средствбеспроводной связи.

При осмотре и ремонте ствола и подъемных сосудов разрешаетсяпользоваться только ремонтной сигнализацией.

На грузо-людских подъемных установках разведочных шахт,кроме рабочей и ремонтной, должна быть резервная сигнализация. В качестверезервной сигнализации допускается использование высокочастотной связи междумашинистом подъемной машины, стволовым рабочим и рукоятчиком-сигнальщиком, а напроходческих подъемных установках - ремонтной сигнализации.

Рабочая и резервная сигнализации должны иметь обособленное(от разных источников) питание и осуществляться по разным кабелям, проложеннымв стволе.

Не допускается подача сигнала из клети голосом или ударом потрубопроводу и другим предметам. Если подъемная установка обслуживает несколькогоризонтов, то должно быть устройство, показывающее с какого горизонта подансигнал в данный момент, а также устройство, препятствующее поступлению рабочихсигналов из других пунктов.

Схема сигнализации должна предусматривать возможность подачисигнала "Стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту.

6.8.83. Сигналы должны подаваться от стволового на горизонте(при проходке ствола шахты - из забоя или с полка) к рукоятчику-сигнальщику иот рукоятчика-сигналыцика к машинисту подъемной машины, а при осмотре илиремонте ствола - из любой точки ствола.

Не допускается подача сигнала с горизонта или из забояствола шахты (с полка) непосредственно машинисту, минуя рукоятчика-сигнальщика.Указанное запрещение не распространяется на:

- сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующуюпуску машины до получения разрешительного сигнала от рукоятчика;

- скиповые подъемные установки;

- одноклетевые подъемные установки с подачей сигнала изклети.

При глубине ствола шахты более 40 м междурукоятчиком-сигнальщиком и стволовым рабочим, а также между машинистомподъемной машины и рукоятчиком-сигнальщиком должна быть установлена телефоннаясвязь.

Таблица со значениями сигналов должна быть вывешена нарабочих местах стволового рабочего, рукоятчика-сигнальщика и машиниста.

Каждый непонятный сигнал должен быть воспринят как сигнал"Стоп"; возобновление работы подъемной машины разрешается толькопосле личного выяснения машинистом по телефону причины неясного сигнала иполучения повторного четкого сигнала.

6.8.84. В здании подъемной машины должно быть как рабочее,так и аварийное освещение с питанием от независимых источников.

6.8.85. Главный механик предприятия или лицо, выполняющееего обязанности, не реже одного раза в 15 дней должен производить проверкуправильности работы предохранительного тормоза и всех выключателей защиты отпереподъема путем искусственного переподъема сосудов при замедленной скорости.

Результаты проверки заносятся в "Журнал осмотраподъемной установки".

6.8.86. Перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем один разв год специализированная наладочная бригада должна производить ревизию иналадку шахтной подъемной установки в объеме, предусматриваемом местнымиорганами Госгортехнадзора России.

При ревизии тормозных устройств и валов, вновь вводимых вэксплуатацию, необходимо производить их дефектоскопию. В дальнейшемдефектоскопия должна производиться регулярно не реже одного раза в 4 года.

После ревизии и наладки подъемной установки главный механикшахты (объекта) и представитель наладочной бригады производят контрольныеиспытания установки и составляют протокол, который утверждается техническимруководителем предприятия. Через 6 месяцев после ревизии и наладки подъемнаямашина (шурфопроходческая установка) должна подвергаться техническому осмотру,испытанию комиссией, назначаемой техническим руководителем предприятия.

Объем технического осмотра и испытания определяетсятерриториальными органами Госгортехнадзора России. Результаты осмотраоформляются актом.

6.8.87. Не реже одного раза в год маркшейдер предприятиядолжен производить инструментальную проверку правильности установкинаправляющих шкивов шахтного подъема, вертикальности средней плоскости ихжелобов и горизонтальности осей вращения.

6.8.88. Машинист шахтной подъемной установки, принимающийсмену, должен убедиться в исправном состоянии машины и перед началом спуска иподъема людей предварительно перегнать подъемные сосуды вхолостую.

Все результаты проверки подъемной машины, в том числе данныео замеченных повреждениях, должны заноситься машинистом в "Журнал приемкии сдачи смен машинистами подъемной машины". Обо всех замеченныхповреждениях машинист подъемной машины обязан сообщать главному механику шахты(объекта).

6.8.89. На каждой шахтной подъемной установке должнынаходиться следующие документы:

- журнал осмотра подъемной установки, журнал приемки и сдачисмен машинистами подъемной машины, журнал осмотра подъемных канатов и ихрасхода;

- паспорт подъемной машины и редуктора;

- детальная схема тормозного устройства с указанием основныхразмеров;

- принципиальная исполнительная электрическая схема;

- схема парашютного устройства подъемного сосуда сконтролируемыми размерами;

- инструкция для машиниста (по эксплуатации подъемнойустановки);

- график работы подъема с указанием времени для производстваежесуточных осмотров элементов подъемной установки, утвержденный техническимруководителем предприятия.

Схема тормозного устройства, электрические схемы, схемапарашютного устройства и инструкция для машиниста должны быть вывешены вмашинном помещении.

6.9. ВОДООТЛИВ

6.9.1. Для отвода шахтных вод в горизонтальных выработкахнеобходимо устраивать водосточные канавки с уклоном в сторону устья выработкиили ствола шахты (шурфа); почва выработки должна иметь поперечный уклон всторону канавки, обеспечивающий осушение почвы.

Канавки, пройденные со стороны прохода людей, должны бытьперекрыты прочными настилами. Отвод шахтных вод температурой выше 25 °С изгоризонтальных выработок протяженностью более 300 м должен производиться поспециальным трубопроводам с помощью насосов, устанавливаемых возле призабойныхзумпфов для сбора и осветления (очистки) воды. Места расположения зумпфовопределяются проектом.

6.9.2. Из стволов шахт при притоке до 3 куб. м/ч и из шурфовпри притоке до 0,2 - 0,3 куб. м/ч разрешается выдача воды проходческимибадьями.

Уровень воды в бадье должен быть ниже кромки бадьи не менеечем на 10 см.

6.9.3. Стационарные (главные) водоотливные установкиразведочных шахт и шурфов должны иметь водосборники: в шахтах не менее двух,одним из которых может являться зумпф ствола, а в шурфах - из одного.

Вместимость водосборника ствола шахты должна быть рассчитанане менее чем на 4-часовой, а шурфа - на 2-часовой нормальный приток воды.

Водосборники должны систематически очищаться. Загрязнениеводосборника более чем на 30% его объема не допускается.

6.9.4. Стационарные (главные) водоотливные установки шахт,где производительность одного насоса обеспечивает откачку поступающей воды,должны быть оборудованы при величине притока: до 50 куб. м/ч - двумя насосами(рабочим и резервным), свыше 50 куб. м/ч - тремя насосами (рабочим, резервным инаходящимся в ремонте).

Для шахт с притоком воды, превышающим производительностьодного насоса, число резервных и находящихся в ремонте насосов принимается всоответствии с данными таблицы 6.2.

Таблица6.2

СООТНОШЕНИЕ НАСОСОВ ВОДООТЛИВНЫХУСТАНОВОК

Количество насосов

рабочих

резервных

в ремонте

всего

2

1

1

4

3

1

1

5

6.9.5. Суммарная производительностьрабочих насосов главных водоотливных установок должна обеспечивать откачкунормального суточного притока не более чем за 20 часов.

6.9.6. Водоотливная установка шахты должна бытьоборудована не менее чем двумя водоотливными трубопроводами, из которых одинявляется резервным.

Трубопроводы должны быть рассчитаны на полнуюпроизводительность насосной установки. При водопритоке до 20 куб. м/ч ипротяженности проходимых из ствола шахты или шурфа горизонтальных выработок неболее 100 м допускается установка в стволе шахты (шурфа) одного водоотливноготрубопровода.

6.9.7. Нагнетательные трубопроводы в насосной камере должныбыть закольцованы и снабжены задвижками, позволяющими переключать насосныеагрегаты на любой из трубопроводов.

6.9.8. Водоотливные установки при проходке стволов шахт ишурфов, где производительность одного насоса обеспечивает откачку поступающейводы, должны иметь два подвесных насоса (рабочий и резервный).

При проходке стволов и шурфов с притоком воды, превышающимпроизводительность одного насоса, в работе должны находиться два насоса, врезерве - один.

Резервный насос во всех случаях должен находиться наповерхности вблизи устья ствола шахты или шурфа.

Суммарная производительность рабочих насосов проходческихводоотливных установок должна быть в 1,5 - 2 раза больше ожидаемогомаксимального притока воды.

6.9.9. При проходке стволов промежуточные насосные камерыдолжны иметь выход в ствол шириной не менее 2,5 м и высотой 2,2 м. Вход в камерудолжен закрываться прочным решетчатым ограждением.

6.9.10. Стационарная (главная) водоотливная установка шахтыдолжна осматриваться не реже одного раза в неделю главным механиком шахты(объекта) или лицом, выполняющим его обязанности.

Остальные водоотливные установки должны осматриваться нереже одного раза в сутки лицами, назначенными главным механиком шахты(объекта).

Результаты осмотра фиксируются в "Журнале проверкисостояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (Приложение2).

6.9.11. Вода, выдаваемая из горных выработок на поверхность,должна подвергаться физико-химическому и бактериологическому анализу не режеодного раза в полугодие.

В случае обнаружения в воде подземных выработок вредныхпримесей должны осуществляться согласованные с органами ГоссанэпиднадзораРоссии мероприятия, обеспечивающие очистку, обеззараживание и утилизацию(захоронение) шахтной воды.

6.10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТИ ПРОРЫВОВ ВОДЫ И ГАЗАВ ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ

6.10.1. Проходка подземных горных выработок в направлениизоны ожидаемого залегания газоносного или водоносного пласта должнапроизводиться по проекту, предусматривающему меры безопасности и обязательноебурение опережающей скважины.

6.10.2. Подземные работы вблизи старых затопленных горныхвыработок, водоемов (реки, пруды, озера) или талых обводненных пород должныпроизводиться в соответствии с мероприятиями, предохраняющими от прорыва воды.

Не допускается проходить выработки в пределах контурапредохранительных целиков под водоемами до полного спуска воды.

Спуск воды из затопленных горных выработок или отвод воды изводоемов должен производиться по проекту, утвержденному техническимруководителем предприятия и согласованному с территориальными органамисоответствующих надзорных служб, под руководством лица, назначаемого приказом.

6.10.3. В случае, когда в забое, приближающемся кзатопленным горным выработкам или водоемам, появляются угрожающие признакивозможного прорыва воды ("потение" забоя, усиление капежа, увеличениепритока воды из опережающих скважин, шпуров и т.д.), люди должны быть выведеныиз забоя и всех выработок, находящихся под угрозой затопления; при продолжениигорных работ должны быть реализованы необходимые меры, обеспечивающиебезопасность производства работ.

6.10.4. При откачке воды из затопленных вертикальных инаклонных выработок предварительно должно быть проверено состояние воздуха вышезеркала воды.

Анализ проб производится на содержание кислорода, диоксидауглерода, водорода, сероводорода, метана и радона.

6.10.5. При возведении водонепроницаемых перемычек в горныхвыработках необходимо соблюдать следующие условия:

- участок, в котором устанавливается водонепроницаемаяперемычка, на протяжении не менее 15 м в обе стороны от места установкиперемычки должен находиться в крепких породах;

- установка перемычки должна производиться по утвержденномупроекту;

- за каждой перемычкой должно проводиться систематическоенаблюдение.

6.10.6. При приближении выработок к газоносному пласту(залежи) должен быть организован ежесменный контроль за составом воздуха узабоя.

6.10.7. Устья выработок на поверхности должны быть защищеныот затопления поверхностными водами.

6.11. ТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

6.11.1. Каждый участок подземных работ (шахта, штольня,группа выработок) должен иметь надежную радио- или телефонную связь с базойпроизводственного предприятия.

Устройство телефонной связи в подземных выработках определяетсяпроектом.

6.11.2. При наличии телефонной станции должны бытьустановлены телефоны в насосных камерах главного водоотлива, зданияхвентиляторных установок, здании шахтного подъема, помещении склада ВМ,медпункте, подземных подстанциях (распределительном пункте), дизельныхэлектростанциях, а в случае отсутствия станции телефон на поверхности долженнаходиться в месте постоянного присутствия рабочего персонала.

6.11.3. Все подземные телефонные линии в шахтах должны бытьдвухпроводными.

6.11.4. Питание аппаратуры подземной телефонной связи исигнализации должно производиться при напряжении (линейном) не выше 127 В.

6.11.5. Прокладка линий связи и сигнализации в шахтах(штольнях) должна производиться на стороне выработки, свободной от силовыхкабелей, а в случае невозможности выполнения этого требования - на расстояниине менее 0,2 м от силовых кабелей.

6.11.6. В выработках глубиной до 5 м разрешается подаватьсигналы голосом, в выработках глубиной до 20 м - ручным звуковым ударнымустройством (за исключением случаев применения механизированного подъема). Вшурфах глубиной свыше 20 м система сигнализации должна быть предусмотренапроектом.

6.11.7. При эксплуатации оборудования (кранов, экскаваторов,бульдозеров, электровозов, скреперных лебедок и других механизмов) на открытыхи подземных работах должны применяться сигналы, значение которых должно бытьизвестно всем работающим на данном объекте (участке).

6.12. ЛИКВИДАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

6.12.1. После окончания работ все горные выработки подлежатликвидации или консервации с проведением работ по рекультивации нарушенныхземель. Указанные работы должны вестись по утвержденному проекту, составленномус учетом требований "Инструкции о порядке ведения работ по ликвидации иконсервации опасных производственных объектов, связанных с пользованиемнедрами".

Ликвидированные и временно законсервированные горныевыработки должны быть своевременно нанесены на маркшейдерские планы. Ликвидацияи консервация устьев шахт и штолен оформляется актом с перечнем выполненныхработ.

6.12.2. Ликвидация стволов шахт и шурфов должнапроизводиться засыпкой.

Допускается ликвидация путем надежного перекрытия двумяпрочными полками (железобетонными, из металлических балок или рельсов и дляшурфов деревянными). Один полок должен быть устроен в стволе на глубинерасположения коренных пород, но не менее 10 м от поверхности, другой - науровне поверхности, пространство между полками должно быть засыпано.

Вокруг устья ликвидированного ствола шахты или шурфа должнобыть поставлено ограждение высотой не менее 2,0 м и проведена водоотводнаяканава.

Ликвидация стволов шахт и шурфов, пройденных в слабых иобводненных породах, производится только путем их засыпки с последующей досыпкойпосле осадки грунта.

При проходке шурфов в малонаселенных местностях и в условияхмноголетнемерзлых пород способы их ликвидации определяются по согласованию стерриториальными органами Госгортехнадзора России и МПР России.

6.12.3. Устья ликвидированных штолен и наклонных стволовшахт должны быть перекрыты прочной кирпичной, каменной или бетонной перемычкой,сооружаемой в коренных породах, а пространство от перемычки до устья - плотнозасыпано горной массой; при значительном удалении коренных пород допускаетсяустройство перемычки и вне их расположения, но на расстоянии не менее 10 м отустья.

6.12.4. Устья законсервированных горизонтальных горныхвыработок должны быть закрыты решетками, вертикальных горных выработок -настилом с лядами, запертыми на замок.

У устья таких выработок должен быть помещен знак,запрещающий вход в них.

6.12.5. Не допускается при ликвидации выработок извлекатькрепь из вертикальных и наклонных горных выработок с углом наклона свыше 30°.Разрешается извлечение специальных видов крепи (инвентарной), если этопредусмотрено конструкцией крепи и указано в эксплуатационной документации.

6.12.6. Извлечение крепи из горных выработок с углом наклонаменее 30° может производиться только под руководством лица техническогонадзора.

6.12.7. Не допускается извлекать крепь из горных выработок,пройденных в сыпучих породах и плывунах.

Допускается извлечение крепи из шурфов круглого сечения,закрепленных металлической каркасной подвесной крепью. До начала извлечениякаркасной крепи выработка должна быть осмотрена особенно тщательно в местахстыков отдельных секций крепи. При обнаружении больших перекосов и сдвиговкрепи извлекать ее из шурфа не допускается.

Извлекать крепь разрешается только с поверхности отдельнымисекциями при помощи лебедки или воротка.

6.13. ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ. ГОРНОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА

6.13.1. Возникающие в процессе проведения горно-разведочныхработ технические осложнения ликвидируются под руководством техническогоруководителя предприятия или руководителя горных работ на объекте (участке).

6.13.2. Для всех штолен, шахт и шурфов с рассечками общейпротяженностью свыше 100 м должен быть составлен план ликвидации аварий всоответствии с "Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий вразведочных штольнях, шахтах и шурфах с рассечками".

6.13.3. С планом ликвидации аварий должны быть ознакомлены(под расписку) все подземные рабочие и технический персонал штольни или шахты(шурфа).

План ликвидации аварий пересматривается один раз в полугодиене позднее чем за 15 дней до начала следующего полугодия.

6.13.4. Подземные горные объекты и выработки (шахты, штольнии шурфы с рассечками протяженностью свыше 100 м) должны обслуживатьсявоенизированными горноспасательными частями (ВГСЧ) и добровольнымивспомогательными горноспасательными командами (ДВГК).

6.13.5. ДВГК должна формироваться из числа подземных рабочихи специалистов, имеющих стаж работы в подземных условиях не менее двух лет ипригодных по состоянию здоровья.

Численность ДВГК устанавливается в зависимости от числаподземных рабочих и объема проходки подземных выработок, но не менее 7 человек.

Руководителем ДВГК является технический руководитель объекта(участка) или руководитель горных работ.

6.13.6. Все члены ДВГК должны пройти курс обучения поспециальной программе и в дальнейшем ежеквартально проходить тренировку работыв респираторе.

6.13.7. ДВГК должны быть обеспечены аппаратурой иоборудованием согласно табелю минимального оснащения, материалами, необходимымидля ведения спасательных работ и тренировок, а также помещениями для храненияаппаратуры и материалов.

Раздел 7. ОПРОБОВАТЕЛЬСКИЕ РАБОТЫ

7.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

7.1.1. Совокупность операций по опробованию (размещение,отбор, обработка и анализ проб) горных выработок, разведочных скважин, отвалов породи естественных обнажений, а также обработка проб в полевых условиях, впомещениях и на открытых специальных площадках должны выполняться с соблюдениемвсех требований безопасности, предусмотренных в соответствующих разделахнастоящих Правил.

7.1.2. Работы по отбору проб в эксплуатируемых и заброшенныхгорных выработках, а также на отвалах действующих обогатительных фабрикнеобходимо производить с разрешения лиц технического надзора, ответственных засоблюдение правил безопасности на этих объектах.

7.1.3. Перед началом операции по опробованию необходимовыполнить замеры уровня радиации места работы и непосредственно проб; приналичии радиации - соблюдать требования "Основных санитарных правил,обеспечивающих радиационную безопасность" (ОСПОРБ-99)Госсанэпиднадзора Минздрава России.

7.1.4. При отборе проб в горной местности и на крутыхсклонах пробоотборщик должен владеть приемами безопасного передвижения в горах,по осыпям, знать правила страховки, а также правила поведения на маршруте.

7.2. ОТБОР ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБ

7.2.1. При извлечении керна из колонковой трубы недопускается нагревать трубу на огне, встряхивать трубу лебедкой станка,нагнетать в трубу жидкость или воздух. Допускается очистка колонковой трубыпутем легкого постукивания, при этом колонковый набор должен подвешиваться наэлеваторе или вертлюг-пробке.

7.2.2. При ручном и механизированном (с применениемпневматических пробоотборников) отборе геологических проб должны применятьсясредства защиты пробоотборщика (оператора) от разлета кусков и недопустимогоуровня запыленности, вибрации и шума на рабочем месте.

При отборе проб вручную инструмент с режущими кромкамиследует перевозить или переносить в защитных чехлах или специальных сумках.

7.2.3. Силовые и осветительные кабели, проходящие в местахнепосредственного отбора проб, должны быть обесточены, а при необходимостидемонтированы.

7.2.4. При необходимости отбора проб в забое горнойвыработки, имеющем шпуровые стаканы, разрешение на производство работ должнобыть дано лицом технического надзора.

Отбор проб в открытых горных выработках и на естественных обнажениях

7.2.5. При отборе проб на крутых склонах должны применятьсямеры по защите от скатывания кусков породы со склона (предохранительныебарьеры, защитные щиты и т.п.) и падения с высоты пробоотборщика.

7.2.6. Отбор проб при нахождении пробоотборщика на высотеболее 1,3 м должен производиться с мостков, оборудованных лестницей и перилами,а на высоте более 3 м, кроме того, должны использоваться предохранительныепояса и страховочные веревки, проверенные на разрыв.

7.2.7. При одновременной работе двух или болеепробоотборщиков на одном участке уступа расстояние между местами их работдолжно быть не менее 1,5 м.

7.2.8. Края бермы, расположенной над опробуемой выработкой(траншей), должны быть свободны от породы. Породу, вынутую при проходке, иотобранные пробы следует располагать на расстоянии не менее 0,5 м от верхнегоконтура выработки.

7.2.9. Не допускается отбирать пробы на участках,подверженных камнепадам, под скальными и снежными карнизами, скальнымиразвалами, в узких ущельях со слабоустойчивыми стенками и нависшими каменнымиглыбами, на осыпеопасных участках.

7.2.10. Отбор проб речных и озерных береговых обнажений своды разрешается производить только с заякоренной лодки или плота при волнении,не препятствующем выполнению работ. Взятие проб ниже уреза воды должнопроизводиться только с применением приспособлений, инструментов или механизмов,обеспечивающих дистанционный их отбор.

Отбор проб в подземных горных выработках

7.2.11. Подвесные полки (люльки) для пробоотборщика,работающего в вертикальных выработках, должны быть прикреплены к канатулебедки, оборудованной тормозным устройством. Канат, грузоподъемность лебедки иузлы крепления (заякоривания) лебедки должны иметь не менее 7,5-кратного запасагрузоподъемности и прочности закрепления к массе подвесного полка при полнойего нагрузке.

7.2.12. Не допускается при отборе проб в вертикальных выработках:

- производить подъем и спуск бадей;

- находиться ниже места отбора проб (опробовать одновременностенки и забой);

- осуществлять спуск в шурф (дудку) одновременно двух иболее пробоотборщиков;

- оставлять без надзора пробоотборщика, работающего в шурфе(дудке).

7.2.13. При опробовании стенки шурфа с лестницыпробоотборщик должен закрепиться за нее предохранительным поясом.

7.2.14. При отборе монолитов из неустойчивых илинедостаточно устойчивых грунтов через окна забойной секции крепи последняя должнаиметь створки с запорными устройствами. Не допускается после взятия образцастворки оставлять открытыми.

7.2.15. При отборе проб в горизонтальных выработках:

- пробоотборщики (при ручном отборе проб) должны находитьсяодин от другого на расстоянии не менее 1,5 м, при механизированном - расстояниемежду ними определяется инструкцией по эксплуатации применяемых техническихсредств;

- отбор проб в откаточных выработках должен производитьсяпри отсутствии движения по рельсовому пути или с принятием необходимых мер побезопасности работ. Отбор проб в кровле выработок должен производиться с полка,оборудованного перилами. Кровля выработки перед отбором проб должна бытьобобрана от заколов.

7.2.16. Не допускается:

- подходить к пробоотборщику при отборе проб в кровлевыработки ближе чем на 2 м;

- производить отбор проб в забоях выработок при выполнениитам основных операций проходческого цикла (бурение и заряжание шпуров, уборкапороды).

7.2.17. При взятии проб около рудоспуска (гезенка) последнийдолжен быть перекрыт надежным щитом.

Отбор проб на отвалах

7.2.18. Места отбора проб должны быть ограждены от возможныхобвалов. Куски и глыбы породы, нависшие над местом отбора проб на склонахотвалов, угрожающие падением, должны быть предварительно удалены.

7.2.19. Отбор проб с эфельных полей обогатительных фабрик иотвалов, выделяющих ядовитые газы, а также опробование отвалов, насыщенныхводой, должно производиться по специальным проектам. В условиях появленияядовитых газовыделений все работники, занятые на этих работах, должны бытьобеспечены соответствующими индивидуальными средствами защиты и обученыпользованию ими.

7.2.20. Слабые или перемещающиеся участки склонов отвалов(как выше места отбора проб, так и в местах возможного передвиженияпробоотборщиков по отвалу) должны быть либо закреплены, либо примененаальпинистская страховка. При отборе проб на поверхности отвалов сыпучегоматериала должны устраиваться настилы из досок.

7.3. ОБРАБОТКА ПРОБ

7.3.1. При сезонном или временном характере работ обработкупроб производить на специально оборудованных открытых площадках. В действующихкарьерах обработка проб допускается только в местах, отведенных для этих целейлицом технического надзора.

7.3.2. Обработку проб керна (шлама) допустимо производить наспециальных площадках непосредственно "на буровых". При отборе проб иобразцов из керна скважин следует использовать кернорезные установки,оснащенные средствами защиты оператора от пыли, вибрации и шума, а также разлетакусков породы.

7.3.3. Высота штабеля ящиков с керном должна обеспечиватьего устойчивость от падения и быть не выше 1,5 м.

7.3.4. Дробление и измельчение проб ручным способомдопускается только в закрытых ступах.

7.3.5. Ручное и механическое грохочение (просеивание)измельченных проб должно производиться в ситах, закрываемых плотными крышками.

7.3.6. При ручной обработке проб рабочие должнырасполагаться на расстоянии не менее 0,5 м друг от друга.

7.3.7. При стационарном характере работ обработка пробдолжна производиться в специальных помещениях (зданиях) с учетом требованийдействующих нормативных документов.

7.3.8. При доводке продуктов обогащения на магнитныхсепараторах не допускается носить при себе железный инструмент, приборы идругие металлические предметы.

Напряженность магнитного поля постоянных магнитов в зонеобслуживания магнитных сепараторов не должна превышать 8 кВ/м.

7.3.9. Планировка и оборудование помещений, а такжетехнологический процесс обработки проб должны обеспечивать санитарно-гигиеническиеусловия труда и безопасность работ.

7.3.10. Проходы между оборудованием для обработки проб имежду установками и стенами помещения должны иметь ширину не менее 1 м.

7.3.11. Оборудование для механической обработки проб должномонтироваться на прочных виброгасящих основаниях.

7.3.12. Помещения для механической обработки проб должныбыть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией.

7.3.13. Сушка проб должна производиться в отдельныхпроветриваемых помещениях.

7.3.14. Непосредственно над очагами пылеобразованиянеобходимо устанавливать индивидуальные вытяжные аспирационные илипылепоглощающие устройства (шкафы).

7.3.15. Сокращение проб должно производиться в шкафах,оборудованных местным боковым отсосом пыли.

7.3.16. Работы с пробами, содержащими токсичные вещества,должны выполняться в прозрачных боксах, оборудованных вытяжной вентиляцией.Пробы и реактивы, содержащие вредные вещества, должны храниться в закрытыхшкафах под вытяжкой.

7.3.17. Электропроводка в здании для обработки проб должнаотвечать требованиям, предъявляемым к электропроводке в сырых помещениях.

7.3.18. Рабочее помещение для обработки проб должнорегулярно убираться. При этом необходимо:

- не допускать сухую уборку пыли;

- производить ежедневно мытье пола;

- протирать влажной тряпкой не реже одного раза в неделюстены, потолки, окна и предварительно обесточенную электрическую арматуру.

7.3.19. В дробильно-размольном оборудовании должно бытьпредусмотрено блокирующее устройство, исключающее возможность его включения вовремя очистки рабочих узлов, регулировки ширины разгрузочной щели и при снятыхпылеулавливающих устройствах.

7.3.20. Не допускается механическая обработка проб вподземных горных выработках.

7.3.21. Обработка технологических проб массой в несколькотонн с крупными кусками породы должна производиться на специальных площадках,огражденных защитными бортами (щитами).

Промывка проб

7.3.22. Промывку проб при шлиховом опробовании вестественных водотоках и водоемах недопустимо производить в местах возможногообрушения берегов, камнепада, опасных порогов и заломов.

7.3.23. Промывка проб в полевых условиях должнапроизводиться в светлое время суток. При неблагоприятной метеорологическойобстановке (гроза, сильный ливень) работы в местах возможного затопления должныбыть прекращены, все работники должны быть удалены в безопасное место.

7.3.24. При промывке проб стационарными установкаминеобходимо соблюдать приемы экологической безопасности (применение отстойникови т.п.).

7.3.25. При круглогодичном режиме работ обогатительнаяустановка должна быть смонтирована в специально оборудованном обогреваемомпомещении (передвижном или стационарном). Размещение оборудования в помещениидолжно осуществляться в соответствии с типовой технологической схемой и ссоблюдением безопасных зазоров.

При погрузке бочек с пробами (для доставки их кобогатительным установкам) транспортные средства должны быть оборудованыпокатами (трапами) длиной 4 - 6 м.

7.3.26. При расположении передвижных обогатительныхустановок на льду водоемов необходимо предварительно определять минимальнодопустимую толщину льда и расстояние от рабочего места до его кромки с учетомобщей нагрузки на лед всего применяемого оборудования и транспорта, а такжевозможного разупрочнения льда при сбросе теплых вод, требований, изложенных вразделах 2 и 5 настоящих Правил.

При загрузке бункера-питателя обогатительной установкибульдозерами, экскаваторами и т.п. должно соблюдаться требование:рабочий-бункеровщик должен находиться на площадке, имеющей ограждение, а приручной регулировке затвора подачи исходного материала и защитный козырек.

При загрузке бункера-питателя скреперной установкой недопускается находиться в зоне действия каната и направлять его рукой.

При загрузке бункера-питателя гидромонитором необходимообозначить границы опасной зоны, иметь ограничитель случайных разворотов стволагидромонитора и задвижку на трубопроводе. Работы по ремонту и смене насадок, атакже в зоне действия струи могут производиться только после закрытия задвижки.

7.3.27. Слив воды должен оборудоваться так, чтобы исключитьобразование наледей в рабочей зоне установки при отрицательной температуревоздуха.

7.3.28. Руководитель работ обязан знать вещественный состави характеристику газов, выделяемых при нагревании проб.

Сушка концентратов и продуктов обработки проб, содержащихминералы, выделяющие при нагреве вредные газы и ртутные амальгамы (киноварь,арсенопирит, галенит, пирит и др.), должна производиться в отдельном помещениив сушильных шкафах, печах и других устройствах, оборудованных вытяжнойвентиляцией.

Раздел 8. ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ

8.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.1.1. Здания и помещения лабораторий должны бытьоборудованы с учетом вредности производства и правил устройства промышленныхпредприятий и удовлетворять санитарным требованиям Госсанэпиднадзора МинздраваРоссии.

8.1.2. Помещения лабораторий, в которых производятся работыс твердыми и жидкими радиоактивными веществами и другими источникамиионизирующих излучений, а также утилизация их отходов должны выполняться всоответствии с требованиями ОСПОРБ-99Госсанэпиднадзора Минздрава России.

В помещениях лабораторий, где производятся работы с горючимижидкостями, горючей пылью и газами, образующими с воздухом взрывоопасные смеси,следует применять осветительную арматуру и электрооборудование вовзрывобезопасном исполнении.

8.1.3. Помещения, предназначенные для размещения ПЭВМ (ПК)должны соответствовать требованиям СанПиН2.2.2/2.4.1340-03 "Гигиенические требования к ПЭВМ и организацииработы", инструкции по охране труда и экологической безопасности.

8.1.4. В случае неисправности вентиляционной системы следуетнемедленно прекратить все работы (закрыть заслонки в вытяжных шкафах), прикоторых выделяются вредные вещества, газы и пары.

8.1.5. Спуск сточных вод, содержащих вредные вещества, вгородскую канализационную сеть допускается, если после смешения с основноймассой воды их концентрация не превышает установленных норм и не влияет набиологическую очистку стоков. Сточные воды, содержащие цианистые и другиеядовитые соединения, должны предварительно обезвреживаться.

Разрешение на спуск сточных вод дается местными органамиГоссанэпиднадзора Минздрава России.

8.1.6. Не допускается объединение стоков, при которомпроисходят химические реакции с выделением вредных газов (сероводород,цианистый водород, мышьяковистый водород и др.).

8.1.7. Посуда с химическими веществами должна иметьсоответствующие этикетки. На банках с ядовитыми веществами должна стоятьнадпись "Яд".

8.1.8. Не допускается использовать химическую посуду для храненияпищевых продуктов и приема пищи. В производственных помещениях не допускаетсяхранить и принимать пищу, а также курить.

8.1.9. Не допускается пробовать на вкус какие-либо веществаи реактивы. Запах следует определять с большой осторожностью, не делая при этомглубоких вдохов.

8.1.10. Не допускается хранить на рабочих местах кислоты,щелочи и горючие жидкости объемом более сменной нормы.

8.1.11. Не допускается производить наполнение пипетоккислотами, щелочами, ядовитыми веществами путем засасывания ртом. В этихслучаях нужно пользоваться сифонами или специальными пипетками с грушей, а дляточных работ - микробюретками.

8.1.12. Лица, работающие в помещениях, где выделяютсяядовитые газы или пары ртути, должны быть обеспечены противогазами, укомплектованнымипоглотителями, соответствующими выделяемым газам.

8.1.13. При использовании сжатого воздуха или других газовнеобходимо руководствоваться "Правилами устройства и безопаснойэксплуатации сосудов, работающих под давлением" Госгортехнадзора России.

8.1.14. На каждом рабочем месте необходимо наличиетехнологической инструкции по производству работ, включающей основныетребования техники безопасности.

8.1.15. Все ремонтные работы следует производить только привыключенных приборах, аппаратах, агрегатах и т.д.

На пусковом щите должен быть установлен запрещающий знакбезопасности в соответствии с требованиями нормативных документов.

8.1.16. Все лабораторное измерительное оборудование должнобыть сертифицировано.

8.1.17. К работе в специализированной лабораториидопускаются лица, прошедшие обязательное медицинское освидетельствование иинструктаж по технике безопасности.

8.1.18. Беременные женщины должны освобождаться от работы налабораторных установках с момента установления беременности и на период грудноговскармливания.

8.1.19. В каждой специализированной лаборатории необходимоиметь аптечку с набором медикаментов, включающим средства от ожогов, отравленийи кровоостанавливающие. Сотрудники, работающие в лаборатории, должны знатьтоксические свойства используемых веществ и реактивов, с которыми они работают,признаки отравления (острого и хронического) и должны владеть приемами оказанияпервой доврачебной помощи при травмах и отравлениях (Приложение 1).

8.2. КАМНЕРЕЗНО-ШЛИФОВАЛЬНЫЕ РАБОТЫ

8.2.1. В помещениях камнерезно-шлифовальной мастерскойдолжна быть подведена горячая и холодная вода.

8.2.2. Помещение шлифовальной мастерской должно бытьоборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, а каждый шлифовальный и камнерезныйстанок обеспечен вытяжными устройствами.

8.2.3. В мастерской должно быть помещение для храненияобразцов и готовых изделий.

8.2.4. Проходы между станками должны быть не менее 1,5 м,между станками и стенами не менее 1 м.

8.2.5. При шлифовке горных пород, содержащих растворимые вводе соли, не допускается работать без защитных перчаток. Обработанный материалдолжен промываться в приспособленных ваннах.

Каждый шлифовальный и камнерезный станок должен иметьнадежное ограждение шлифовального (отрезного) круга, вала, шкивов и ремня.

8.2.6. Каждый камнерезный станок должен быть обеспеченподводкой воды для охлаждения отрезных кругов и образцов, приспособлением длянадежного крепления образцов и отрезных кругов.

Не допускается:

а) работать на камнерезных станках с неисправными защитнымиустройствами;

б) использовать отрезные круги, на рабочей поверхностикоторых имеются каверны и трещины;

в) производить установку и съем образцов при включенномстанке.

8.2.7. Подготовку сколов горных пород для шлифов проводитьтолько в защитных очках.

8.2.8. Цементация пород при изготовлении шлифов, а такжеразваривание бальзама производится в вытяжном шкафу при закрытых створках.

8.2.9. Промывку отработанного абразивного материала, уборкупомещения и очистку вытяжных шкафов необходимо производить в защитныхперчатках.

8.3. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕРУДНЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ, ХИМИКО-АНАЛИТИЧЕСКИЕИ ГИДРОХИМИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

Инженерно-геологические исследования

8.3.1. При испытании пород на удар необходимо применятьзащитные ограждения.

8.3.2. Не допускается посторонним лицам находиться околоработающих приборов; оставлять без надзора и приближаться к работающимкомпрессионным и гидравлическим приборам до полного снятия давления илинагрузки, кроме случаев фиксирования отсчета по индикатору (в остальное времяработник, обслуживающий прибор, должен находиться на расстоянии не менееполуторной длины подвески).

Не допускается проведение испытаний при не надежнозакрепленных струбцинах и планках.

8.3.3. Навеску гирь на всех инженерно-геологических приборахнеобходимо производить с перекрестным расположением прорезей в гирях.

8.3.4. При испытаниях на раздавливание кубиков пород с минимальнойвлажностью верхнюю часть подвески следует привязывать к рычагу, а под дискподвески подкладывать резиновые коврики.

8.3.5. При работе с баллонами высокого давления необходимоследить за состоянием соединений баллонов с приборами и показаниями манометров.Перегрев соединительных шлангов не допускается. Манометры должны бытьопломбированы и поверяться не реже одного раза в год.

8.3.6. Не допускается во время опыта при избыточном давленииприближаться к крышке гидравлического прибора или снимать ее до полного снятиядавления.

Технологические исследования нерудных полезных ископаемых

8.3.7. Работы, связанные с резкой и шлифовкой горных пород,необходимо проводить в соответствии с требованиями подраздела 8.2"Камнерезно-шлифовальные работы" настоящих Правил.

8.3.8. Работы, связанные с дроблением, измельчением, сушкой,сокращением, классификацией и другими подготовительными операциями, необходимопроводить в соответствии с требованиями подраздела 7.3"Обработка проб" настоящих Правил.

8.3.9. Электродвигатели прессового оборудования должны бытьзакрытого типа и оборудованы магнитными пускателями.

Не допускается снимать и надевать приводные ремни во времяработы пресса.

8.3.10. Термическое оборудование необходимо размещать вотдельном помещении, обеспеченном общеобменной вентиляцией.

8.3.11. Необходимо ежеквартально проверять затяжку гаекколонн пресса, не допускать утечки масла в местах присоединения маслопровода.

8.3.12. При проведении испытания на прессе образец следуетобертывать плотной тканью для защиты от осколков при разрушении образца.

8.3.13. При работе с морозильными установками необходимопостоянно следить за состоянием испарительных батарей и исправностьюводоохлаждения. Не допускается во время работы холодильных агрегатов безпроизводственной необходимости входить в морозильную камеру и находиться вагрегатном отделении.

Химико-аналитические и гидрохимические работы

8.3.14. Работы, связанные с выделением вредных и ядовитыхгазов и паров, должны проводиться в вытяжных шкафах. При обычных работахскорость движения воздуха в проемах вытяжных шкафов при открытых (поднятых) неболее чем наполовину шторках должна быть не менее 1,0 м/с.

8.3.15. Помещения, в которых производится разложение вредныхвеществ, необходимо обеспечить непрерывно действующей приточно-вытяжнойвентиляцией.

8.3.16. При проведении работ, связанных с восстановлениемокислов водородом, следует накаливать трубки и тигли только после того, какводород полностью вытеснит из них воздух.

8.3.17. Разливать кислоты, бром, аммиак, концентрированныерастворы щелочей и других едких веществ, работать с плавиковой кислотой, ядами(цианистые и ртутные соли, соединения мышьяка, бруцин, цинхонин, сероуглерод,белый фосфор и др.), разлагать водой сплавы с пероксидом натрия следует вкислотоустойчивой спецодежде, защитных перчатках и предохранительных очках ввытяжных шкафах.

8.3.18. Расплавленную массу пероксида натрия, пролитую настол, необходимо немедленно засыпать песком. Не допускается смывать ее водой.

Не допускается сплавлять с пероксидом натрия руды,содержащие органические вещества или уголь.

8.3.19. Не допускается производить работы с сероуглеродом,бензином и другими огнеопасными жидкостями ближе 5 м от горящих газовых горелоки накаленных поверхностей.

При случайном проливании этих жидкостей необходимонемедленно погасить все горелки и выключить электронагревательные приборы.

8.3.20. При вспышке бензина, эфира и другихлегковоспламеняющихся не смешивающихся с водой жидкостей тушить их необходимопеском, углекислотными и порошковыми огнетушителями.

8.3.21. Работы, в процессе которых возможны взрыв илиразбрызгивание едких жидкостей, необходимо проводить в предохранительных очках.

8.3.22. Не допускается приготовление "царскойводки" в тонкостенной химической посуде в количестве более 0,25 л.

8.3.23. Серную кислоту необходимо лить тонкой струей в холоднуюводу и непрерывно перемешивать.

Не допускается лить воду в серную кислоту во избежаниеперегрева и разбрызгивания.

8.3.24. Хранить пероксид натрия необходимо только в железныхсосудах с железными крышками. Металлический калий и натрий необходимо хранить вкеросине, не содержащем влаги, используя для этого закрывающиеся железные илистеклянные широкогорловые банки.

8.3.25. Не допускается при работе с пероксидом натрия(перемешивание, насыпание, взвешивание и др.) во избежание воспламененияприменять бумагу и изделия (сосуды, шпатели), изготовленные из дерева и другоголегкоокисляющегося материала.

8.3.26. Все сухие реактивы, в особенности щелочные металлы иих гидроксиды (едкие щелочи), необходимо брать при помощи пинцетов, фарфоровыхложек, шпателей и в защитных перчатках.

8.3.27. Вскрывать сосуды с бромом, перекисью водорода(пергидроль), фтористоводородной кислотой и другими едкими жидкостяминеобходимо в вытяжном шкафу. При этом сосуд с бромом должен быть помещен в тазили чашку.

8.3.28. При приготовлении сплава пиросульфата чашку, вкоторой ведется нагревание, необходимо установить в вытяжном шкафу на прочномштативе.

Не допускается до полного остывания сплава снимать чашки соштатива.

8.3.29. Место, на котором проводились работы с ядами,необходимо после работы тщательно вымыть и обезвредить.

8.3.30. Сосуды, предназначенные для работы в вакууме, должныбыть предварительно испытаны под предохранительными колпаками при помощивакуумного насоса и иметь маркировку. При работе сосуды следует помещать вколпаки из прозрачного небьющегося материала. Колбы для фильтрования подвакуумом могут быть обернуты тканью.

8.3.31. Не допускается выливать в раковину и выбрасывать вмусорные баки остатки огнеопасных, взрывоопасных, ядовитых и сильнодействующихвеществ, которые подлежат утилизации в установленном порядке.

Работа с металлической ртутью

8.3.32. Проведение работ, связанных с применениемметаллической ртути, ее соединений и приборов с ртутным заполнением,допускается с разрешения органов государственной санитарно-эпидемиологическойслужбы лишь в тех случаях, когда технологически не представляется возможнымзамена их нетоксичными соединениями или не содержащими ртуть приборами.

8.3.33. Лица, допускаемые к работам с ртутью, должны пройтипредварительный медицинский осмотр, обучение по профилактике ртутныхинтоксикаций, производственный инструктаж безопасности производства работ имерам личной гигиены.

8.3.34. Производственные процессы, выделяющие в воздух парыртути, должны быть выделены в отдельные здания, оборудованные собственнымибытовыми помещениями.

В случае технологической необходимости совмещения в одномздании производственных процессов, не использующих ртуть, и процессов,сопровождающихся выделением ее паров в воздухе, для последних должны бытьвыделены изолированные помещения на первом этаже или в торце здания,оборудованные самостоятельным выходом.

8.3.35. У выхода из помещения, где имеется возможностьзагрязнения обуви ртутью, должны быть устроены ванны с низким бортом илиустановлены машины для мытья рабочей обуви раствором перманганата калия,растворами полисульфидов щелочных металлов.

8.3.36. Обеспечиваемая системами вытяжной вентиляциискорость движения воздуха в створе окна вытяжного шкафа должна быть не менее 1м/с.

Вентиляционные выбросы должны подвергаться очистке от ртути.

Очистка загрязненного парами ртути и аэрозолем ее соединенийвоздуха и условия выброса его в атмосферу должна обеспечивать соблюдениепредельно допустимой концентрации ртути и паров аэрозолей ее неорганическихсоединений в атмосферном воздухе населенных пунктов (0,0003 мг/куб. м).

8.3.37. Помещения, в которых производятся работы с ртутью,оборудуются подводкой горячей и холодной воды, а также канализацией. Водадолжна быть подведена ко всем рабочим местам.

В производственных помещениях, где имеются выделения ртути,оборудование питьевых точек запрещается.

8.3.38. Слив ртути из приборов и аппаратов допускаетсятолько в сосуды, наполненные водой.

Для предупреждения попадания ртути на пол сосуды с ртутьюдолжны устанавливаться на эмалированные противни из черного металла.

Во избежание утечек ртути из приборов и аппаратов,установленных в производственных помещениях, хвостовая часть этих приборов иаппаратов должна иметь улавливающие сосуды, заполненные водой.

8.3.39. Проведение исследовательских работ, связанных сприменением ртути в сосудах, имеющих открытые поверхности, а также с приборами,из которых ртуть может проливаться, должно концентрироваться в помещениях,удовлетворяющих требованиям Санитарных правил проектирования, оборудования,эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений,предназначенных для проведения работ с ртутью, ее соединениями и приборами сртутным заполнением (№ 780-69), а также в соответствии с действующейинструкцией по технике безопасности при работе с ртутью.

В приборах, где ртуть находится в открытых сосудах,необходимо залить ее чистым глицерином слоем толщиной в 1 - 2 мм.

8.3.40. Технологическое оборудование, выделяющее пары ртути,необходимо обеспечить отсосами или агрегатами по улавливанию ртутных паров наместе их образования.

8.3.41. Трубопроводы должны иметь уклон, а фланцевыесоединения - защитные кожухи.

8.3.42. Под сальниками центробежных насосов, передающих растворыили смеси, содержащие примеси ртути, необходимо установить поддоны, выполненныеиз устойчивых к ртути и перекачиваемым растворам материалов.

8.3.43. Электродвигатели, установленные в помещениях, гдевозможно выделение паров ртути, должны быть укрыты в плотные, обтекаемой формыметаллические кожуха, обработанные нитроэмалевыми составами. Швы кожуховпредварительно должны быть пропаяны.

8.3.44. Выход от ртутно-масляных насосов должен очищаться нафильтрах-поглотителях паров ртути.

8.3.45. Сточные воды, загрязненные соединениями ртути,необходимо очищать. Для этого устанавливаются ловушки в затворах раковин и походу канализационной сети.

8.3.46. Не допускается располагать у дверей, проходов,оконных проемов, ориентированных на юг и юго-запад, вблизи отопительныхприборов и нагревательных поверхностей приборы с ртутным заполнением,установленные на эмалированные поддоны. Стеклянные части ртутной аппаратурыдолжны иметь ограждения.

8.3.47. В работе с ртутью необходимо пользоватьсятолстостенной посудой или посудой из небьющегося стекла.

8.3.48. Не допускается прикасаться к ртути руками илиотсасывать ее ртом. Манипуляции с ртутью (очистка ее, дистилляция, заполнениеприборов и т.д.) необходимо проводить в хлорвиниловых или тонких резиновыхперчатках над поддоном в вытяжных шкафах и при работающей вентиляции. Перчаткинеобходимо тщательно вымыть, а затем снимать с рук.

8.3.49. Хранить запасы ртути на складах и в производственныхпомещениях необходимо в стальных баллонах с завинчивающимися пробками или в железнойпосуде с герметичными пробками на вакуумной замазке, установленной вамортизационном футляре на металлических поддонах.

8.3.50. Отпускать ртуть необходимо в специальные баллоны скранами в нижней части. Если отсутствуют баллоны указанной конструкции, ртутьнеобходимо отпускать в баллоны, которые укладываются и крепятся к устройству,обеспечивающему плавный наклон для слива ртути в другую емкость.

8.3.51. Помещения лаборатории необходимо один раз в месяцмыть теплой мыльной водой с применением средств химической демеркуризации ипоследующим смывом раствора с полов водой. Помещения должны периодическиконтролироваться на содержание паров ртути в воздухе.

8.3.52. При локальном разливе небольших количеств ртути (до1 кг) ее следует немедленно собрать от периферии к центру загрязненного участкаи провести демеркуризацию с помощью густой кашицы хлорного железа. Работыследует проводить с использованием респиратора. Полнота сбора пролитой ртутидолжна проверяться с помощью лупы. После завершения работ необходимо провестиконтроль содержания паров ртути в воздухе.

При разливе больших количеств ртути (больше 1 кг) следуетнемедленно эвакуировать персонал, опечатать помещение и вызватьспециализированную службу.

8.3.53. Защита органов дыхания осуществляется с помощьюспециальных противогазов. Средствами для защиты органов дыхания (СИЗОД)необходимо пользоваться при:

а) авариях, связанных с разливом больших количеств ртути;

б) выходе из строя систем местной вытяжной вентиляции.

8.3.54. Спецодежда сотрудников, работающих с ртутью, должнахраниться отдельно от домашней одежды и стираться не реже одного раза в неделю.

8.3.55. При отравлении соединениями ртути следует немедленнодать пострадавшему три сырых яйца в одном литре молока; вызвать рвоту;обеспечить медицинскую помощь.

8.3.56. После окончания работы персонал, работавший вконтакте с ртутью, должен снять спецодежду, пройти полную санитарную обработку,прополоскать рот 0,025% раствором перманганата калия и почистить зубы.

8.3.57. Перед приемом пищи необходимо снять спецодежду ииндивидуальные защитные приспособления, вымыть руки и прополоскать ротраствором 0,025% перманганата калия.

8.4. СПЕКТРАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

8.4.1. При работе с электрической дугой штатив должен бытьустановлен в металлический кожух, при работе с конденсированной искрой - вглушитель (звуконепроницаемый ящик). Дверцы кожуха должны быть снабженыблокировкой, размыкающей электрическую цепь источника возбуждения спектров приих открывании.

8.4.2. Соединения высоковольтных цепей (напряжением выше1000 В) выполняются неповрежденными кусками провода.

Не допускается производить скрутки и спайки проводов на путиподсоединения к электродержателям.

8.4.3. Крышка стола под кожухом штатива должна быть обшитаогнестойким материалом.

8.4.4. Не допускается во время работы прикасаться кдержателям и электродам. Перед сменой электродов необходимо отключить генератори разрядить его емкостные цепи. Установку и смену электродов в штативенеобходимо производить с помощью специальных зажимов или длинногубцев, укоторых имеется выточка для электродов. Ручки зажимов и длинногубцев должныбыть покрыты изоляционным материалом.

8.4.5. Станки для заточки электродов необходимо обеспечитьпылеотсасывающими устройствами, в состав которых должны входить емкости длясбора угольной пыли.

8.4.6. При работе с ацетиленовым пламенем необходимо:

а) ацетиленовый баллон разместить в специальной стойке,закрепив с помощью скоб (хомутов) на расстоянии не ближе 5 м от нагревательныхприборов и других источников тепла и не ближе 10 м от открытого пламени;

б) применять только исправные редукторы с повереннымиманометрами;

в) до открытия баллона с ацетиленом перед разжиганиемпламени убедиться в том, что нагнетающий насос подает воздух в горелку;

г) после окончания работы с пламенем выключить подачу ацетиленаи только после этого - насос, нагнетающий воздух.

8.4.7. Не допускается работать в лаборатории на установках сдугой, искрой, пламенем одному человеку.

8.5. РЕНТГЕНОСПЕКТРАЛЬНЫЙ ИРЕНТГЕНОСТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗЫ

8.5.1. Рентгеновские установки должны удовлетворятьтребованиям "Правил устройства электроустановок". Эксплуатация ихдолжна вестись в соответствии с требованиями "Правил техническойэксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленныхпредприятий".

8.5.2. Установки размещаются в специальных помещениях.Проведение работ, не связанных с применением установок, в этих помещенияхдопускается только в случае, если они вызваны производственной необходимостью ипредусмотрены в санитарном паспорте. На дверях каждого помещения должны бытьуказаны его назначение и знак радиационной опасности.

Не допускается размещение рентгеновских установок вподвальных помещениях.

8.5.3. Баллоны с аргоно-метановой смесью для работыпроточных пропорциональных счетчиков необходимо размещать в специальной стойке,закрепив с помощью скоб (кожухов) на расстоянии не ближе 2 м от источниковтепла. Подача аргоно-метановой смеси в счетчики должна производиться с помощьюпроверенного редуктора.

8.5.4. К самостоятельной работе на установках допускаютсяработники соответствующей квалификации, прошедшие инструктаж и проверку знанийправил безопасности с источниками рентгеновского излучения и электроустановкамис напряжением выше 1000 В, ознакомленные с действующими на предприятииинструкциями. Техническое обслуживание приборов производится лицами, прошедшимиквалификационную комиссию и имеющими группу допуска по электробезопасности нениже пятой.

Проверка знаний правил безопасности работы проводитсякомиссией до начала работ и периодически, не реже одного раза в год, аинструктаж - не менее 2 раз в год.

8.5.5. После окончания сборки рентгеновской установкипредприятием-изготовителем производится дозиметрический контроль эффективностизащиты.

8.5.6. Дозиметрический контроль эффективности защиты долженпроизводиться не реже одного раза в полугодие, и также при замене рентгеновскойтрубки и при внесении изменений в конструкцию установки.

8.5.7. Дозиметрическая проверка эффективности защитыосуществляется во всех случаях при максимальных значениях напряжения и тока нааноде трубки.

8.5.8. Корпуса всех блоков спектрометра должны бытьзаземлены.

Не допускается их последовательное соединение.

8.5.9. Не допускается:

а) вскрывать и выполнять любые работы в блоке ВИП(высоковольтный источник питания) при включенном высоком напряжении;

б) производить отключение высоковольтного кабеля и сменурентгеновской трубки при включенном приборе;

в) производить работы с неисправными блокировками высокогонапряжения и охлаждения рентгеновской трубки. Блокировочные устройстванеобходимо проверять не реже одного раза в неделю;

г) использовать для работы неисправные редукторы и редукторыс не поверенными манометрами;

д) находиться обслуживающему работнику перед трубкой в сфередействия прямого излучения во время установки рентгеновских камер или кассет наспектрометрах. Указанные операции необходимо производить, используя защитныйэкран из свинцового стекла;

е) включать высокое напряжение, если окнарентгеновских трубок не закрыты свинцовыми заслонками или установленными передокнами камерами. Минимальная толщина свинцовых заслонок должна быть принапряжении: до 50 кВ - 1 мм; от 51 до 100 кВ - 2 мм; от 101 до 150 кВ - 3 мм;

 

и) устанавливать рентгеновские камеры перед трубкой безприменения пружинных диафрагм или свинцовых цилиндров, поглощающих рассеянноеизлучение на месте стыка камер с трубкой;

к) производить сдвижение защитной ширмы, смену образцов иручное перемещение счетчика в исходное положение при включенном высокомнапряжении на рентгеновской трубке.

8.6. ЭЛЕКТРОННО-МИКРОСКОПИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.6.1. Эксплуатация приборов лаборатории электронноймикроскопии должна осуществляться в соответствии с требованиями подраздела 8.5"Рентгеноспектральный и рентгеноструктурный анализ" настоящих Правил.

8.6.2. Каждый электронный микроскоп должен быть подключен кэлектрической сети через отдельный рубильник.

8.6.3. Не допускается включать высокое напряжение в высоко- инизковольтном блоках нейтрализацией блокирующих устройств.

8.6.4. Не допускается производить ремонтные работы ввысоковольтном блоке без снятия высокого напряжения. Доступ в низковольтныеблоки электронного микроскопа и электронографа разрешается только привыключенной нагрузке.

8.6.5. Производить впуск воздуха в приборы разрешаетсятолько после снятия высокого напряжения.

8.6.6. Ремонт течеискателя разрешается производить толькопосле разрядки конденсаторов.

8.6.7. Для охлаждения ловушки течеискателя и электронографаследует применять жидкий азот.

Не допускается использование жидкого кислорода.

8.6.8. Все форвакуумные насосы необходимо звукоизолировать.

8.7. МАСС-СПЕКТРОМЕТРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ИОПРЕДЕЛЕНИЕ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА

8.7.1. Химико-аналитические работы при определенииабсолютного возраста необходимо организовывать и производить с соблюдениемтребований подраздела 8.3"Химико-аналитические и гидрохимические работы" настоящих Правил.

8.7.2. Стойки аналитических частей и стойки напускарекомендуется устанавливать на подставки высотой 20 мм в металлические поддоны(для предохранения пола помещения от загрязнения ртутью).

8.7.3. Над аргоновой установкой должны быть оборудованыотсасывающие устройства.

8.7.4. Для удаления паров ртути за пределы рабочего помещениявыхлопные штуцера форвакуумных насосов должны быть присоединены квентиляционной системе, не сообщающейся с вентиляционной системой общегоназначения.

8.7.5. Замена ртути в диффузионных насосах и все операции сртутью должны выполняться в соответствии с правилами, изложенными в подразделе 8.3настоящих Правил.

8.7.6. Шкивы и ремни форвакуумных насосов должны бытьзакрыты защитными кожухами.

8.7.7. Корпуса стоек приборов должны быть заземлены.

Не допускается их последовательное соединение.

8.7.8. К самостоятельной работе на масс-спектрометредопускаются работники соответствующей квалификации, прошедшие инструктаж ипроверку знаний правил безопасности при работе с ртутью, сосудами Дюара иэлектроустановками с напряжением выше 1000 В. Техническое обслуживание приборовдолжно производиться лицами, прошедшими квалификационную комиссию и имеющимипятую группу допуска по электробезопасности.

8.7.9. Стеклянные сосуды Дюара должны быть помещены в чехлыиз материи или мягкой проволочной сетки. Заливка сосудов Дюара из стационарныхи транспортных емкостей производится в чистые пустые сосуды по специальномусифону через мерник или путем взвешивания на весах во избежание проливов.Подача сжиженного газа из сосудов Дюара в аппаратуру, очищенную от масла иводы, производится двумя работниками через воронку. После освобождения от газасосуды закрываются пробкой, прикрепленной на цепочке к корпусу, иустанавливаются в месте, защищенном от пыли и влаги.

8.7.10. При работе с масс-спектрометром необходимо:

- для заливки высоковакуумных ловушек применять жидкий азот;

- спускать ртуть после окончания работы в манометреМак-Леода;

- не допускать попадания сжиженных газов на кожу.

Не допускается:

- производить подключение разъема сети питания источниковионов при включенном блоке ускоряющего напряжения, а также подключениевысоковольтных разъемов к умножителю и магнитно-ионизирующим датчикам привключенных блоках питания умножителя и контроля высокого вакуума;

- производить все операции, связанные с присоединением илиотсоединением выводов нагревателей, при включенном питании масс-спектрометра;

- эксплуатировать прибор с неисправным блокирующимустройством. Его работоспособность должна проверяться не реже одного раза внеделю.

8.8. ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗЫ

8.8.1. Приборы для выполнения люминесцентного анализа должныбыть установлены в отдельном помещении и обеспечиваться вентиляторами дляудаления озона и окислов азота. Помещение должно периодически хорошопроветриваться.

8.8.2. Работники, занимающиеся люминесцентным анализом,должны быть обеспечены защитными очками.

8.8.3. Приборы для люминесцентного анализа должны иметьзащитный кожух для ртутных ламп.

8.8.4. Приборы для термического анализа следует оборудоватьотсосами для удаления летучих компонентов.

8.9. ОБОГАЩЕНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ

8.9.1. Отделения дробления, измельчения, грохочения иклассификации, гравитации, магнитной и электрической сепарации, флотацииследует размещать в различных помещениях, снабженных общеобменнойприточно-вытяжной вентиляцией, аспирацией (местными отсосами) от пылящихагрегатов и средствами шумопоглощения.

8.9.2. Канализационные канавы в отделении мокрой сепарациинеобходимо перекрывать щитами.

8.9.3. Пол в отделении измельчения и гравитации должен иметьуклон не менее 4 - 5° для стока смывных вод. Для предотвращения скольженияоколо оборудования должны быть уложены дорожки из рифленой резины илидеревянные настилы.

8.9.4. Не допускается во время работы магнитных сепараторовподносить к ним металлические предметы.

8.9.5. Дверцы, обеспечивающие доступ к внутренним частямсепараторов, агрегатов и т.п., в процессе работы должны быть надежно закрыты.

8.9.6. Флотомашины следует оборудовать регуляторами, недопускающими перелива пены через борта.

При использовании ядовитых реагентов обязательно соблюдениеправил работы с ядовитыми веществами.

8.9.7. При проведении работ по механической обработкематериала (дробление, измельчение, грохочение, усреднение, сушка концентратов ит.п.) следует руководствоваться также требованиями раздела 7.3 настоящихПравил.

8.10. ФОТОРАБОТЫ

8.10.1. Каждое отделение фотолабораторного цеха должно иметьприточно-вытяжную вентиляцию.

8.10.2. Все реактивы должны храниться в хорошо закрывающейсятаре и иметь этикетки.

8.10.3. Растворы должны храниться в стеклянных бутылях спритертыми пробками. Большие количества проявителя и фиксажа необходимо хранитьв банках с крышками; банки должны быть эмалированные или из нержавеющей стали.

8.10.4. Не допускается насыпать ядовитые реактивы на чашкивесов (разрешается только на бумагу, которая после взвешивания подлежитуничтожению).

8.10.5. Банка с реактивами, от которой утеряна этикетка,должна быть передана в испытательную лабораторию для определения содержимого.

8.10.6. Во избежание повреждений кожи рук и заболевания ихметоловой экземой по окончании работы с растворами в течение 2 - 3 мин.необходимо обмывать руки теплой водой, пока не исчезнет ощущение мыльнойскользкости.

8.10.7. Травление стекла азотной кислотой, чернениенегативов аммиаком, добавление серной кислоты в раствор сульфата, окраскаотпечатков в тон сепии в растворе сернистого натрия, растворение сильных кислоти щелочей в воде, осаждение серебра из отобранных растворов фиксажа сернистымнатрием следует выполнять в вытяжном шкафу.

8.10.8. При использовании дуговых и ртутно-кварцевыхосветителей они должны быть снабжены защитными стеклами, работники обеспеченыочками с темными стеклами.

8.11. ШЛИХО-МИНЕРАЛОГИЧЕСКИЕ, ПЕТРОГРАФИЧЕСКИЕ,ПАЛЕОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ПАЛИНОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

8.11.1. Пробоподготовительные операции к исследованиям(работы с тяжелыми и горючими жидкостями, химическая и механическая обработка,сепарация, центрифугирование и др.) следует выполнять в отдельном помещении,обеспеченном приточно-вытяжной вентиляцией.

8.11.2. Все работы с тяжелыми жидкостями и органическимирастворителями (бромоформ, Туле, Рорбаха, Клеричи, йодистый метален, спирт,бензол, толуол, эфир и т.д.) необходимо проводить в вытяжном шкафу в защитныхочках и резиновых перчатках.

Случайно разбрызганную или пролитую жидкость необходимонемедленно убрать с соблюдением мер предосторожности.

8.11.3. Органические горючие жидкости должны храниться взакрытых металлических шкафах. Работы с ними необходимо выполнять в удалении отнагревательных приборов и горящих горелок в вытяжном шкафу.

8.11.4. При работе с иммерсионными жидкостями не допускаетсядержать на рабочем столе открытые ящики с наборами. Помещения, где производятсяработы с иммерсией, необходимо проветривать каждый час. Работы свысокопреломляющими жидкостями, содержащими высокотоксичные добавки, следуетпроводить в вытяжном шкафу.

8.11.5. Использованные фильтры, предметные и покровныестекла при работе с иммерсией следует опускать в сосуд с водой, закрываемыйпритертой пробкой. По окончании работ следует ликвидировать отходы и тщательновымыть руки с мылом.

8.11.6. При выполнении микрохимических реакций подиагностике с использованием спиртовки необходимо соблюдать мерыпротивопожарной безопасности. Следует избегать попадания реактивов на кожу рук.

8.11.7. При выполнении работ по выделению мономинеральныхфракций следует руководствоваться также требованиями разделов 7.3 и 8.9настоящих Правил.

8.12. ХИМИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ

8.12.1. Обжиг материалов, содержащих летучие ядовитыевещества (соединения серы и мышьяка, свинец, ртуть и др.), следует производитьв вытяжных шкафах.

8.12.2. Не допускается при работе с жидким хлоромустанавливать в рабочем помещении баллоны вместимостью более 0,5 кг, размещатьих вблизи нагревательных приборов, включать аппараты без проверки герметичностиих систем.

В местах хранения жидкого хлора и работы с ним следует иметьнейтрализующие вещества (едкий натр) и для каждого работающего - противогаз.

8.12.3. Работы под давлением в автоклавах должныпроизводиться в специально оборудованном помещении, оснащенном вытяжнойвентиляцией. Заполнение автоклава реакционной смесью не должно превышать 70%его рабочего объема; перед закрытием автоклава крышкой места уплотнениятщательно протираются досуха; при закрытии автоклава крышкой гайкизавинчиваются крест-накрест.

Не допускается после завершения эксперимента открыватьавтоклав, не охлажденный до комнатной температуры.

Дегерметизацию проводить в защитных очках путем постепенногоослабления гаек крест-накрест и сброса избыточного давления.

8.13. ПРОБИРНЫЙ АНАЛИЗ

8.13.1. Помещение пробирной лаборатории должно бытьоборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей нормальныйвоздухообмен; необходимо проводить регулярное опробование воздушной среды впомещениях лаборатории на загрязнение свинцом.

8.13.2. Наблюдение за ходом плавки, разлив расплава,купелирование свинцового сплава необходимо производить в защитных очках темногоцвета. Отбивку шлака от свинцового сплава следует производить на наковальне врукавицах и предохранительных очках.

Не допускается разваривать большие корольки в фарфоровыхтиглях.

8.13.3. Место разлива расплава в изложницы должно бытьоборудовано дополнительным отсосом, а купелирование свинцовых сплавов должнопроизводиться только в вытяжных шкафах при включенной вытяжной вентиляции.

8.13.4. Не допускается разлив расплава во влажные изложницыво избежание выброса горячего расплава, а также заливать водой попавшую нарабочее место расплавленную массу, ее следует немедленно засыпать песком.

8.13.5. Работы, связанные с выполнением общих химическихопераций, следует проводить в соответствии с требованиями раздела 8.3настоящих Правил.

8.13.6. При отравлениях соединениями свинца датьпострадавшему выпить раствор сернокислого магния, вызвать рвоту, обеспечитьврачебную помощь.

8.14. АНАЛИЗ ТВЕРДЫХ ГОРЮЧИХ ИСКОПАЕМЫХ

8.14.1. При работе с применением баллонов со сжиженным газомследует неукоснительно выполнять требования "Правил безопасности в газовомхозяйстве" Госгортехнадзора России.

8.14.2. Не допускается размещать баллоны ближе 5 м отисточников тепла и открытого пламени, оставлять для просушки уголь, торф и т.п.в нагретых сушильных шкафах без специального надзора.

8.15. ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ СКЛАДОВ ХИМИЧЕСКИХРЕАКТИВОВ

8.15.1. Расходные склады химических реагентов следуетрасполагать в отдельно стоящих зданиях. Устройство складов в лабораторных ипроизводственных корпусах не допускается.

8.15.2. Помещения складов должны иметь отделку стен, полов ипотолков, стойкую к химическим воздействиям и удобную для мытья.

8.15.3. В каждом помещении должны предусматриватьсяполивочный кран и приямки для нейтрализации сточных жидкостей.

8.15.4. Складские помещения должны иметь вентиляцию иводяное отопление, гардероб, душ и умывальник, а также помещение для хранениярабочей одежды.

8.15.5. При эксплуатации складов химических реагентов необходимовыполнять следующие условия:

а) соблюдение правил совместного хранения огнеопасных ивзрывчатых (взрывоопасных) веществ;

б) механизация разлива опасных веществ;

в) применение прочных стеллажей, полок, подставок иисправной тары.

8.15.6. Бутыли емкостью 10 л и более с сильнодействующимикислотами и со спиртом должны быть вставлены в корзины. Пространство междубутылью и корзиной заполняют стружкой или другим мягким материалом. Передперемещением бутылей корзины необходимо тщательно осмотреть. Не допускаетсяпереноска бутылей на спине.

8.15.7. Склады кислот и химических реактивов должны бытьобеспечены соответствующими средствами для оказания первой помощи при ожогах,отравлении согласно рекомендациям Приложения 1.

8.16. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ

8.16.1. Лаборатории спектрального анализа должны размещатьсяв первых двух-трех этажах лабораторных и производственных зданий, вдали отмеханизмов и транспортных средств, вызывающих вибрацию зданий.

8.16.2. Площадь помещений должна быть из расчета на одну действующуюустановку не менее:

а) для спектрографа - 15 кв. м (в одном помещении должнонаходиться не более двух действующих, расположенных на расстоянии не менее чем1,5 м один от другого, спектрографов);

б) для фотометрических работ не менее 16 кв. м;

в) для фоторабот не менее 8 кв. м;

г) для подготовки геологических проб не менее 20 кв. м.

8.16.3. Площади вспомогательных помещений:

- фотокомнаты - 9 кв. м на одно рабочее место;

- помещения обработки результатов - 9 кв. м на одно рабочееместо, но не менее 10 кв. м при одном рабочем месте.

8.16.4. Рентгеновские установки необходимо размещать вотдельных помещениях. Специальная защита помещений, смежных с аппаратурой, нетребуется. Помещения и установки до начала их эксплуатации должны быть принятыкомиссией в составе представителей организации, эксплуатирующей установки,территориальных органов Госсанэпиднадзора Минздрава России.

На основании акта приемки новых помещений и установоктерриториальные органы Госсанэпиднадзора Минздрава России оформляют санитарныйпаспорт на право производства работ. Срок действия санитарного паспорта неболее 3-х лет.

8.16.5. Расположение рентгеновских установок в отведенныхпомещениях должно отвечать следующим основным требованиям:

а) свободная от установок площадь помещения должна быть неменее половины общей площади;

б) площадь помещений на один прибор должна быть не менее 10кв. м;

в) расстояние от установок до стен должно быть не менее 1,0м;

г) расстояние от установок до водопроводных и отопительныхсетей должно быть не менее 1,5 м;

д) ширина проходов между установками должна быть не менее1,5 м.

8.16.6. Помещения должны быть сухими и отапливаемыми.Отопление должно быть водяным или воздушным и обеспечивать оптимальныетемпературные условия.

8.16.7. Полы во всех помещениях должны быть покрытылинолеумом. На рабочих местах должны быть положены резиновые коврики.

8.16.8. Каждая установка должна быть оборудованаотсасывающим устройством, обеспечивающим полное удаление продуктов сгорания.

8.16.9. В помещениях, где размещены рентгеновские установки,должна быть устроена принудительная приточно-вытяжная вентиляция,обеспечивающая двукратный часовой воздухообмен.

8.16.10. Помещения лабораторий необходимо обеспечитьестественным и искусственным освещением в соответствии с действующими нормами иправилами.

Электрическое освещение монтируется отдельно от сети питанияустановок.

8.16.11. Защита зрения работающих от вредного воздействияультрафиолетовых лучей должна осуществляться путем установки между источникомизлучения и работающими стационарных или временных экранов из стеклатемно-синего или красного цвета.

8.16.12. Коэффициент естественной освещенности долженотвечать санитарным нормам.

У окон, обращенных на солнечную сторону, должны бытьприспособления, обеспечивающие защиту от прямых солнечных лучей (козырьки,шторы).

Искусственное освещение должно быть комбинированным. Недопускается применение одного местного освещения. Уровень освещенности долженотвечать санитарным нормам.

8.16.13. К моменту начала работ с установками согласнодействующим санитарными правилам работы с источниками низкоэнергетическогорентгеновского излучения и технической инструкции завода-изготовителя должнабыть разработана инструкция по радиационной безопасности на рабочем месте.

8.16.14. К работам по эксплуатации, наладке, испытанию,тренировке, юстировке установок допускается персонал категории А. К категории Аотносятся лица в возрасте не моложе 18 лет, при отсутствии медицинскихпротивопоказаний, указанных в ОСПОРБ-99.Повторные медицинские обследования этих лиц проводятся один раз в год.

8.16.15. Не допускается работать с дугой, искрой, пламенемили пользоваться открытым огнем, а также включать и выключать пусковыеэлектроустройства в помещении, где обнаружены утечки метана или ацетилена.

8.16.16. Масс-спектрометр следует устанавливать в помещении,оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией. Температура воздуха в помещениидолжна поддерживаться в пределах 15 - 25 °С.

8.16.17. Пол в помещении, где устанавливаетсямасс-спектрометр, должен быть покрыт гладким линолеумом с поднятием у стен на100 мм и закреплением заподлицо. Швы и щели должны быть тщательно заделаны.Стены, двери и окна должны быть окрашены масляной краской на натуральной олифе.

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ И НОРМАТИВНЫХДОКУМЕНТОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПРИ РАЗРАБОТКЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ

Федеральный закон (ФЗ) "О техническомрегулировании" от 27.12.02 № 184-ФЗ.

Федеральный закон (ФЗ) "Об основах охраны труда вРоссийской Федерации" от 17.07.99 № 181-ФЗ.

ФЗ "О недрах" от 21.02.92 № 2395-1 с последующими изменениями и дополнениями (вредакции от 10.02.1999).

"Правила подготовки нормативных актов и их регистрацияФедеральными органами". Постановление Правительства России от 13.08.97. №1009.

ФЗ "О лицензировании отдельных видовдеятельности", от 08.08.01 № 128-ФЗ.

"О лицензировании отдельных видов деятельности".Постановление Правительства России от 11.02.02 № 135.

ФЗ "О промышленной безопасности опасныхпроизводственных объектов" от 21.07.97 № 116-ФЗ.

"Правила организации и осуществления производственногоконтроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасномпроизводственном объекте". Постановление Правительства РоссийскойФедерации от 10.03.99 № 263.

ФЗ "Об оружии" от 13.12.96 № 150-ФЗ.

"Положение о расследовании и учете несчастных случаевна производстве". Постановление Правительства Российской Федерации от11.03.99 №279. Изменение и дополнение. Постановление Правительства РоссийскойФедерации от 24.05.2000 № 4406.

ФЗ "Об обязательном социальном страховании отнесчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" от24.07.98 № 125-ФЗ.

Трудовой кодекс Российской Федерации № 197-ФЗ от 30.12.01.

"Правила пожарнойбезопасности Российской Федерации" (ППБ-01-93). М., 2000. МВД Россииот 16.10.93 № 536. Редакции от 25.07.95 № 282, от 10.12.97 № 814, от 20.10.99 №817.

ФЗ "Об охране окружающей среды" от 10.01.02 № 7-ФЗ.

"Межотраслевые правила по охране труда (правилабезопасности) при эксплуатации электроустановок", ПОТР М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00. Минтруд Российской Федерации от05.01.01 № 3.

"Правила устройства электроустановок" (ПУЭ). М., 2000,Минэнерго СССР от 05.10.79. Изменения 1982, 1984 гг., с 31.08.85 по 06.01.99.

"Правила безопасности для вспомогательных цеховгорнорудных предприятий" (ПБ 06-227-98). М., 1999.

СП2.2.2.1327-03 "Гигиенические требования к организации технологическихпроцессов, производственному оборудованию и рабочему инструменту". Главныйгосударственный санитарный врач РФ от 26.05.03 № 100.

"Нормы радиационной безопасности"(НРБ-99). СП 2.6.1.758-99, М., издание официальное, Минздрав России, 1999.Главный Государственный санитарный врач РФ от 02.07.99.

Ионизирующее излучение. Радиационная безопасность. Основныесанитарные правила, обеспечения радиационной безопасность. ОСПОРБ-99.СП 2.6.1.799-99. М., 2000. Главный Государственный санитарный врач РФ от27.09.99.

"Положение о расследовании и учете профессиональныхзаболеваний". Постановление Правительства Российской Федерации от 15.12.00№967.

"Правила дорожного движения Российской Федерации".Постановление Совета Министров Правительства РФ от 23.10.93 № 1090 сизменениями, внесенными Постановлениями Правительства РФ № 3 от 08.01.96 и №1272 от 31.10.98. М., 1999.

"Правила безопасности в нефтяной и газовойпромышленности" (ПБ 08-624-03).М., 2003.

"Правила устройств и безопасной эксплуатации сосудов,работающих под давлением" (ПБ03-576-03). М., 2003.

Приложение1
(рекомендуемое)

ПРАВИЛА ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ (ПМП)

При несчастных случаях и внезапных заболеваниях могутвозникнуть угрожающие жизни пострадавших состояния: остановка дыхания исердцебиения, их еще можно спасти, если немедленно оказать помощь (в течениепервых 4 - 5 мин.).

Универсальная схема оказания первой помощи на местепроисшествия:

1. Если нет сознания и нет пульса на сонной артерии -приступить к реанимации.

2. Если нет сознания, но есть пульс на сонной артерии, -повернуть на живот и очистить ротовую полость.

3. При артериальном кровотечении - наложить жгут.

4. При наличии ран - наложить повязки.

5. Если есть признаки переломов костей конечностей -наложить транспортные шины.

Переносить пострадавшего в другое место для оказания емупервой помощи можно только в исключительных случаях (невозможность оказанияпомощи на месте, безопасность и т.п.), соблюдая необходимые мерыпредосторожности.

1. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОСТАНОВКЕ ДЫХАНИЯ И СЕРДЕЧНОЙДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

ПРИЗНАКИ ОСТАНОВКИ ДЫХАНИЯ

 

 

 

 

 

 

Отсутствие

Экскурсии

грудной клетки

 

Отсутствие потока

воздуха возле

рта и носа

 

 

 

 

 

 

Изображение (не приводится)

 

В обычных условиях послеостановки сердца и дыхания (наступление клинической смерти) клетки головногомозга гибнут через 5 минут.

Общее охлаждение тела удлиняетпродолжительность периода клинической смерти.

 

ПРИЗНАКИ ОСТАНОВКИ СЕРДЦА

 

 

 

 

 

 

 

Изображение (не приводится)

 

Расширенные зрачки,

не реагирующие на свет

 

 

 

 

 

 

 

Отсутствие пульса на

сонной артерии

 

Изображение (не приводится)

 

 

 

 

 

 

 

Отсутствие дыхания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изображение (не приводится)

 

Предшествовавшиеклинической смерти перегревание тела и кислородная недостаточность укорачивают продолжительностьее периода и ускоряют наступление необратимого состояния - смертибиологической.

1.1. Искусственное дыхание ("изо рта в рот")

Прежде всего убедиться в отсутствии пульса на соннойартерии.

Перед началом искусственного дыхания необходимо:

- очистить полость рта пострадавшего от содержимого;

- уложить спиной на плоское, непрогибающееся основание;

- освободить от стесняющей дыхание одежды.

Оказывающий помощь становится с правой стороны пострадавшегои, подложив под его лопатки валик из одежды, максимально запрокидывает емуголову (если нет повреждения шеи, переломов шейных позвонков).

После этого оказывающий помощь делает глубокий вдох и весьвоздух резко выдыхает в рот пострадавшего, одновременно зажимая ему нос. Числовдуваний должно быть 12 - 20 раз в минуту.

Если воздух прошел, но передняя стенка груди не поднялась -значит, он попал не в легкие, а в желудок. Необходимо срочно удалить его:быстро повернуть пострадавшего набок, надавить ему на область желудка - воздухвыйдет, после чего повернуть на спину и продолжать оказывать помощь.

Аналогично производят искусственное дыхание "изо рта внос".

1.2. Массаж сердца (наружный)

Массаж сердца производят (одновременно с искусственнымдыханием) немедленно при остановке сердца.

При проведении наружного массажа сердца нужно:

- уложить пострадавшего спиной на плоское не прогибающеесяоснование;

- освободить грудь от одежды, расстегнуть поясной ремень,подложить под верхнюю часть спины, в области лопаток валик;

- разместиться лучше с левой стороны от пострадавшего;

- наложить ладонь одной своей руки на грудину пострадавшего,другую сверху, поперек первой и ближе к запястью;

- не сгибая рук, произвести сильное и резкое надавливание нагрудину по направлению к позвоночнику на глубину 4 - 5 см и через небольшуюпаузу отпустить, не отрывая рук от поверхности грудной клетки.

Необходимо повторять эти движения с частотой не менее 60 разв минуту.

Для быстрого возврата крови к сердцу приподнять ногипострадавшего, для сохранения жизни головного мозга приложить холод к голове,для удаления воздуха из желудка повернуть пострадавшего на живот и надавитькулаком ниже пупка.

Недопустимо:

- проводить массаж сердца при наличии пульса на соннойартерии;

- прерывать массаж сердца более чем на 15 - 20 секунд;

- прекращать проведение реанимации при таких признаках ееэффективности, как сужение зрачка и порозовение кожи, если при этом непрощупывается пульс.

Если помощь оказывает один человек, то соотношениепроизводимых манипуляций должно быть 2:15. На каждые 2 быстрых вдувания воздухав легкие должно приходиться 15 массажных сдавливаний грудины.

Если помощь оказывают 2 человека, то соотношение приемовдолжно быть 1:5. Один проводит наружный массаж сердца, другой - искусственноедыхание после каждого 5-го сдавливания грудины в момент расправления груднойклетки.

1.3. Первая помощь при утоплении

При утоплении смерть наступает втечение 5 минут при здоровом сердце.

Помощь при утоплении:

- вынести из воды;

- удалить воду из легких ижелудка (уложить пострадавшего животом на свое колено, опустив голову ниже тазаи толчкообразно нажимать на реберные дуги и спину);

- удалить изо рта (пальцем) ил,грязь и т.п.;

- сделать искусственное дыхание;

- при возобновлении дыхания теплоукутать;

- прополоскать носоглотку, напоитьгорячим чаем.

Недопустимо: 1. Приступать коказанию помощи без предварительного удаления воды из желудка.

2. Оставлять пострадавшего безвнимания даже на минуту. (В любой момент может наступить повторная остановкасердца и внезапная потеря сознания.)

2. РАНЫ И КРОВОТЕЧЕНИЯ, ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКАКРОВОТЕЧЕНИЯ

Первая помощь при ранениях:

- остановка кровотечения;

- защита раны от загрязнения и инфицирования;

- уменьшение боли при ранении (наложение повязки и создание спокойного,удобного положения раненой части).

При любом ранении ввести противостолбнячную сыворотку.

2.1. Остановка кровотечения

а) Капиллярное кровотечение (из ссадин и небольших ран кровьвытекает по каплям, "набухает").

Способ остановки - наложить давящую повязку на кровоточащуюрану и поднять вверх поврежденную конечность.

Наложение давящей повязки осуществляется следующим образом:кожу вокруг раны смазывают дезинфицирующим средством, затем на рану накладываютстерильный перевязочный материал (специальную или любую чистую салфетку),полностью прикрыв края раны, вату и туго прибинтовывают или прикрепляютлейкопластырем.

Давящую повязку нельзя накладывать, если в ране имеетсяинородное тело.

б) Венозное кровотечение (при глубоких резаных и колотыхранах обильное выделение крови темно-красного цвета).

Способ остановки - наложить давящую повязку (на кровоточащийучасток наложить чистую марлю, поверх нее неразвернутый бинт или сложенную внесколько раз марлю и прибинтовать), придать пострадавшей части тела возвышенноеположение.

в) Артериальное кровотечение (при глубоких рубленых иколотых ранах кровь алого цвета выходит пульсирующей струей).

Способ остановки - наложить жгут, закрутку или резко согнутьконечность в суставе с фиксацией ее в таком положении.

При больших ранах (более 10 см) на них накладываютимпровизированные шины, как при переломах.

При кровотечении из крупной артерии следует немедленноостановить приток крови к раненому участку, придавив артерию пальцами вышеместа ранения.

Наложение жгута

Если у оказывающего помощь под рукой нет ни стандартнойпетли, ни жгута, то можно использовать подручный материал: полотенце, галстук,ремень и т.д. Не рекомендуется применение тонких предметов типа проволоки иливеревки.

Наложение жгута или закрутки производят:

- выше места ранения;

- на приподнятую конечность;

- на предварительно положенную ткань.

Жгут затягивают только до остановки кровотечения.

Правильность наложения жгута проверяют по пульсу. Если онпрощупывается, то жгут наложен неправильно, его надо снять и наложить снова.Жгут можно не снимать:

- в холодное время года - 1 час;

- в теплое время года - 2 часа.

При длительной транспортировке жгут через указанные срокинадо ослабить, предварительно прижав пальцами поврежденный сосуд. Через 3 мин.повторно затянуть. Под жгут обязательно положить записку с указанием времениего наложения.

Запрещается чем-либо закрывать жгут!

2.2. Защита раны от загрязнения и инфицирования

При оказании помощи:

- нельзя промывать рану водой или даже каким-либолекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, т.к. этопрепятствует ее заживлению, способствует занесению в нее грязи с поверхностикожи и вызывает нагноение;

- нельзя убирать из раны песок, землю, камешки и т.п. Нужно осторожноснять грязь вокруг раны, очищая кожу от ее краев наружу, очищенный участоквокруг раны нужно смазать настойкой йода перед наложением повязки;

- нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела;

- нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладыватьна рану паутину во избежание заражения столбняком;

- нельзя вправлять выпавшие органы. Рану рыхло забинтовать.

Для оказания первой помощи при ранениях необходимо вскрытьимеющийся в аптечке индивидуальный пакет, если его нет, на рану кладут несколькостерильных марлевых салфеток (или используют специальные салфетки), покрываютслоем ваты и накладывают бинтовую повязку.

При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части,которая должна быть наложена непосредственно на рану.

При необходимости снять одежду и обувь, соблюдая следующиеправила:

- одежду с пострадавшего следует снимать начиная со здоровойстороны;

- если одежда пристала к ране, то ткани одежды не следуетотрывать, а нужно обрезать ее вокруг раны;

- при сильном кровотечении одежду следует быстро разрезатьи, развернув ее, освободить место ранения;

- при травмах стопы или голени обувь надо разрезать по швузадника, а затем снимать, освобождая в первую очередь пятку;

- при снятии одежды с раненой конечности ее должен осторожнопридерживать помощник;

- раздевать пострадавшего полностью без особой необходимостинежелательно, достаточно прорезать в одежде "окно".

2.3. Помощь при проникающем ранении груди

Признаки: дыхание затруднено, пострадавший отхаркиваеткровь.

Помощь: пострадавшего уложить в полусидячее положение,положив ему под спину подушку или валик из подручного средства:

- прижать ладонь к ране и закрыть в нее доступ воздуха;

- наложить герметичную повязку или лейкопластырь;

- на открытую грудь кладут холодный компресс;

- больному запрещается говорить и двигаться.

Требуется немедленная госпитализация.

2.4. Помощь при проникающем ранении брюшной полости

Признаки: рвота. Рвотные массы темно-красного цвета,возможна кровь и свернувшаяся кровь.

Помощь: уложить в полусидячее положение, холодный компрессна область желудка, прикрыть содержимое раны специальной или любой чистойсалфеткой, полностью прикрывая края раны, прикрепить салфетку пластырем(полосками).

Нельзя пить, есть, вправлять выпавшие органы.

2.5. Травматические ампутации

При травматических ампутациях следует остановитькровотечение и наложить повязку. При неполном отрыве конечности следует бережнозавернуть ее и при возможности охлаждать.

При полном отрыве конечности нужно оторванную часть завернувв стерильный материал, сохранять в холодном месте.

При обширных ранениях, чтобы предупредить развитие инфекциирекомендуется дать пострадавшему внутрь 1 - 2 таблетки антибиотика, а такжеобязательно наложить на поврежденную конечность транспортную шину.

2.6. Кровотечения из носа и уха

При кровотечении из носа пострадавшего усаживают,запрокидывают немного голову, ноздри закладывают куском чистой ваты или марли изажимают их на 3 - 5 минут или прикладывают холод (холодный компресс).

При кровотечении из уха, на раненое ухо накладывают чистуюмарлю, а затем его перевязывают. Пострадавший лежит на здоровом боку сприподнятой головой.

Промывание уха не разрешается.

3. ПЕРЕЛОМЫ, ВЫВИХИ, УШИБЫ, РАСТЯЖЕНИЯ

3.1. Переломы

Общие признаки переломов костей:

1. Боль самопроизвольная или возникающая при нагрузке наповрежденную кость.

2. Боль при ощупывании области перелома.

3. Невозможность (за редким исключением) движений вповрежденной области (конечности).

4. Изменение формы участка тела (конечности) в областиперелома.

5. Кровоподтеки.

6. Ненормальная подвижность кости в области перелома.

Первая помощь при переломах: обеспечить полный покой(обездвиживание) поврежденной части тела (конечности) и устранить возможностьсмещения костных обломков в местах перелома (при этом следует обеспечитьнеподвижность, по крайней мере, двух суставов - одного выше места перелома,другого ниже, а при повреждениях крупных костей бедра, плеча - даже трех) спомощью шин, остановить кровотечение, дать пострадавшему болеутоляющеесредство.

При использовании подручных средств обязательно положитьмежду ног валик из ткани; при открытых переломах - сначала наложить повязку итолько затем шину.

Нельзя вправлять отломки, касаться раны, использовать шины,если пострадавший лежит в позе "лягушки".

3.2. Вывихи

Основные признаки: сильная боль. Искривление сустава. Резкоеуменьшение подвижности. Опухание сустава.

Первая помощь: иммобилизация сустава в травмированномположении. Обезболивание. Холодный компресс.

Запрещается вытягивать или вправлять сустав.

3.3. Ушибы

Основные признаки: припухлость, кровоподтек, гематома (приповреждении крупных сосудов). Боль. Ограничение подвижности в месте травмы.

Первая помощь: давящая повязка. Иммобилизация. Покой.Холодный компресс через повязку.

3.4. Растяжение

Основные признаки: припухлость, кровоподтек, гематома.Резкая боль. Ограничение подвижности в суставе. Пострадавший можетпередвигаться.

Запрещается вытягивать или вправлять сустав.

Первая помощь: такая же, как при ушибах. Кольца, браслеты ит.п. с травмированной конечности снимать обязательно.

Таблица 1

СПОСОБЫ ОБЕЗДВИЖИВАНИЯ, ПЕРЕНОСКИ ПОСТРАДАВШЕГО ПРИТРАВМАХ

Место травмы

Способ обездвиживания

Положение пострадавшего

Способ переноски

Голова, шея

С боков уложить мешочки с песком или свертки из одежды, фиксированные к носилочному средству

На спине. При отсутствии сознания голова повернута набок

Стандартные или импровизированные носилки

Грудь

Не нужно

Сидячее или полусидячее

Стандартные или импровизированные носилки с валиком из одежды под верхнюю часть туловища

Живот

Не нужно

Лежа на боку с приведенными к животу ногами

Стандартные или импровизированные носилки

Таз

Ногам придают положение "лягушки". Под колени положить сверток из одежды

На спине

Стандартные или импровизированные носилки

Позвоночник (спина)

Не нужно

На животе или спине

Стандартные или импровизированные носилки. При переноске на спине обязателен жесткий (деревянный) щит, а на животе - валик из одежды под верхнюю часть туловища

Верхняя конечность:

Плечо (рука от локтя и
выше)

Фиксируется к туловищу бинтами с установкой предплечья и кисти под прямым углом к плечу, подвешивается на косынке

Позиция свободная. При общей слабости - сидя или лежа

Самостоятельное передвижение. При общей слабости сидя на руках или лямках носильщиков

Предплечье (рука от  
локтя до  
кисти)

С тыльной и ладонной поверхностей фиксируется шинами. Подвешивают на косынке большим пальцем вверх

Позиция свободная. При общей слабости - сидя или лежа

Самостоятельное передвижение. При общей слабости - сидя или лежа

Кисть

Подвешивают на косынке

Позиция свободная

Самостоятельное передвижение

Нижняя конечность:

Бедро

Двумя шинами: наружная - от подмышечной впадины до пятки, внутренняя - от паховой области до пятки. Ноги связаны между собой

На спине

Стандартные или импровизированные носилки

Голень

Двумя шинами (передней и задней) от верхней трети бедра до пятки

Сидя, а при общей слабости - лежа

Лежа - на стандартных или импровизированных носилках, сидя - на руках или лямках носильщиков

Стопа

Задней шиной от верхней трети голени заходя за концы пальцев

Позиция свободная

Самостоятельное передвижение при помощи импровизированных костылей или сидя на руках или лямках носильщиков

4. ПОВРЕЖДЕНИЯ ГОЛОВЫ

4.1. Повреждения мягких тканей головы

Признаки: припухлость, кровоизлияние (гематома) иболезненность в месте ушиба.

Первая помощь: холодный компресс на место ушиба (полотенце,смоченное холодной водой, пузырь со льдом или снегом), давящая повязка. Приранениях мягких тканей головы накладывают на рану стерильную повязку и надежноее закрепляют (при сильных кровотечениях наложить резиновый жгут или бинтвокруг головы).

4.2. Сотрясение (ушиб) головного мозга

Признаки: кратковременная потеря сознания, рвота, потеряпамяти на события, которые непосредственно предшествовали травме,головокружение, шум или звон в ушах, бледность лица, замедленный пульс,суженные зрачки, дыхание поверхностное.

Первая помощь: уложить пострадавшего на бок или на спину,причем голова должна быть повернута на бок, поднимать пострадавшего в строголежачем положении, поддерживая голову, обеспечить проходимость дыхательныхпутей, холод на голову. При необходимости - искусственное дыхание, приослабленном пульсе - массаж сердца.

5. ПОВРЕЖДЕНИЯ ГЛАЗ

5.1. Ранения глаз

Попавшие в глаз предметы (металлическая стружка, рыболовныйкрючок и т.п.) не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его.Накрыть глаз чистой прокладкой (носовым платком); зафиксировать повязкой иобязательно прикрыть второй глаз для прекращения движений глазных яблок. Всеоперации делать в положении пострадавшего "лежа".

Нельзя промывать водой колотые и резаные раны глаз и век.

Пострадавшего срочно направить в лечебное учреждение.

5.2. Инородные тела

Признаки: слезотечение, светобоязнь, режущие боли.

Первая помощь: тщательно вымыв руки, попытаться вывернутьверхнее и нижнее веко и определить местонахождение инородного тела. Еслипоследнее находится на конъюнктиве, то можно попытаться удалить его ватнымтампончиком, смоченным в 2%-ном растворе борной кислоты или новокаине. Если неудалось удалить инородное тело, то пострадавшего немедленно следует направить вмедицинское учреждение.

При сильном запорошении угольной пылью или порошкообразнымивеществами глаза промывают слабой струей проточной воды (от внутреннего углаглаза к наружному).

5.3. Ожоги глаз

Признаки: резкая боль в глазах, слезотечение, отек век ислизистых оболочек глаза, невозможность разомкнуть веки.

Первая помощь: при ожогах химическими веществами (кислотами,щелочами, известью, нашатырным спиртом) раздвинуть осторожно веки пальцами иподставить под струю холодной воды, промыть глаз так, чтобы вода стекала относа в течение 10 - 15 мин.

Недопустимо применять нейтрализующую жидкость при попаданиив глаза едких химических веществ (кислота - щелочь).

Срочно направить пострадавшего в медицинское учреждение.

При термических ожогах (паром, горячей водой и т.п.) участкиобожженной кожи закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют вмедицинское учреждение. Промывание глаз не рекомендуется.

При воздействии ультрафиолетовых лучей (у электросварщиков иработающих в Заполярье и высокогорье "снежная слепота").

Первая помощь: холодные примочки. Обычно через 1 - 2 сутоквсе признаки ожога исчезают без всяких последствий. Направление в медицинскоеучреждение не требуется.

6. ДЛИТЕЛЬНОЕ СДАВЛИВАНИЕ КОНЕЧНОСТЕЙ

6.1. Помощь при длительном сдавливании конечностей

Признаки: общее состояние пострадавшего при еще неосвобожденной от сдавливания конечности - удовлетворительное. Конечность,освобожденная от сдавливания, бледная, с синюшным оттенком, холоднее здоровойконечности, резко снижена чувствительность. Пульс в нижних отделах конечностине прощупывается. Через 6 - 8 часов наступает резкое ухудшение общего состояния,повышается температура тела, наступают расстройства дыхания и сердечнойдеятельности, жажда, рвота. Конечность холодна, отечна, багрово-синюшнойокраски, на коже появляются точечные кровоизлияния, пузыри. Конечностьстановится нечувствительной.

Позднее - отек конечности, моча отчетливо красноватогоцвета. Развиваются некротические изменения в мышечных тканях, что может вызватьсмертельно опасный токсический шок.

Первая помощь: обложить придавленные конечности холодом(пакетами со льдом, снегом или холодной водой). Дать 2 - 3 таблетки анальгина.Обильное теплое питье. Наложить защитные жгуты на сдавленные конечности до ихосвобождения.

Сразу же после освобождения туго забинтовать поврежденныеконечности. Наложить шины. Повторно приложить холод. Продолжать давать обильноетеплое питье до прибытия врачей.

Недопустимо согревать придавленные конечности и освобождатьих до наложения защитных жгутов и приема пострадавшим большого количестважидкости.

Незамедлительно доставить в медицинское учреждение.

6.2. Помощь извлеченному из снежной лавины или природного обвала

Признаки: потеря сознания, резкое охлаждение, расстройствоили даже остановка дыхания.

Первая помощь: после извлечения пострадавшего освободитьполость рта и носа от снега, песка, слизи. Уложить пострадавшего на толстуюподстилку. Если сохранилось самостоятельное дыхание, расстегнуть воротник иодежду, стесняющие дыхание. Если пострадавший не дышит, немедленно приступить кискусственному дыханию. При остановке сердечной деятельности приступить кнаружному массажу сердца. Все эти процедуры необходимо делать до восстановлениясамостоятельного дыхания и сердечной деятельности. Дать пострадавшемусогревающие напитки.

Транспортировка пострадавшего в медицинское учреждениедопустима только после полного восстановления самостоятельного дыхания идеятельности сердца.

7. ТЕРМИЧЕСКИЕ И ХИМИЧЕСКИЕ ОЖОГИ

7.1. Термические ожоги

Термические ожоги различаются по степени реакции организмана поражение:

I степень - покраснение, отек, жгучая боль.

II степень - пузыри, наполненные желтоватой жидкостью.

III (а) степень - струпы (результат местного некрозатканей).

III (б) степень - темно-красный, коричневый струп,отсутствие болевой чувствительности.

IV степень - обугливание тканей.

Начиная с ожогов II степени возможен шок.

Первая помощь:

1. Вынести пострадавшего из зоны поражения.

2. Обработать ожоги.

Правила обработки ожогов без нарушения целостности ожоговыхпузырей. Подставить под струю холодной воды на 10 - 15 мин. Положить холод на20 - 30 мин. Нельзя смазывать обожженные поверхности маслами и жирами,прокалывать пузыри.

Правила обработки ожогов с нарушением целостности ожоговыхпузырей и кожи.

Накрыть сухой чистой тканью. Поверх сухой ткани приложитьхолод.

Запрещается прикасаться руками к ожогам, промывать холоднойводой, бинтовать обожженную поверхность, отрывать прилипшую одежду, другиематериалы.

3. Напоить большим количеством жидкости (чай, минеральнаявода).

Дать болеутоляющее (анальгин, баралгин, цитрамон, аспирин).

При ознобе укутать, избегая перегрева.

4. При ожогах конечности - иммобилизация.

7.2. Химические ожоги

При ожогах кожи крепкими кислотами и щелочами образуетсясухой струп:

- азотной кислотой - светло-желтой окраски;

- серной кислотой - серо-белого цвета, а затемкоричнево-черного цвета;

- щелочами - участки омертвения беловатого цвета.

Первая помощь:

Снять с пострадавшего одежду. При этом оказывающий помощьдолжен следить за тем, чтобы самому не обжечься.

При поражениях любой агрессивной жидкостью (кислотой,щелочью, растворителем, спецтопливом, маслами и т.п.) обоженное место следуетпромывать под струей холодной воды до прибытия врачей.

Нельзя использовать сильнодействующие и концентрированныерастворы кислот и щелочей для нейтрализации на коже пострадавшего.

При ожогах известью или фосфором необходимо сначала удалитьостатки химического вещества и после этого приступить к обмыванию обожженнойповерхности.

Наложить на обожженную поверхность сухую повязку (при ожогахфосфором не применять мазевых повязок).

При взаимодействии серной кислоты и воды выделяется тепло,что может усилить ожог.

При химических ожогах пищевода и желудка пострадавшему датьвнутрь молоко или подсолнечное масло.

При термических и химических ожогах пострадавшего необходимоотправить в медицинское учреждение.

8. ОТМОРОЖЕНИЕ, ОБЩЕЕ ЗАМЕРЗАНИЕ

8.1. Отморожение

Различают 4 степени отморожения:

I степень - кожа бледная и нечувствительная, послесогревания синюшно-красная, болезненная и отечная. Болезненные ощущенияпроходят через несколько дней.

II степень - на пораженном участке на фоне красно-синюшнойкожи появляются пузыри, наполненные мутной жидкостью.

III степень - омертвляется вся толща кожи. Пострадавшиеткани становятся плотными на ощупь.

IV степень - поражаются все мягкие ткани и кости. Омертвевшиеткани постепенно отторгаются, образуются ампутационные культи, которые заживаюточень длительное время.

Первая помощь: основной задачей первой помощи являетсянемедленное согревание пострадавшего, особенно отмороженной части тела, длячего пострадавшего как можно быстрее надо перенести в теплое помещение, снять сотмороженных конечностей одежду и обувь. Укрыть поврежденную конечность отвнешнего тепла теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты илиодеялами и теплой одеждой, дать выпить горячего чая, кофе или просто горячейводы, 1 - 2 таблетки анальгина.

Запрещается растирание снегом.

Пузыри прокалывать нельзя!

8.2. Замерзание

Признаки: сильный озноб, усталость, непреодолимаясонливость, члены коченеют, дыхание и сердечная деятельность ослабевают.

При отсутствии своевременной помощи замерзающий погибает восне.

Первая помощь: немедленно доставить пострадавшего в теплоепомещение или укрытие либо развести рядом большой костер, медленно согреватьего всеми доступными средствами, осторожно растирать тело, поместить в ванну ипостепенно повышать температуру воды.

Пришедшему в сознание дают горячий чай или кофе, либо любоетеплое сладкое питье и тепло укрывают.

9. ЭЛЕКТРОТРАВМЫ

Первая помощь:

1) принять меры собственной электробезопасности и безопасностипострадавшего, например, от падения его при освобождении от контакта систочником поражения;

2) обесточить место контакта (отключить электричество,перерубить провод со стороны источника тока) или выбить провод из рукпострадавшего.

При оказании помощи нужно всегда помнить, что, прикасаясь кпораженному, сам спасающий тоже может пострадать, если предварительно не былвыключен ток. Поэтому при невозможности выключить ток необходимо изолироватьсебя или от земли, или от пострадавшего. Провод можно откинуть сухой деревяннойпалкой, на руки надеть резиновые перчатки, на ноги - сухие калоши. Если подруками нет этих предметов, можно обмотать руки шерстяным платком или встатьногами на сухую деревянную доску;

3) при необходимости - оживление (искусственное дыхание,массаж сердца, дать вдохнуть нашатырный спирт и т.д.);

4) обработать раны, ожоги;

5) пострадавшего, если он в сознании, напоить большимколичеством жидкости, укутать.

Запрещается кофе, алкоголь и другие возбуждающие средства.

Нельзя при поражении молнией или током высокого напряжениязакапывать пострадавшего в землю.

В радиусе 10 м от касания электрического провода земли принапряжении выше 1000 В следует:

- передвигаться в диэлектрических ботах или галошах либо"гусиным шагом", т.е. пятку шагающей ноги, не отрывая от земли,приставлять к носку другой.

Нельзя делать широкие шаги и приближаться бегом к лежащемупроводу.

10. РАНЕНИЯ, НАНЕСЕННЫЕ ЖИВОТНЫМИ

10.1. Укусы змей

Признаки: следы укуса на коже, кровоподтеки, отек, которыйнарастает и распространяется далеко от места укуса, лихорадка, головокружение,сухость во рту, жажда, тошнота и рвота, сонливость, иногда возбуждение исудороги.

При укусе гадюкой - шок, больной бледнеет, покрываетсяхолодным потом, головокружение, меркнет сознание, пульс вялый, конечностихолодеют - все эти признаки возникают через 20 - 30 мин. и сохраняютсянесколько дней.

Первая помощь: 1. Из раны и окружающих участков выдавить какможно больше крови (проводить немедленно - не позже чем 10 минут с моментаукуса).

Запрещается чем-либо прижигать места укуса.

2. Обеспечить максимально возможную неподвижность пораженнойчасти тела.

3. Обмыть ранки крепкой "марганцовкой", спиртом,йодом, "зеленкой".

4. Наложить асептическую фиксирующую повязку, наложить шину,холодный компресс.

5. Напоить пострадавшего большим количеством жидкости(крепкий чай, бульон, вода).

6. Как можно скорее транспортировать в лечебное учреждение.Транспортировка осуществляется только в лежачем положении.

Запрещается принимать алкоголь.

10.2. Укусы насекомых

Признаки: жгучая боль и быстро нарастающий отек тканей вобласти укуса, слабость, головная боль, тошнота, рвота. При множественныхукусах при повышенной чувствительности к пчелиному яду возможны потеря сознания,нарушение дыхания и сердечной деятельности.

Первая помощь: удалить жало, выдавить пальцами из ранки яд,протереть нашатырным или винным спиртом (водкой, раствором перекиси водорода,марганцовокислого калия, одеколоном), приложить к месту укуса холод, датьпострадавшему обильное питье.

10.3. Укус энцефалитным клещом

Признаки: высокая температура, головные боли, тошнота,рвота, потеря сознания, бред.

В первые же дни появляются признаки поражения мозговыхоболочек - затруднение при наклоне головы вперед, при сгибании ног втазобедренном суставе. Кожа лица становится красной, хорошо видны кровеносныесосуды слизистой оболочки глаз. Через 5 - 10 дней температура спадает, острыеявления со стороны центральной нервной системы уменьшаются, но паралич мышц можетсохраниться и даже прогрессировать.

Первая помощь: при появлении указанных признаков необходимонемедленное обращение к врачу.

Если клещ обнаружен, покрыть его и прилегающий участок кожигустым слоем масла или керосина и подождать 30 мин. Если клещ не вылез наповерхность, захватить его пинцетом или пальцами, обернутыми впродезинфицированную марлю, и медленно и плавно вытянуть его, стараясь, чтобыголовка клеща не осталась в коже.

Промыть рану антисептиком, если клеща извлечь не удалось.

Большое значение для успешного лечения имеет полный покой втечение длительного времени.

Категорически запрещается находиться на солнце, курить иупотреблять спиртные напитки.

10.4. Укусы дикими животными

В случае укуса диким животным или бешеной собакой необходимонемедленно промыть место укуса водой с мылом, обработать края раны йодистойнастойкой, перевязать рану и срочно направить пострадавшего в ближайшеелечебное учреждение для проведения соответствующих лечебно-профилактическихмероприятий.

11. ОСТРЫЕ ОТРАВЛЕНИЯ

11.1. Отравление продуктами питания

Признаки: тошнота через 1 - 4 часа после приема пищи, боли вживоте, рвота, учащенный пульс, высокая температура.

Первая помощь: очистить (промыть) желудок и (или) кишечник,уложить, тепло укутать, дать выпить 1 стакан слабого раствора перманганатакалия, дать водную смесь активированного угля.

11.2. Отравление продуктами химии

Признаки: резкие боли в полости рта, зева, по ходу пищеводаи желудка, ожог (отек) слизистой полости рта, рвота с примесью крови,затрудненное глотание, иногда характерный запах изо рта (уксусная кислота),пострадавшие часто возбуждены, возможны отек гортани и расстройство дыхания,иногда потеря сознания.

Первая помощь:

Общие принципы: очистить рот, прополоскать носоглотку водой,очистить желудок, очистить кишечник, дать активированный уголь (5 таблеток) вводной смеси.

При отравлении кислотой: напоить раствором питьевой соды (1чайная ложка на стакан воды), молоком или большим количеством воды.

При отравлении щелочью: напоить уксусной водой, соком лимонаили большим количеством воды.

Запрещается прием каких-либо жидкостей или пищи при болях загрудиной, в области желудка или в состоянии шока.

11.3. Отравление газами: угарным, метаном, сероводородом, углекислым

Признаки: жалобы на головокружение, тяжесть в голове,головная боль, шум в ушах, тошнота, рвота, общая слабость, пульс частый,одышка.

При отравлении сероводородом наблюдается слезотечение,раздражение носоглотки.

При тяжелых отравлениях газами наступает сонливость, потерясознания, возможны остановка дыхания и судороги.

Первая помощь: пострадавшего необходимо немедленно вынестииз помещения на свежий воздух или, открыв окна, устроить сквозняк. Освободитьбольного от стесняющей дыхание одежды, согреть. При тяжелых расстройствах илиостановке дыхания - приступить к искусственному дыханию, а при остановкесердечной деятельности - к наружному массажу сердца.

11.4. Алкогольное отравление

Признаки: при критической дозе (концентрация алкоголядостигает 6 г на 1 л крови) может иметь место смертельное состояние, параличдыхательных центров и остановка сердечной деятельности.

Первая помощь: уложить на живот или на бок, чтобыпострадавший не захлебнулся рвотой. Очистить дыхательные пути от рвотных масс.Промыть желудок и (или) кишечник холодной водой с добавлением соли (на 0,5 лводы 1 столовая ложка поваренной соли). Дать выпить 3 - 5 капель нашатырногоспирта на полстакана воды. Валидол, нитроглицерин. Крепкий чай, кофе. Уложить впостель, тепло укутать. Холодный компресс на голову.

11.5. Отравление метиловым спиртом

Признаки: головная боль через 10 - 12 часов послеотравления, головокружение, боли в животе, в глазах, рвота. Нарушение зрения.

Первая помощь: обеспечить доступ свежего воздуха, вызватьрвоту, напоить черным кофе, при необходимости - искусственное дыхание.

12. УДАЛЕНИЕ ИНОРОДНОГО ТЕЛА

12.1. Удаление инородного тела из дыхательного горла

При попадании инородного тела в дыхательное горлопострадавшего, у которого имеются признаки удушья, но сознание сохранено,необходимо как можно быстрее обратиться за помощью к врачу. Какие-либо сжатияили удары в межлопаточную область опасны из-за возможности полной закупоркидыхательных путей. Удаление инородного тела при частичной закупорке возможнопри кашле или сплевывании.

Если пострадавший без сознания, у него резко выраженасинюшность, то:

Первая помощь: пострадавшему наносят три-пять короткихударов кистью в межлопаточную область при наклоненной вперед голове или вположении лежа на животе. Если это не помогает, охватывают стоящего пострадавшегосзади так, чтобы кисти оказывающего помощь сцепились в области между мечевиднымотростком и пупком и производят несколько (три - пять) быстрых надавливаний наживот пострадавшего.

12.2. Удаление инородного тела из носа

Если в носовой ход попал инородный предмет, то пострадавшемуне разрешается дышать носом. Зажимают свободную ноздрю пальцем и заставляютсильно сморкаться. Если инородное тело не выходит, то спешно направляютпострадавшего к врачу, все время заставляя дышать ртом.

12.3. Удаление инородного тела из уха

Если в ухо попала горошина, фасоль, орех, то необходимо 3 -4 раза в день закапывать одеколон, духи, винный спирт или водку.

Извлечь инородное тело из уха может только врач.

Если в ухо попало насекомое, то закапывают спиртосодержащиерастворы, вазелиновое или растительное масло, глицерин.

Через минуту пострадавший должен повернуться на другой бок илежать несколько минут, пока инородное тело не выйдет вместе с жидкостью.

13. ОБЩИЕ РАССТРОЙСТВА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗМА

13.1. Обморок

Кратковременное бессознательное состояние из-занедостаточности кровенаполнения сосудов мозга.

Признаки: зевание, бледность лица, лоб в холодном поту,дыхание ускоренное, обычно резкое мышечное расслабление (причина падения).Обморок может быть внезапным, без выраженных предварительных признаков.

Первая помощь: обеспечить приток свежего воздуха, приподнятьнижние конечности (подложить под ноги валик), освободить от стесняющей дыханиеодежды, легко похлопать по щекам, обрызгать холодной водой, дать вдохнуть (наватке) пары нашатырного спирта.

13.2. Травматический шок

Признаки: пострадавший безразличен ко всему окружающему,однако сознание его сохранено, кожные покровы бледны, с синюшным оттенком,покрыты холодным и липким потом, глаза запавшие с расширенными зрачками, пульсслабый, иногда не прощупывается, дыхание часто неправильное, поверхностное,иногда жажда, тошнота, рвота, часто шок сочетается с кровопотерей.

Первая помощь: освободить от травмирующего фактора,остановить кровопотерю, обработать рану, дать обезболивающее, при необходимости- иммобилизация, укутать до согревания, напоить горячими напитками (если нетповреждения органов брюшной полости).

13.3 Солнечный и тепловой удары

Признаки: повышение температуры, озноб, головные боли,головокружение, покраснение лица, пульс и дыхание частые. Бывает тошнота,рвота, понос, обильный пот. В тяжелых случаях - потеря сознания, судороги,расстройство дыхания, падение сердечной деятельности.

Первая помощь: в легких случаях пострадавшего уложить,давать обильное холодное питье. В тяжелых случаях перенести пострадавшего взатемненное прохладное место, раздеть, прикладывать холодные компрессы наголову, облить холодной водой.

После оказания первой помощи срочно направить пострадавшегов медицинское учреждение.

13.4. Острый живот

Признаки: внезапное появление болей в области живота,сухость во рту, тошнота, рвота, напряженность мышц живота, болезненность принадавливании, задержка стула. Ухудшение общего состояния, холодный липкий пот,бледность лица, частый пульс, поверхностное частое дыхание, повышениетемпературы тела. Заостренные черты лица.

Первая помощь: уложить на спину, под согнутые ноги подложитьвалик. Холодный компресс или лед на живот. Покой. Обеспечить немедленнуюкомпетентную медицинскую помощь.

Не следует применять болеутоляющие и содержащие наркотикисредства, т.к. при этом затрудняется установление диагноза.

Запрещается прием пищи и жидкости, применять слабительные,ставить клизму.

13.5. Острый аппендицит

Признаки: боли неопределенного характера в области пупка,усиливаются при кашле, тряске. Распространение болей на правую половину живота.Боли усиливаются при положении лежа на левом боку. Тошнота. Рвота. Колющие болипри ходьбе, больной ходит согнувшись.

Первая помощь: уложить на спину, ноги в согнутом положении.Холодный компресс на болезненное место.

Запрещается давать слабительное, ставить клизму, грелку,принимать содержащие наркотики лекарственные средства.

Обеспечить немедленную врачебную помощь.

13.6. Реакции на ситуацию. Стресс

Признаки: повышенная частота сердцебиения, состояниеразличной степени возбуждения (до форм агрессии) или пониженная частотасердцебиений, состояние различной степени заторможенности, апатия, сонливость.Разнообразные нарушения деятельности организма. Тревожные состояния.

Первая помощь: корвалол (30 капель на 50 мл воды). Покой.Обильное питье: чистая вода, несладкие соки. Витамины группы B, микроэлементы.Ограничение жиров, соли, сахара. Медленное глубокое дыхание.

13.7. Приступ эпилепсии

Признаки: в легкой форме - кратковременные внезапные потерипамяти. В тяжелой форме - внезапная потеря памяти, падение на землю, судорогивсего тела, пена на губах, хрипящее дыхание, непроизвольное мочеиспускание.

Первая помощь: уложить, оберегая от прямых солнечных лучей.Во время припадка необходимо подложить под голову мягкий предмет,предварительно, до сведения челюстей, вынуть изо рта имеющиеся у больногосъемные зубные протезы, вложить между зубами в несколько раз сложенный уголносового платка (чтобы больной не прикусил язык). Освободить от стесняющейдыхание одежды.

Холодный компресс на лоб.

Вызвать врача.

До прибытия врача следить за состоянием больного.

Нельзя оставлять больного лежать на спине, прижимать к полутолько голову.

13.8. Кровоизлияние в мозг

Признаки: общая слабость и потеря сознания. Паралич частитела. Лицо синюшное. Дыхание хрипящее. Смерть может наступить мгновенно.

Первая помощь: уложить с приподнятой головой. Освободить отстесняющей дыхание одежды. Холодный компресс на лоб. При необходимости принятьмеры к оживлению.

13.9. Головные боли

а) Признаки. Головная боль тупая (ощущение тяжести вголове); усиливается при движении, при наклоне туловища; появляется обычно кконцу дня и связана с переутомлением от работы.

Первая помощь. Необходим кратковременный отдых, лучше всегоприлечь. В целях профилактики проверить зрение.

б) Признаки. Тупые, давящего характера головные боли, иногдасопровождающиеся рвотой; быстрая утомляемость при любой сосредоточеннойдеятельности; при резком переходе из горизонтального положения в вертикальноекружится голова, темнеет в глазах и ощущается давление в голове. Такоесостояние является результатом малокровия мозга.

Первая помощь. Горячие компрессы на голову. Внутрь аспирин,кофеин по 1 таблетке 2 - 3 раза в день.

в) Признаки. Боль появляется через разные промежутки временив виде приступов; возникает в одном месте, но на протяжении приступаперемещается и может охватывать всю голову. Боли носят пульсирующий характер,усиливаются от яркого света, шума, движения предметов перед глазами; нередкосопровождаются рвотой.

Первая помощь. Полный покой; тепло на голову, натеретьвисочную область ментоловым карандашом, спиртом, одеколоном.

13.10. Боли в пояснице

Признаки: внезапно возникшие боли в пояснице; большей частьюявляются следствием поднятия тяжестей, сильного физического напряжения.

Первая помощь: полный покой; на поясницу тепло; принятьобезболивающее.

13.11. Простудные заболевания

Признаки: насморк, кашель, озноб, повышение температуры,слабость, мышечные боли.

Первая помощь: постельный режим. Потогонные средства -обильное питье (чай с малиной, горячее молоко, мед и т.д.). Если нет высокойтемпературы - банки или горчичники на спину. При высокой температуре -жаропонижающие лекарства (антигриппин, аспирин и т.д.).

Приложение2
(обязательное)

ЖУРНАЛ ПРОВЕРКИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ БЕЗОПАСНОСТИИ ОХРАНЫ ТРУДА НА ОБЪЕКТЕ

Дата проверки

Выявленные нарушения ТБ

Ф.И.О. и должность нарушителя ТБ

Предложенные мероприятия

Сроки выполнения

Должность и фамилия работника, ответственного за выполнение

Должность и подпись работника, проводившего проверку

Отметка о выполнении (дата)

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3
(обязательное)

ЖУРНАЛ
регистрации нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью

___________________________________________________________________________

(название подразделения,организации)

 


п/п

Дата выдачи

Краткое описание работ по наряду-допуску и рекомендованных мер безопасности

Ф.И.О., подпись, дата

Ф.И.О., подпись лица, закрывшего наряд-допуск и ответственного за выполнение работ, дата

выдавшего наряд-допуск

получившего наряд-допуск

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

Приложение4
(обязательное)

ТИПОВОЙ АКТ ПРОВЕРКИ ГОТОВНОСТИ ПАРТИИ (ОТРЯДА) КВЫЕЗДУ НА ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ

Выезд партии (отряда) на полевые работы в 200_ г.

 

Разрешаю

_______________________________________

Руководитель (заместитель руководителя)

предприятия

ТИПОВОЙ АКТ

проверки готовности _______________________________________________ партии (отряда)

к выезду на полевые работы в 200_ г.

Мы, нижеподписавшаяся комиссия _________________________________________________

________________________________________________________________________________

экспедиции (отдела, лаборатории) по проверке готовности полевых партий (отрядов) к выезду на полевые работы в 200_ г. в составе:

1. _________________________________________________________________ (председатель)

2. ______________________________________________________________ (члены комиссии)

проверив готовность _______ партии (отряда), установила следующее:

1. Административный район работ партии (отряда), адрес

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

2. Физико-географическая характеристика района работ

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

3. Полевое задание

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

4. Условия, срок полевых работ, календарный план отработки площадей

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

5. Состав партии (отряда) _________________________________________________________

(Ф.И.О., должность)

6. Сдача экзаменов ИТР по ТБ _____________________________________________________

(Ф.И.О., должность, дата)

7. Проведение инструктажа по технике безопасности (дата, Ф.И.О. инструктируемых, Ф.И.О. проводившего инструктаж)

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

8. Прохождение обучения:

- оказанию первой помощи при различных травмах и заболеваниях;

- плаванию;

- гребле <*>;

- управлению плавсредствами <*>;

- приемам спасания на воде;

- правилам поведения при авариях и пожарах;

- правилам поведения при стихийных бедствиях;

- правилам обращения с транспортными и другими животными, используемыми

при проведении работ <*>;

- альпинистской технике и приемам страховки в горах <*> и др.

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

9. Проведение медицинского освидетельствования и проведение профилактических прививок

_______________________________________________________________________________

(Ф.И.О., дата)

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

10. Обеспеченность партии (отряда) снаряжением, спецодеждой, спецобувью <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

11. Обеспеченность партии (отряда) транспортными средствами <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

12. Обеспеченность партии (отряда) средствами техники безопасности (защитными, спасательными, охранными, сигнальными) <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

13. Обеспечение партии (отряда) средствами радиосвязи <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

14. Обеспеченность партии (отряда) медикаментами <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

15. План мероприятий по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

16. График выезда работников на полевые работы <**>

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

17. Общественный инспектор по охране труда

_______________________________________________________________________________

(Ф.И.О.)

_______________________________________________________________________________

18. Санитарный инструктор

_______________________________________________________________________________

(Ф.И.О.)

_______________________________________________________________________________

19. Мнение начальника партии (отряда) _____________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

20. Предложения комиссии

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

21. Заключение комиссии о готовности партии (отряда) к полевым работам

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Подпись председателя комиссии ___________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Подписи членов комиссии ________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Подпись представителя профсоюзной организации

_______________________________________________________________________________

Подпись инженера по охране труда ________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Подпись инженера по радиосвязи__________________________________________________

_______________________________________________________________________________

 

<*> Если это предусмотрено технологией или условиями работ.

<**> Перечень прилагается к акту.

 

Примечание. Акт составляется в двух экземплярах. Первыйэкземпляр хранится у инженера по охране труда, второй - у начальника партии(отряда).

Приложение5
(обязательное)

ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ МАРШРУТОВ (переходов, выходов)

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

(наименование полевогоподраздела)

 


п/п

Дата, время выхода

Цель маршрута (перехода, выхода)

Маршрут следования (от... до...)

Ф.И.О., должности участников маршрута (перехода, выхода)

Срок возвращения
(дата, время)

Подписи

Рабочий

Контрольный

Фактический

Старшего группы

Руководителя подразделения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 6
(обязательное)

АКТ
о приеме буровой установки в эксплуатацию

Скважина № ________________                      "__" _________ 200_ г.

Комиссия, действующая на основании приказа № _________

от __________________по _____________, в составе __________________________________

_______________________________________________________________________________

проверила готовность к пуску буровой установки.

Проверкой установлено: монтаж бурового оборудования проведен в соответствии с утвержденным проектом и типовой схемой.

I. Буровой станок

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ____________________

1. Лебедка ______________________________________________________________________

2. Вращатель ____________________________________________________________________

3. Муфта сцепления ______________________________________________________________

4. Ограждения ___________________________________________________________________

5. КИП _________________________________________________________________________

6. ______________________________________________________________________________

II. Буровой насос

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ____________________

1. Манометр ____________________________________________________________________

2. Предохранительный клапан _____________________________________________________

3. Ограждение ___________________________________________________________________

4. ______________________________________________________________________________

Проведены испытания водой насоса типа

_______________________________________________________________________________

____________________ и обвязки, состоящей из______________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

давлением _______________________ в течение __________________________ мин.

Падение давления составило _____________ или ____________%.

Замеры давления производились манометром ________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Предохранительный клапан установлен на давление

_______________________________________________________________________________

III. Двигатель

_______________________________________________________________________________

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ____________________

IV. Буровая вышка (мачта) и талевая система

_______________________________________________________________________________

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ______________

1. Рабочая площадка (полати) _____________________________________________________

2. Лестницы и переходные площадки _______________________________________________

3. Кронблоки, талевый блок (грузоподъемность) ______________________________________

4. Канат ________________________________________________________________________

5. Растяжки _____________________________________________________________________

6. Свечеукладчик, свечеприемник, подсвечник _______________________________________

7. ______________________________________________________________________________

8. ______________________________________________________________________________

V. Электрооборудование

________________________________________________________________________________

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ____________________

1. Электродвигатели _____________________________________________________________

2. Электропроводка ______________________________________________________________

3. Диэлектрические средства ______________________________________________________

4. Защитное заземление ___________________________________________________________

5. Молниезащита ________________________________________________________________

6. ______________________________________________________________________________

VI. Буровое здание

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № _______________

_______________________________________________________________________________

1. Пол _________________________________________________________________________

2. Рабочие проходы ______________________________________________________________

3. _____________________________________________________________________________

VII. Наличие и состояние средств по технике безопасности

________________________________________________________________________________

VIII. Противопожарные средства

________________________________________________________________________________

(соответствующие нормативу)

IX. Промсанитария

1. Аптечка ______________________________________________________________________

2. Умывальник __________________________________________________________________

3. Уровень освещенности _________________________________________________________

4. ______________________________________________________________________________

5. ______________________________________________________________________________

X. Средства связи

Тип __________________ год выпуска ______________ заводской № ____________________

_______________________________________________________________________________

XI. Наличие у обслуживающего персонала прав на ведение работ

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

XII. Техническая документация

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Заключение комиссии ____________________________________________________________

________________________________________________________________________________

 

Комиссия:                             (подписи)

Заключение горнотехнического инспектора (при приеме в эксплуатацию буровых установок для бурения на глубину более 1500 м)

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

(подпись)

 

Приложение7
(обязательное)

ПАСПОРТА КРЕПЛЕНИЯ И ПРОВЕТРИВАНИЯ ПОДЗЕМНЫХГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

УТВЕРЖДАЮ

Технический руководитель

организации (предприятия)

_________________________

"____" ____________ 200_ г.

ПАСПОРТ КРЕПЛЕНИЯ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНОЙ ВЫРАБОТКИ

Организация (предприятие) _______________________________________________________

_______________________________________________________________________________

(наименование и номер выработки)

ЭСКИЗ КРЕПЛЕНИЯ ВЫРАБОТКИ

Поперечный разрез
выработки, масштаб 1:20

 

Продольный разрез
выработки, масштаб 1:20

 

 

 

 

 

 

Детали крепления, масштаб 1:10

 

1. Характеристика выработки

1. Форма поперечного сечения выработки ___________________________________________

2. Площадь поперечного сечения, кв. м:

вчерне _________________________________________________________________________

в свету _________________________________________________________________________

3. Глубина (протяженность) закрепляемого участка выработки, м

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

2. Характеристика пород

_______________________________________________________________________________

Наименование                                            Показатели

_______________________________________________________________________________

Наименование пород

Категория пород по ЕНВ

Коэффициент крепости по шкале Протодьяконова

Характеристика пород по устойчивости

3. Характеристика крепи

1. Вид и конструкция крепи _______________________________________________________

2. Материал крепи _______________________________________________________________

3. Расстояние между элементами крепи, м ___________________________________________

4. Количество несущих элементов крепи на 1 м выработки _____________________________

5. Угол наклона элементов крепи, град. _____________________________________________

6. Глубина лунок, см _____________________________________________________________

7. Затяжка (кровли, боков) ________________________________________________________

4. Применяемые материалы крепи

Элементы крепи

Сортамент материала

Размеры, см

диаметр (поперечный размер)

длина

 

 

 

 

5. Расход материалов на 1 м (кв. м) выработки

Наименование материала

Ед. изм.

Количество

 

 

 

6. Дополнительные условия крепления и меры безопасности

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Руководитель горных работ _________________________________ (Должность, Ф.И.О.)

(подпись)

Геолог ____________________________________________________ (Должность, Ф.И.О.)

(подпись)

"__" _______________ 200_ г.

С паспортом ознакомлены:

Горные мастера _________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

Крепильщики, проходчики ________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

Взрывники ______________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

 

Примечание. Форма паспорта крепления является примерной. Взависимости от конкретных условий проведения работ предприятия могут вносить впаспорт необходимые изменения и дополнения.

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПАСПОРТОВ КРЕПЛЕНИЯГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

1. Паспорт крепления горных выработок представляет собойдокумент, определяющий вид конструкции крепи и порядок выполнения работ.

Паспорт составляется на каждую подземную горную выработкуили на группу однотипных (по условиям крепления) выработок.

2. Паспорт составляется в двух экземплярах и послеутверждения выдается под расписку руководителю горных работ и горным мастерам,которые передают его при смене; один экземпляр хранится у техническогоруководителя предприятия. С паспортом должны быть ознакомлены (под роспись)проходчики, крепильщики и взрывники.

3. Текстовая часть паспорта крепления должна содержатьсведения об условиях крепления и проведения (эксплуатации) горных выработок,обусловливающих выбор вида и конструкции крепи, сроков ее службы, и другихфакторов с приведением необходимых данных по сооружению и эксплуатации крепи,включая вопросы технологии и безопасности проведения работ.

4. Графическая часть паспорта должна содержать необходимыеданные о форме и сечении выработки, габарита эксплуатируемогогорнопроходческого оборудования и систем коммуникаций (кабелей, трубопроводов,освещения, рельсовых путей и т.д.) конструктивных элементов крепи с нанесениемстроительных, монтажных и эксплуатационных размеров и деталировкой отдельныхузлов крепи и размещения оборудования.

5. При применении опережающей и временной крепи паспорт долженсодержать необходимые данные по сооружению этой крепи в сочетании с постоянной,последовательность проведения работ с указанием допустимого отставанияпостоянной крепи от забоя выработки и сроков эксплуатации временной крепи.

 

УТВЕРЖДАЮ

Технический руководитель

организации (предприятия)

________________________

"__" ____________ 200_ г.

ПАСПОРТ ПРОВЕТРИВАНИЯ ПОДЗЕМНОЙ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНОЙ ВЫРАБОТКИ

Организация (предприятие) _______________________________________________________

________________________________________________________________________________

(наименование и номер выработки)

Схема вентиляции

План выработки М 1:1000

 

Поперечный разрез выработки М 1:50

 

 

 

Эскиз монтажа вентилятора М 1:50

 

 

I. Характеристика выработки

Наименование выработки

Глубина залегания выработки от поверхности, м

Площадь поперечного сечения выработки в свету, кв. м

Протяженность выработки, м

II. Характеристика системы проветривания

п/п

Наименование

Ед. изм.

Кол-во

(название)

1

Протяженность системы проветривания (проектная)

м

 

2

Способ проветривания

-

 

3

Средняя скорость воздушного потока в выработке в25 м от забоя

м/с

 

4

Расход воздуха, поступающего к забою

куб. м/с

 

5

Производительность вентилятора, работающего на нагнетание

куб. м/с

 

6

Производительность первого вентилятора, работающего на всасывание

куб. м/с

 

7

Количество вентиляторов, используемых в системе проветривания

шт.

 

8

Общая мощность вентиляторов, используемых в системе

кВт

 

9

Расстояние между вентиляторами

м

 

10

Максимальный расход взрывчатых веществ

кг/куб. м

 

11

Время проветривания призабойного пространства после взрыва ВВ, по истечении которого в него допускаются люди

мин.

 

III. Характеристика вентиляционных трубопроводов


п/п

Назначение трубопроводов

Материал вентиляционных труб

Диаметр вентиляционных труб, м

Способ сборки трубопроводов

 

 

 

 

 

IV. Характеристика вентиляторов

п/п

Наименование показателей

Ед. изм.

Вентиляторы

1   2   3   4   5

1

Марка

-

 

2

Производительность (при его работе в системе проектной протяженности)

куб. м/с

 

3

Депрессия (при его работе в системе проектной протяженности)

Па

 

4

Диаметр рабочего колеса

м

 

5

Мощность электродвигателя

кВт

 

6

Габаритные размеры:

 

 

 

длина

мм

 

 

ширина

мм

 

 

высота

мм

 

7

Масса вентилятора

кг

 

V. Режим работы системы в случае пожара согласно плану ликвидации аварии

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

VI. Дополнительные сведения о средствах и способах проветривания и борьбы с запыленностью воздуха в призабойном пространстве

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Руководитель горных работ _____________________________________ (Должность, Ф.И.О.)

(подпись)

"__" _______________ 200_ г.

С паспортом ознакомлены:

Горные мастера _________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

Механик участка ________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подпись)

Взрывники ______________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

Электрослесари _________________________________________ (Ф.И.О., дата)

(подписи)

 

Примечание. Форма паспорта проветривания является примерной. Взависимости от конкретных условий проведения работ предприятия могут вносить впаспорт необходимые изменения и дополнения.

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПАСПОРТОВ ПРОВЕТРИВАНИЯПОДЗЕМНЫХ ТУПИКОВЫХ ГОРНО-РАЗВЕДОЧНЫХ ВЫРАБОТОК

1. Паспорт проветривания составляется на отдельную выработкуили на группу выработок шахты (штольни), имеющих общую систему вентиляции.

2. Паспорт составляется руководителем горных работ иутверждается техническим руководителем предприятия.

3. Паспорт составляется в двух экземплярах и послеутверждения один экземпляр хранится у руководителя горных работ, а другой -после ознакомления с ним (под расписку) специалистов и рабочих - находится наобъекте в течение всего периода его действия.

4. Расход воздуха, необходимого для проветривания выработок,должен рассчитываться по наибольшему числу людей, занятых одновременно наподземных работах, по углекислому газу, по ядовитым газам, пыли, причемпринимается к учету наибольшее количество воздуха, полученного по вышеуказаннымфакторам.

а) Расход воздуха, рассчитываемый по числу людей, долженбыть не менее 6 куб. м/мин. на каждого человека, считая по наибольшему числуодновременно работающих людей в смене.

б) Количество воздуха по газам от взрывных работрассчитывается исходя из того, что при взрыве 1 кг взрывчатых веществ (ВВ)образуется в среднем 40 л условного оксида углерода, включающего и оксидыазота. К расчету должно приниматься наибольшее количество одновременновзрываемого ВВ в соответствии с паспортом буровзрывных работ.

Расчет необходимого расхода воздуха (куб. м/с) припроведении тупиковых выработок по газам от взрывных работ рекомендуетсяпроизводить по следующим формулам:

- для нагнетательного способа проветривания:

где:

S - площадь поперечного сечения выработки вчерне, кв.м;

t - нормальное время проветривания выработки, с (t= 1800 с);

l3,0 - длина зоны выброса газов при взрывезарядов (l3,0 = 50 - 90 м);

А - количество одновременно взрываемых взрывчатыхвеществ, кг;

b - объем вредных газов, образующихся при взрывеодного килограмма взрывчатых веществ, куб. м/кг (b = 0,04);

z - коэффициент запаса, z = 1,3.

в) количество воздуха по пыли рекомендуется определять поформуле:

Q3 = v·S,

где: v - необходимая скорость воздушной струи дляданных условий, м/с.

Согласно инструкции [6.6] v = 0,35 м/с.

Количество воздуха для проветривания выработок, в которыхиспользуется оборудование с дизельным двигателем, рекомендуется определять поформуле:

Q = 0,76·N·n,

где:

n- норма расхода воздуха на 1 лошадиную силу мощности двигателя, n = 5 куб. м/мин.;

N- мощность дизельного двигателя, кВт (1 л.с. = 0,76 кВт).

Выбор способа проветривания при использовании дизельныхдвигателей осуществляется в соответствии с "Инструкцией по безопасномуприменению самоходного (нерельсового) оборудования в подземных рудниках",М., 1972.

5. Система проветривания реализуется в соответствии спроектом и должна обеспечивать подачу необходимого количества чистого воздуха вгорные выработки в течение всего периода их проведения и эксплуатации.Количество вентиляторов, расстояние между ними, диаметр трубопровода ифактическое значение коэффициента воздухопроницаемости стыков трубопроводадолжны соответствовать значениям, принятым в проекте.

6. В графической части приводится поперечное сечениевыработок с указанием габаритов оборудования, трубопроводов и кабелей, плангорных работ с нанесенной схемой вентиляции, вентиляционным оборудованием исооружениями.

7. В разделе 6 паспортаприводятся данные о применении средств и способов нормализации состава исостояния воздуха в проходимых выработках, средств и способов оперативногоконтроля. При проходке вертикальных выработок приводятся схемы дистанционногоотбора проб воздуха и применяемые технические средства.

Число, месяц, год, время замера, ч-мин.

Наименование выработки, место замера, сечение с выработки, назначение измерений

Выполняемые работы на месте замера

Подвижность воздуха, м/с

Количество воздуха, поступающего к месту замера, куб. м/с

Проектное количество воздуха в местах замера, куб. м/с

Температура воздуха, °С

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

Продолжение таблицы

Относительная влажность воздуха, %

Запыленность воздуха, мг/куб. м

Результаты анализа проб воздуха на газы, % (по объему)

Время, прошедшее после взрыва заряда, мин.

Подпись исполнителя

Замечания руководителя горных работ, технического руководителя предприятия

O2

CO2

CO

NO2

H2S

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

ПОЯСНЕНИЕ К ВЕДЕНИЮ ЖУРНАЛА

На каждую подъемную установку ведется отдельный журнал.Журнал состоит из двух разделов.

Раздел 1 предназначен для записи результатов осмотра исостояния узлов подъемной установки. В графе 2 раздела 1 указаны объектыобязательного осмотра.

Графа 3 разделена на дни месяца: вверху графы отмечаютсямесяцы и годы; в самой графе в день осмотра против соответствующего объектаделаются отметки:

объект неисправен - Н;

объект исправен (удовлетворителен) - У;

осмотра не было - (прочерк).

Графа 3 заполняется дежурным слесарем или дежурнымэлектромонтером, которому поручен осмотр.

Каждая страница раздела 1 внизу должна иметь чистое поле,где делаются отметки и замечания главного (старшего) механика организации(предприятия).

Раздел 2 журнала предназначен для записи характеранеисправности и мероприятий по ее устранению.

В графе 2 раздела 2 производится описание характера истепени неисправности объекта, отмеченного знаком Н в разделе 1. Записьделается лицом, производившим осмотр (дежурным электрослесарем).

В графе 3 главный (старший) механик указывает мероприятиядля устранения обнаруженных дефектов, а также лиц, ответственных за выполнениеэтих мероприятий.

Ответственность за правильность и своевременность ведения"Журнала осмотра подъемной установки" возлагается на главного(старшего) механика предприятия. Журнал должен быть прошнурован и скрепленпечатью экспедиции или партии, а страницы пронумерованы.

Журнал должен быть в твердом переплете и храниться в машинномзале подъемной установки.

Лица, которым поручено заполнять журнал, должны изучитьправила его заполнения и расписаться об этом в журнале с указанием числа,месяца, года, фамилии, имени, отчества и должности.

На каждую подъемную установку механического подъемазаводится отдельный журнал, в который записываются результаты ежесуточного,еженедельного и ежемесячного осмотра подъемных канатов.

Запись результатов осмотра подъемных канатов производится вразделе 1.

При ежесуточных осмотрах заполняются графы 1, 2, 3, 9. Приеженедельных осмотрах заполняются графы 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10. При ежемесячныхосмотрах заполняются все графы раздела 1 журнала.

В графе 10 участковый механик или старший механикпредприятия расписывается об общем состоянии каната (ржавчине, признакахдеформации каната и пр.).

В графе 4 отмечается расстояние от участка каната, имеющегонаибольшее число оборванных проволок на шаге свивки, до его конца у подъемногососуда.

В графе 5 отмечается удлинение каната, происходящеевследствие его растяжения при работе. При отрубке излишней длины каната в графе5 отмечается "Отрублено... м".

В графах 6 - 7 отмечается диаметр каната, при этом в графе 7- измеренный с точностью до 0,1 мм в наиболее изношенном месте каната.

В графе 8 отмечается расстояние от наиболее изношенногоместа (наименьшего диаметра) каната до его конца у подъемного сосуда.

В случае экстренного напряжения каната немедленнопроизводится детальный осмотр его и заполняются все необходимые графы. В этомслучае указывается в графе 5 в числителе общее удлинение каната, в знаменателе- удлинение на участке, подвергшемся экстренному напряжению. В графе 10 механикделает отметку: "Осмотр после экстренного напряжения".

В графе 11 расписывается технический руководительпредприятия не реже одного раза в месяц и делает свои замечания и указания,относящиеся к уходу и надзору за канатом. При смене канатов через всю страницуделается отметка о снятии каната.

Ниже делается отметка о навеске нового каната, и описываетсяконструкция, свивка, диаметр каната и номер его последнего испытания наканатно-испытательной станции.

Раздел 2 журнала служит для учета расхода канатов на данномподъеме и сроков их службы.

В графе 4 раздела 2 указывается сокращенным обозначениемконструкция и свивка каната. Например, канат из шести прядей по 36 проволок вкаждой, правой крестовой свивки, с линейным касанием проволок в прядях иорганическим сердечником, по ГОСТ 7668-80 обозначается КП 6 × 36 + 1 ос.Л К.

В графе 5 указывается диаметр каната, а в графе 6 - диаметрпроволоки каната по заводским данным.

В графе 10 указываются номера свидетельств и даты всехповторных испытаний каната за время его работы.

В графе 12 указываются причины снятия каната и признаки егоизноса. Пример: обрывы проволок более 5% на шаге свивки, утонение каната более10%, западание пряди, образование "жучка" и пр.

Ответственность за правильное ведение журнала исвоевременное его заполнение возлагается на главного (старшего) механикапредприятия. Журнал должен быть прошнурован и скреплен печатью предприятия, аего страницы пронумерованы; лица, которым поручено заполнять журнал, должныизучить правила его заполнения и расписаться в этом журнале с указанием числа,месяца, года, фамилии, имени, отчества и должности.