На главную
На главную

ПБ 03-438-02 «Правила безопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов»

Настоящие Правила безопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов (далее - Правила) разработаны в соответствии с требованиями Федерального закона «О безопасности гидротехнических сооружений»* от 21.07.97 № 117-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации. 1997. № 30. Ст. 3589) и распространяются на гидротехнические сооружения (ГТС) хранилищ жидких отходов промышленности (хвостохранилища, шламохранилища, шламонакопители, гидроотвалы, накопители промышленных стоков, водохранилища) организаций, производств и объектов, поднадзорных Госгортехнадзору России, независимо от их организационно-правовых форм собственности.

Обозначение: ПБ 03-438-02
Название рус.: Правила безопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов
Статус: действующий (Регистрация в Минюсте России № 3372 от 16.04.2002)
Заменяет собой: ПБ 06-123-96 «Правила безопасности при эксплуатации хвостовых, шламовых и гидроотвальных хозяйств»
Дата актуализации текста: 01.10.2008
Дата добавления в базу: 01.02.2009
Дата введения в действие: 01.07.2002
Разработан: Госгортехнадзор России
ЗАО "Экоцентр-Агрохимбезопасность"
Промгидротехника
Утвержден: Госгортехнадзор России (28.01.2002)
Опубликован: НТЦ "Промышленная безопасность" № 2003

ФЕДЕРАЛЬНЫЙГОРНЫЙ И ПРОМЫШЛЕННЫЙ НАДЗОР РОССИИ
(Госгортехнадзор России)

НТЦ«Промышленная безопасность»

Серия 03

Нормативные документы межотраслевого
применения по вопросампромышленной
безопасности и охраны недр

Выпуск 14

ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ
НАКОПИТЕЛЕЙ ЖИДКИХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТХОДОВ

ПБ03-438-02

Москва

Государственное унитарное предприятие
«Научно-технический центр по безопасности в промышленности
Госгортехнадзора России»

2003

Редакционнаякомиссия:

А.И.Субботин (председатель),
В.Т. Галзитский (заместитель председателя), А.А.Шаталов, В.Д. Чигрин,
А.В. Хныкин, Р.А. Стандрик, Л.Н. Ганьшина, С.Г. Аксенов, Т.С. Абалкина,
В.В. Агентов, Л.И. Кондратьев, Ю.Ф. Некрасов

Правилабезопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленныхотходов (ПБ 03-438-02). Серия 03. Выпуск 14 / Колл. авт.- М.: Государственное унитарное предприятие «Научно-технический центр побезопасности в промышленности Госгортехнадзора России», 2003.

Правилабезопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленныхотходов разработаны Госгортехнадзором России и Научно-исследовательским ипроектно-экспертным центром «Промгидротехника» при участии ЗАО«Экоцентр-Агрохимбезопасность» на основе Правил безопасности при эксплуатации хвостовых,шламовых и гидроотвальных хозяйств, утвержденных постановлениемГосгортехнадзора России от 05.11.96 № 43.

Настоящие Правила переработаны и дополнены всоответствии с требованиями Федерального закона «О безопасностигидротехнических сооружений» от 21.07.97 № 117-ФЗ, постановлениями ПравительстваРФ и руководящими и нормативными документами Госгортехнадзора России,регламентирующими безопасность гидротехнических сооружений.

Правила устанавливают основные требования по безопаснойэксплуатации гидротехнических сооружений горных, металлургических, химических,нефтехимических и нефтеперерабатывающих предприятий на территории РоссийскойФедерации независимо от их ведомственной подчиненности и форм собственности.

СОДЕРЖАНИЕ

I. Область применения. 3

II. Общие положения. 3

III. Документация, необходимая для эксплуатации накопителей. 8

IV. Связь, сигнализация и освещение. 9

V. Организация контроля. 10

VI. Сгущение пульпы.. 12

VII. Система гидротранспорта пульпы.. 13

VIII. Общие требования к накопителям.. 17

IX. Дамбы и плотины накопителей. 19

X. Водозаборные и водосбросные сооружения. 22

XI. Натурные наблюдения (мониторинг) за состоянием накопителей. 24

XII. Система оборотного водоснабжения. 28

XIII. Дополнительные требования безопасности накопителей в суровых климатических условиях и на многолетнемерзлых грунтах. 30

XIV. Дополнительные требования безопасности накопителей на подрабатываемых и закарстованных территориях. 33

XV. Дополнительные требования безопасности шламонакопителей, шламоотстойников и накопителей песка. 34

XVI. Дополнительные требования безопасности гидроотвалов вскрышных пород. 34

XVII. Борьба с пылью, радиационная безопасность. 36

XVIII. Производственно-бытовые помещения. 36

XIX. Медицинская помощь. 37

XX. Противопожарная защита зданий и сооружений. 37

XXI. Обязанности собственника гидротехнического сооружения и эксплуатирующей организации. 37

XXII. Организация охраны плотин, дамб и водосбросных сооружений. 38

Приложение 1. Терминология, используемая в правилах. 38

Приложение 2. Специальные требования к проектной документации по обеспечению безопасной эксплуатации и контроля за гтс накопителей*. 39

Приложение 3. Указания по составлению плана ликвидации аварий гидротехнических сооружений на накопителях. 43

Приложение 4. Классификация аварий на накопителях. 46

Приложение 5. Указания по составлению местной инструкции по эксплуатации гидротехнических сооружений накопителей. 47

Приложение 6. Состав проекта намыва упорных призм дамб накопителей при температуре ниже -5 °С.. 49

Приложение 7. Состав проекта эксплуатации накопителя. 50

Приложение 8. Состав проектной документации мониторинга безопасности гидротехнических сооружений накопителей. 52

Приложение 9. Консервация (ликвидация) накопителя. 52

Приложение 10. Формы журналов наблюдений. 53

Утверждены

постановлениемГосгортехнадзора

Россииот 28.01.02 №6,

зарегистрированным

вМинюсте РФ 16.04.02,

регистрационный№ 3372

ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ
НАКОПИТЕЛЕЙ ЖИДКИХ
ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТХОДОВ

ПБ03-438-02

I.ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила безопасностигидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов (далее -Правила) разработаны в соответствии с требованиями Федерального закона «Обезопасности гидротехнических сооружений»* от 21.07.97 № 117-ФЗ (Собраниезаконодательства Российской Федерации. 1997. № 30. Ст. 3589) и распространяютсяна гидротехнические сооружения (ГТС) хранилищ жидких отходов промышленности(хвостохранилища, шламохранилища, шламонакопители, гидроотвалы, накопителипромышленных стоков, водохранилища) организаций, производств и объектов,поднадзорных Госгортехнадзору России, независимо от их организационно-правовыхформ собственности.

*С учетом Федерального закона «О внесенииизменений и дополнений в некоторые законодательные актыРоссийской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О лицензированииотдельных видов деятельности» от 10.01.03 № 15-ФЗ.

1.2. При эксплуатации хранилищ жидкихотходов промышленности (далее - накопители) наряду с настоящими Правиламидолжны соблюдаться действующие в соответствующих отраслях промышленности общиеправила безопасности, санитарные правила, стандарты, правила и инструкции побезопасности труда, противопожарной безопасности и промышленной санитарии, атакже требования проектов, учитывающие особенности конкретных объектов:хранилищ, содержащих токсичные стоки, отходы радиоактивных элементов;сооружений на многолетнемерзлых и на просадочных грунтах; сооружений,расположенных в районах сейсмичностью свыше 6 баллов, и др.

1.3. Правила устанавливают требования,обязательные для исполнения собственником ГТС и эксплуатирующей организациейпри строительстве, вводе в эксплуатацию, эксплуатации, ремонте, реконструкции,консервации, выводе из эксплуатации и ликвидации ГТС.

II.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. ГТС накопителей, технологическисвязанные с процессом добычи и переработки полезных ископаемых, а также снакоплением, безопасным хранением и утилизацией промышленных отходов горных,металлургических, химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающихпредприятий, должны строиться и эксплуатироваться по проектам (приложение 2),разработанным в установленном порядке и прошедшим экспертизу в порядке,установленном постановлением Правительства Российской Федерации «О порядкепроведения государственной экспертизы и утверждения градостроительной,предпроектной и проектной документации» от 27.12.00 № 1008 (Собраниезаконодательства Российской Федерации. 2001. № 1. Часть II. Ст. 135).

Деятельностьпо проведению экспертизы промышленной безопасности осуществляетсяорганизациями, имеющими лицензию в соответствии с Федеральным законом «Олицензировании отдельных видов деятельности» от 08.08.01 № 128-ФЗ (Российскаягазета. 2001. 10 авг. С. 36 - 37).

2.2. Деятельность по проектированию истроительству ГТС как сооружений Iи IIуровня ответственности в соответствии с государственным стандартом, а такжеинженерные изыскания для их строительства могут осуществляться только наосновании лицензий, выданных в соответствии с Федеральным законом «Олицензировании отдельных видов деятельности» от 08.08.01 № 128-ФЗ.

2.3. Собственник ГТС или эксплуатирующаяорганизация составляет декларацию безопасности ГТС, которая является основнымдокументом, содержащим сведения о соответствии ГТС критериям безопасности.Собственник ГТС или эксплуатирующая организация представляет декларациюбезопасности ГТС на утверждение в органы Госгортехнадзора России.

Составлениюдекларации безопасности эксплуатируемых и строящихся ГТС предшествуетобследование ГТС, которое организуется их собственником или эксплуатирующейорганизацией, с обязательным участием представителей органов Госгортехнадзора России.

ГТС,подлежащие декларированию безопасности, определяются территориальными органамиГосгортехнадзора России совместно с территориальными органами МЧС России,исходя из возможности возникновения чрезвычайных ситуаций, с учетом в каждомконкретном случае особенностей эксплуатации и класса гидротехническихсооружений, места их расположения, а также токсичности складируемых жидкихотходов.

ГосгортехнадзорРоссии и МЧС России с учетом сведений, представленных территориальнымиорганами, формируют и ежегодно утверждают сводный перечень ГТС, подлежащихдекларированию безопасности.

Порядок разработки и содержание декларациибезопасности ГТС определяются постановлением Правительства Российской Федерации«Об утверждении Положения о декларировании безопасности гидротехническихсооружений» от 06.11.98 № 1303 (Собрание законодательства Российской Федерации.1998. № 46. Ст. 5698) и Дополнительными требованиями к содержанию декларациибезопасности и методикой ее составления, учитывающих особенности декларированиябезопасности гидротехнических сооружений на поднадзорных ГосгортехнадзоруРоссии организациях, производствах и объектах (РД 03-404-01), утвержденными постановлениемГосгортехнадзора России от 09.04.01 № 11 (Бюллетень нормативных актовфедеральных органов исполнительной власти. 2001. № 20).

Декларациябезопасности ГТС подлежит государственной экспертизе и утверждению в порядке,установленном Положением о декларировании безопасности гидротехническихсооружений, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от06.11.98 № 1303, и другими нормативными документами Госгортехнадзора России,утвержденными в установленном порядке.

Технологическая,организационная и информационная деятельность по формированию и ведениюРоссийского регистра ГТС регулируется Инструкцией о ведении Российскогорегистра гидротехнических сооружений, разработанной во исполнение постановленияПравительства Российской Федерации «О порядке формирования и веденияРоссийского регистра гидротехнических сооружений» (Собрание законодательстваРоссийской Федерации. 1998. № 22. Ст. 2464), и другими ведомственныминормативно-методическими документами, утвержденными Госгортехнадзором России.

2.4. Площадки для устройства накопителей,санитарно-защитные и охранные зоны, промышленные и бытовые помещения, проезды,проходы, связь, сигнализация и освещение, а также чистота вод, сбрасываемых воткрытые водоемы, и чистота воздушного бассейна в районе расположениянакопителей должны отвечать требованиям действующих норм и правил.

2.5. Для вновь построенных накопителей идругих объектов промышленной гидротехники или вводимых в действие новыхтехнологий и оборудования научно-исследовательскими, проектными и другимиорганизациями, внедряющими эти производства, должны быть разработаны иутверждены техническим руководителем эксплуатирующей организации и согласованыс территориальными органами Госгортехнадзора России инструкции, обеспечивающиебезопасное ведение работ.

2.6. Для проектируемых, строящихся иэксплуатируемых накопителей должны быть определены последствия разрушения ихограждающих и водосбросных сооружений, а также границы зоны возможногозатопления территории, загрязнения подземных и поверхностных вод.

2.7. В пределах зоны возможного затоплениязапрещается строительство объектов, не связанных с эксплуатацией накопителей.Если в зоне возможного затопления расположены такие объекты, необходимовыполнить мероприятия по их защите или выносу на безопасное место в сроки,согласованные с территориальными органами Госгортехнадзора России и местнымиорганами власти.

2.8. На ГТС должен вестись мониторингбезопасности в соответствии с Инструкцией о порядке ведения мониторингабезопасности гидротехнических сооружений предприятий, организаций,подконтрольных органам Госгортехнадзора России ( РД 03-259-98 ),утвержденной постановлением Госгортехнадзора России от 12.01.98 № 2, зарегистрированнымМинюстом России 02.04.98, регистрационный № 1467 (Бюллетень нормативных актовфедеральных органов исполнительной власти. 1998. № 5), и другими ведомственныминормативно-методическими документами, утвержденными Госгортехнадзором России.

2.9. Запрещается ввод в эксплуатацию ГТС,строительство которых не завершено в соответствии с проектом и не принятыхкомиссией, назначенной в установленном порядке.

2.10. Эксплуатация сооружений накопителейразрешается только при наличии предусмотренных проектом действующих устройствсигнализации, блокировки, защиты от перегрузок, контрольно-измерительнойаппаратуры (КИА), контрольно-измерительных приборов (КИП), средств связи иосвещения, прошедших комплексное опробование в течение не менее 72 часовнепрерывной работы в эксплуатационном режиме, и подписанного акта приемочнойкомиссии.

2.11. Ко всем объектам накопителя должен бытьобеспечен надежный подъезд автотранспортных средств и механизмов в любое времягода. Ширина и конструкция проезжей части дорог определяются проектом.Подъездные дороги должны быть размечены дорожными знаками и содержаться висправном состоянии. Схемы подъездных дорог, движения людей и транспорта должныбыть вывешены в подразделении (цехе, участке и пр.), обслуживающем ГТС.

Сосхемой движения должны быть ознакомлены водители всех автотранспортных средств,задействованных на работах на накопителе. Въезд постороннего автотранспорта натерриторию накопителя запрещается.

2.12. Передвижение людей на территориинакопителя допускается только по предназначенным для этого пешеходным дорожкам,проходам, лестницам и площадкам.

2.13. На намывных накопителях I, II и III класса после первых пяти лет эксплуатациии затем не реже чем через 10 м наращивания в пределах проектной длины упорнойпризмы должно проводиться инженерно-геологическое обследование в целяхподтверждения соответствия физико-механических характеристик намытых в упорнуюпризму хвостов (отходов) требованиям проекта.

Еслиполученные значения характеристик окажутся ниже заданных в проекте, необходимополучить заключение организации, разработавшей проект, о возможности дальнейшейэксплуатации накопителя.

Необходимостьпроверки устойчивости дамб наливных накопителей, а также внеочередной проверкиустойчивости дамб намывных накопителей устанавливается комиссией с участиемпредставителей территориальных органов Госгортехнадзора России, организации,разработавшей рабочую документацию на строительство (реконструкцию) объекта, иорганизации, выполнившей экспертное заключение о безопасности ГТС.

2.14. Администрация организации до ввода ГТСнакопителя в эксплуатацию обязана обеспечить разработку и утверждение планаликвидации аварий (ПЛА) и местной инструкции по эксплуатации ГТС (приложения 3и 5),должностных и технологических инструкций для эксплуатационного персонала иинструкций по технике безопасности.

Длясредних и мелких накопителей предприятий химической, нефтехимической инефтеперерабатывающей промышленности (с проектным объемом менее 1 млн. м3)ПЛА может быть разработан и утвержден в составе плана локализации аварийныхситуаций предприятия или подразделений предприятия.

Средствасвязи, технические и материальные средства для осуществления мероприятий по спасениюлюдей и ликвидации аварий в необходимом количестве должны быть исправны инаходиться в предусмотренных ПЛА местах.

Должностныелица и специалисты, связанные с эксплуатацией ГТС, должны знать требованиянастоящих Правил в объеме своих должностных обязанностей.

Планыликвидации аварий ГТС I,IIи IIIкласса согласовываются с территориальными органами Госгортехнадзора России ирегиональными органами МЧС России.

2.15. Изменения в технологическую схему,аппаратурное оформление, систему противоаварийной защиты ГТС вносятся толькопри наличии нормативно-технической и проектной документации, согласованной вустановленном порядке.

Вслучае изменения технологических процессов, схем коммуникаций, заменыоборудования до внедрения изменений в производство в действующие инструкциидолжны быть внесены соответствующие коррективы, утвержденные техническимруководителем организации. Все изменения должны быть доведены до сведенияработников, которых они касаются.

2.16. Каждый работник в случае обнаружениянарушений в техническом состоянии и работе сооружений, неисправностейоборудования и защитных устройств, представляющих опасность для людей,оборудования или окружающей среды, должен немедленно об этом сообщитьнепосредственному начальнику или вышестоящему руководителю и принять меры поустранению нарушений в соответствии со своей должностной или технологическойинструкцией.

2.17. Электрооборудование и электрическиеустройства сооружений накопителя должны отвечать требованиям действующих правилустройства электроустановок и эксплуатироваться в соответствии с действующимиправилами эксплуатации электроустановок, правилами техники безопасности приэксплуатации электроустановок потребителей, нормативными документамиГосгортехнадзора России.

2.18. Специалисты и рабочие, связанные сэксплуатацией грузоподъемных кранов и других подъемных сооружений, сосудов,работающих под давлением, с обслуживанием электроустановок, должны пройтиспециальное обучение и допускаться к работе согласно требованиямсоответствующих правил.

2.19. При производстве строительно-монтажныхи специальных строительных работ необходимо соблюдать требования действующихстроительных норм и правил в части техники безопасности при строительстве.

2.20. В организации должен быть утвержденныйтехническим руководителем перечень всех агрегатов, обслуживание и ремонткоторых необходимо осуществлять по бирочной системе и с выдачей наряда-допуска.

2.21. Капитальный, средний и текущий ремонтысооружений, сетей и оборудования производятся по ежегодно утверждаемымтехническим руководителем графикам планово-предупредительных ремонтов (ППР).

Аварийно-восстановительныеремонты выполняются в кратчайшие сроки с момента возникновения аварии, аповреждения, которые создают угрозу для жизни людей или могут привести кэкологическому бедствию и большому материальному ущербу, устраняютсянемедленно.

2.22. Структура и штаты подразделений,занимающихся эксплуатацией накопителя, устанавливаются руководителеморганизации в соответствии с проектом.

Дляизменения структуры штатов в меньшую сторону необходимо согласование спроектной организацией и территориальным органом Госгортехнадзора России.

2.23. Деятельность производственныхподразделений, занимающихся эксплуатацией накопителей и других объектовпромышленной гидротехники, регламентируется положением, утверждаемымруководителем организации и согласованным с территориальным органомГосгортехнадзора России, и инструкцией по эксплуатации ГТС, утверждаемойтехническим руководителем организации.

2.24. Собственник ГТС обязан организоватьбезопасную эксплуатацию ГТС и обеспечить соответствующую нормам и правиламквалификацию работников и специалистов.

Техническийруководитель, отвечающий за безопасную эксплуатацию накопителей, назначается изчисла специалистов, имеющих соответствующее (гидротехническое) образование.

Специалистыподразделений, занимающихся эксплуатацией ГТС, должны иметь высшее или среднеетехническое образование, опыт работы на накопителях и пройти соответствующееобучение на право эксплуатации и ведения работ на накопителях.

2.25. Специалисты, занимающиеся эксплуатациейГТС, подлежат проверке знаний правил, норм и инструкций не реже одного раза втри года в комиссиях с участием представителей органов Госгортехнадзора Россиив соответствии с требованиями Положения о порядке подготовки и аттестацииработников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты,подконтрольные Госгортехнадзору России ( РД 04-265-99 ),утвержденного постановлением Госгортехнадзора России от 11.01.99 № 2,зарегистрированным Минюстом России 12.02.99, регистрационный № 1706 (Бюллетеньнормативных актов федеральных органов исполнительной власти. 1999. № 8).

Рабочие,связанные с эксплуатацией и обслуживанием ГТС, не реже чем через каждые шестьмесяцев должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда и не режеодного раза в год - проверку знания инструкций по соответствующим профессиям.Результаты проверки должны оформляться протоколом с записью в журналинструктажа и личную карточку рабочего под роспись.

2.26. ПЛА составляется и утверждаетсяежегодно техническим руководителем не позднее чем за 15 дней до началаследующего года. Обучение специалистов порядку организации проведения работ поликвидации аварийных ситуаций и личного в них участия проводит техническийруководитель организации, а рабочих - руководитель соответствующегоподразделения (цеха, отделения, участка). Обучение проводится не позднее чем за10 дней до ввода ПЛА в действие с соответствующей регистрацией в актах ПЛА иотметкой в личной карточке рабочих и специалистов под роспись. Знание ПЛАпроверяется ежегодно.

Приизменениях, происходящих на гидротехнических объектах, в ПЛА в трехдневный срокдолжны быть внесены необходимые коррективы, которые под роспись доводятся досведения должностных лиц, обязанных их знать.

Запрещаетсядопуск к работе лиц, не изучивших ПЛА в части, касающейся их работы.

2.27. Тренировки по ПЛА проводятсяэксплуатационным персоналом под руководством начальника цеха, отделения,занимающегося эксплуатацией ГТС накопителя, или начальника (техническогоруководителя) организации в сроки, установленные ежегодно утверждаемым графиком.

2.28. Местные инструкции по эксплуатации ГТСнакопителей пересматриваются и утверждаются в случае изменения конструкциисооружений, их состава или режимов эксплуатации в сроки, установленныеруководителем предприятия, но не реже одного раза в три года.

2.29. Администрация организации обязанаобеспечить эксплуатацию ГТС накопителей всеми предусмотренными проектом игодовыми планами работ строительными машинами, механизмами, транспортнымисредствами, приборами контроля и материалами.

III.ДОКУМЕНТАЦИЯ, НЕОБХОДИМАЯ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НАКОПИТЕЛЕЙ

3.1. В каждом цехе (отделении, участке) изчисла специалистов должно быть назначено должностное лицо, ответственное заполучение и хранение технической документации, выделено помещение (шкафы) дляее хранения и заведен журнал учета хранимой и выданной документации.

3.2. Место и порядок хранения проектной,исполнительной строительной документации и материалов контроля состояниясооружений прошлых лет определяются специальным приказом по предприятию.Документация должна быть зарегистрирована в цеховом журнале учета документации,в котором указываются место постоянного хранения документов и их архивныеномера.

3.3. При смене должностного лица,ответственного за получение и хранение технической документации, должнапроводиться инвентаризация всей имеющейся в цехе документации. Прием и передачатехнической документации, необходимой для эксплуатации ГТС, производятсякомиссией и оформляются актом, который утверждается техническим руководителеморганизации.

3.4. Для обеспечения нормальной эксплуатациисооружений и оборудования необходима следующая основная документация:

3.4.1. Проектная и строительнаядокументация:

3.4.1.1. Утвержденный проект или рабочий проектсо всеми изменениями и дополнениями, материалы экспертизы проекта.

3.4.1.2. Рабочая документация на строительствоили реконструкцию накопителей и других объектов промышленной гидротехники.

3.4.1.3. Исполнительная строительнаядокументация на принятые в эксплуатацию объекты и сооружения.

3.4.1.4. Исполнительные акты приемки по закладкереперов, марок, пьезометров.

3.4.1.5. Отчеты об инженерных изысканиях,выполненных для составления проекта, рабочей документации и других целей.

3.4.1.6. Отчеты о научно-исследовательскихработах.

3.4.1.7. Акты приемки сооружений в эксплуатацию.

3.4.1.8. Паспорта и заводские инструкции поэксплуатации на установленное оборудование.

3.4.1.9. Проект эксплуатации ГТС для намывныхнакопителей, а для наливных - при соответствующем обосновании в проекте настроительство ГТС (приложение 7).

3.4.1.10. Проект мониторинга безопасности ГТС(если не входит в состав проекта или проекта эксплуатации) (приложение 8).

3.4.2. Документация, составляемаяпредприятием:

3.4.2.1. Декларация безопасности объекта.

3.4.2.2. Паспорт ГТС, технические паспортасооружений.

3.4.2.3. Проект мониторинга безопасности ГТС(если он не разработан проектной организацией).

3.4.2.4. Инструкция о порядке ведениямониторинга безопасности ГТС.

3.4.2.5. Местная инструкция по эксплуатации ГТСнакопителя.

3.4.2.6. Действующие должностные инструкцииспециалистов и производственные инструкции для рабочих, инструкции по техникебезопасности, противопожарной технике и промышленной санитарии.

3.4.2.7. Материалы по обучению, инструктажу ипроверке знаний эксплуатационного персонала.

3.4.2.8. План ликвидации аварий.

3.4.2.9. Ситуационный план объектов накопителя.

3.4.2.10. Годовой график заполнения ипроизводства работ на накопителе.

3.4.2.11. Исполнительная съемка накопителя.

3.4.2.12. Исполнительные поперечники по створамКИА (КИП) с нанесением проектного и фактического положения депрессионнойкривой.

3.4.2.13. Продольный профиль по оси дамбы суказанием проектных и фактических отметок гребня.

3.4.2.14. Последние съемки надводных пляжей иподводных отложений.

3.4.2.15. Журналы натурных наблюдений засооружениями и геотехнического контроля.

3.4.2.16. График планово-предупредительныхремонтов.

3.4.2.17. Акты на скрытые работы, выполненныеэксплуатационным персоналом.

3.4.2.18. Годовые отчеты о состоянии сооруженийнакопителя.

3.4.3. Документы инспектирующих иконтролирующих органов:

3.4.3.1. Лицензия на право строительства иэксплуатации накопителя.

3.4.3.2. Акты комиссионных обследованийсооружений, акты и предписания инспектирующих и контролирующих органов, журналавторского надзора.

3.4.3.3. Заключения по оценке техническогосостояния ГТС, выполненные специализированными организациями.

3.4.3.4. Акты о произошедших авариях и отказах вработе сооружений и оборудования, материалы расследования их причин.

3.4.3.5. Заключение государственной экспертизыдекларации безопасности ГТС.

3.4.3.6. Приказы и распоряжения по организацииили обогатительной фабрике, касающиеся сооружений накопителя.

3.5. Проектная и исполнительная строительнаядокументация, а также материалы инструментальных наблюдений за сооружениями игеотехнического контроля должны храниться в архиве организации до окончательнойконсервации накопителя.

IV.СВЯЗЬ, СИГНАЛИЗАЦИЯ И ОСВЕЩЕНИЕ

4.1. ГТС накопителей должны быть оборудованытехническими средствами связи и сигнализации, обеспечивающими управлениетехнологическими процессами, контроль и безопасность работ.

4.2. Операторы (регулировщики намыва) иобходчики сооружений накопителя должны быть оснащены телефонной,радиотелефонной и радиосвязью. Радиус действия переносных (передвижных)радиостанций должен обеспечивать устойчивую связь с диспетчером цеха илифабрики из любой точки накопителя.

4.3. Состояние систем связи и сигнализациина сооружениях накопителя должно обеспечивать возможность экстренногооповещения об аварийных ситуациях на всех его объектах.

4.4. Все объекты накопителя, требующиекруглосуточного обслуживания, должны иметь стационарное электроосвещение.

Дляосветительных сетей должна применяться электрическая система с изолированнойнейтралью при линейном напряжении не выше 220 В. В случае применения ламп ДКСТдопускается напряжение 380 В; для стационарных осветительных установокразрешается применение трансформаторов 6/0,4 кВ с заземленной нейтралью.

Дежурныйперсонал, работающий в темное время суток, на случай отключенияэлектроснабжения должен быть оснащен аккумуляторными светильниками.

4.5.Освещенность рабочих и административно-бытовых помещений должна отвечатьтребованиям действующих строительных норм и правил. Освещенность территорий,дорог, проездов и рабочих мест на открытых площадках в темное время сутокдолжна отвечать требованиям действующих государственных отраслевых стандартов вчасти освещенности и табл. 1.

Таблица 1

Объект

Наименьшая освещенность, лк

Плоскость, в которой нормируется освещенность

Примечание

1

2

3

4

Дороги для хозяйственных нужд, подъезды к зданиям

0,5

На уровне проезжей части

 

Стоянки для автотранспорта и строительных машин, территории дороги в районе ведения работ

2

На уровне освещаемой поверхности

Территория ведения работ устанавливается техн. руководителем фабрики или цеха

Лестницы, мостики для переходов

3

То же

 

Погрузка и разгрузка материалов конструкций, оборудования и деталей

10

Горизонтальная

На площадках приема и подачи оборудования

То же

10

Вертикальная

На крюке крана во всех его положениях со стороны машиниста

Помещение на накопителе для обогрева рабочих

10

Общая

 

Разработка грунта экскаваторами, кроме траншей

5

Горизонтальная

На уровне низа забоя

То же

10

Вертикальная

По всей высоте забоя

Рытье траншей

10

Горизонтальная

На уровне дна траншеи

То же

10

Вертикальная

По всей высоте

Разработка и перемещение грунта бульдозерами, скреперами, работа катками

10

Горизонтальная

На уровне обрабатываемой площадки

Укладка и монтаж пульповода

10

Горизонтальная

На уровне прокладки пульповода

Наземный пульповод в период его эксплуатации, дамбы на участке прокладки напорных пульповодов

0,5

Горизонтальная

Для ночного ремонта и осмотра следует использовать передвижные осветительные средства

Карта или зона намыва

2 - 3

Горизонтальная

На уровне пульпо-выпусков и верха карты намыва

Плавучий пульповод (при его эксплуатации)

3

Горизонтальная

На уровне прохода обслуживающего персонала

Дамбы (плотины) на участке примыкания верхового откоса к отстойному пруду

0,05

 

По плоскости откоса

Водозаборные, водоперепускные и водосбросные сооружения:

 

 

 

при эксплуатации

2

Вертикальная

На уровне верхнего края колодца

при проведении работ

30

Вертикальная

От уровня верхней рабочей площадки до плоскости ведения работ

Мостик земснаряда

2

Горизонтальная

На уровне мостика

Фреза земснаряда при ее осмотре

30

Вертикальная

На уровне фрезы

Работы внутри емкостей и колодцев

30

Вертикальная

На всех уровнях производства работ

Работы на льду

20

Горизонтальная

В зоне производства работ

V.ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ

5.1. Для обеспечения безаварийнойэксплуатации ГТС накопителя должны быть разработаны критерии безопасности,которые утверждаются Госгортехнадзором России, а также организован мониторингза показателями состояния ГТС.

НаГТС натурные наблюдения должны проводиться с начала строительства сооружений.

5.2. Натурные наблюдения за состояниемограждающих дамб и плотин I,IIи IIIкласса должны включать инструментальный контроль с использованием установленнойна них КИА (КИП). Для дамб и плотин IV класса и их оснований присоответствующем обосновании в проекте допускается не проводить инструментальныхнаблюдений.

Длядамб и плотин IVкласса высотой свыше 10 м контроль за фильтрационным режимом обязателен.

Класссооружений и программа наблюдений (состав наблюдений, периодичность, методикинаблюдений и обработки результатов контроля, точки наблюдений, состав КИА(КИП), предельно допустимые значения контролируемых параметров) устанавливаютсяпроектом.

5.3. На основе анализа результатов натурныхнаблюдений и происходящих в сооружении процессов заданные в проекте состав ипериодичность инструментальных наблюдений могут быть изменены проектнойорганизацией или эксплуатирующей организацией по согласованию с проектнойорганизацией.

5.4. При приемке объектов сооружения вэксплуатацию журналы и материалы наблюдений, выполняемых подрядной строительнойорганизацией в процессе строительства, вместе с исполнительной документацией наустановленную КИА (КИП) передаются по акту эксплуатационному персоналу.

5.5. Для проведения натурных наблюдений(мониторинга) на накопителях I,IIи IIIкласса должна быть организована группа натурных наблюдений (службамониторинга), которая обязана немедленно ставить в известность руководство цеха(участка) о выявленных недостатках и в случае непринятия мер по их устранениюинформировать руководство организации.

Состави численность группы зависят от состава, объема и периодичности наблюдений иустанавливаются в проекте.

Допускаетсяпроведение инструментальных наблюдений специализированными службами организации(маркшейдерской, гидрогеологической и др.), которые должны сравниватьизмеренные величины с заданными в проекте параметрами и критериями безопаснойэксплуатации сооружений и немедленно передавать данные в подразделение поэксплуатации ГТС накопителя. По результатам наблюдений издается распоряжение наустранение выявленных отступлений от проекта, подписанное техническим руководителеморганизации.

Нанакопителях IVкласса контроль за ГТС может возлагаться на специалиста - смотрителя илимастера, прошедших специальную подготовку и получивших допуск на ведение работна накопителях.

5.6. Кроме предусмотренных проектомнаблюдений все ГТС должны не реже чем два раза в год подвергаться комиссионнымосмотрам:

весной,перед прохождением паводка, в целях проверки готовности ГТС к эксплуатации впаводковый период;

осеньюв целях проверки состояния и подготовки ГТС к нормальной эксплуатации в осенне-зимнийпериод.

Комиссиядолжна назначаться приказом по организации, а результаты осмотров - оформлятьсяактом.

Поакту комиссии издается приказ, в котором определяются сроки и ответственные завыполнение предложенных комиссией мероприятий.

5.7. Состав, порядок и периодичностьосмотров подводных частей ГТС определяются проектом и указываются в местнойинструкции. При эксплуатации насосных станций, расположенных на берегу рек иводохранилищ, осмотр подводных частей производится один раз в год.

5.8. На намывных накопителях, принаращивании которых предусмотрены строительство новых дренажей, реконструкциясуществующих или строительство новых водозаборных или водосбросных сооружений,необходимо осуществлять авторский надзор, представители которого должны приниматьучастие в приемке указанных сооружений.

Авторскийнадзор осуществляется на основании соответствующего договора.

5.9. Комиссионному расследованию подлежатвсе случаи аварий согласно приложению 4к настоящим Правилам.

Порядоктехнического расследования причин аварий на ГТС накопителей устанавливаетсяПоложением о порядке технического расследования причин аварий на опасныхпроизводственных объектах, утвержденным постановлением Госгортехнадзора Россииот 08.06.99 № 40, зарегистрированным Минюстом России 02.07.99, регистрационный№ 1819 (Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти.1999. № 30).

5.10. На основе данных натурных наблюдений игеотехнического контроля, комиссионных обследований и осмотров сооружений,материалов проверок органами государственного надзора, авторского надзора иэкспертных заключений служба эксплуатации должна ежегодно составлять годовойотчет о состоянии ГТС накопителя, а при изменении или дополнении проектапроизводить также и необходимую корректировку паспортов сооружений.

5.11. Экземпляр годового отчета не позднее I квартала года, следующего за отчетным,направляется в территориальные органы Госгортехнадзора России и в аналитическиецентры мониторинга безопасности ГТС, определенные Госгортехнадзором России.

VI.СГУЩЕНИЕ ПУЛЬПЫ

6.1. При эксплуатации узлов сгущения пульпыкроме требований настоящего раздела должны соблюдаться требования действующихправил безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых иокусковании руд и концентратов.

6.2. Эксплуатация узла сгущения пульпыпроизводится по инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.

6.3. У входов на территорию узлов сгущениядолжны быть вывешены плакаты: «Вход посторонним запрещен», «Хождение по бортамемкостных сооружений и трубопроводам запрещается».

6.4. Независимо от конструкции камерраспределения хвостов (шламов и других отходов производства) должны соблюдатьсяследующие требования:

6.4.1. Затворы и механизмы для их подъема иопускания на пульпоприемных и пульпоотводящих окнах и отверстиях должныпостоянно находиться в рабочем состоянии.

6.4.2. Окно для отвода пульпы в лотокаварийного сброса должно быть закрыто; окно открывается только при аварийныхсбросах. Эксплуатация камер распределения с постоянным переливом в лотокаварийного сброса не допускается, если это не предусмотрено проектом.

6.4.3. В пульпоприемных окнах должны бытьустановлены съемные сороудерживающие решетки, за состоянием которых долженвестись ежесменный контроль, производиться их своевременная очистка и ремонт.

6.4.4. До снятия рабочих решеток для очисткиво вторые пазы необходимо установить резервные решетки, а на период ремонтакамеры - ремонтные затворы.

6.5. Линии питания гидроциклонов должны бытьоборудованы устройствами для перехвата и удаления камней, а также постороннихпредметов.

Наподводящих трубопроводах гидроциклонов необходимо устанавливать задвижки,позволяющие перекрывать и регулировать подачу пульпы в гидроциклоны.

6.6. Во время работы сгустителя необходимо:

6.6.1. Для снижения пенообразования всгустителе не допускать аэрации пульпы воздухом при перепуске ее из камерыраспределения в подводящий пульповод.

6.6.2. Не допускать попадания постороннихпредметов в сгуститель.

6.6.3. Не допускать значительных колебаний поколичеству подачи пульпы и откачке сгущенного продукта.

6.6.4. Не допускать сгущения продукта доплотности, при которой он начинает терять текучесть.

6.6.5. Регулярно осуществлять контрольсодержания взвесей в сливе и при необходимости оперативно принимать меры длянормализации работы сгустителя.

6.7. Оборудование и механизмы для выгрузкиреагентов из транспортных средств, подачи в склад, загрузки в аппараты исмесители, приготовления маточных и рабочих растворов должны постоянносодержаться в работоспособном состоянии.

Дозировкарабочих растворов при подаче в процесс сгущения должна быть по возможностиавтоматизирована.

6.8. Работы с сухими порошками коагулянтов ифлокулянтов и их растворами с концентрацией более 0,2 % должны производитьсязвеном в составе не менее двух человек. Рабочие должны быть в спецодежде,выполнять работу в защитных очках и респираторах. Во время работы должны бытьвключены системы приточной и вытяжной вентиляции.

6.9. Попавшие на кожу, пол и оборудованиерастворы флокулянтов должны быть смыты водой из специально оборудованныхустановок в дренажный трубопровод.

6.10. Металлические емкости, трубопроводы иконтактирующие с растворами флокулянтов детали оборудования перед производствомсварочных работ должны быть тщательно промыты водой, а сварка должнавыполняться в соответствии с действующими правилами техники безопасности попроизводству сварочных работ в загазованных средах.

VII.СИСТЕМА ГИДРОТРАНСПОРТА ПУЛЬПЫ

7.1. Для нормальной эксплуатации системыгидротранспорта пульпы необходимо осуществлять технологический контроль,включающий:

7.1.1. Определение характеристиктранспортируемой пульпы.

7.1.2. Определение и анализ параметров режимаработы системы.

7.1.3. Своевременное выполнениепрофилактических мероприятий по предотвращению нарушений в работе системы(профилактика износа, заиления, гидроударов и т.д.).

7.1.4. Планово-предупредительные ремонтысооружений и оборудования.

7.2. Подача в систему гидротранспорта пульпыс расходом, превышающим пропускную способность системы гидротранспорта иприводящим к постоянным технологическим переливам в аварийную емкость, недопускается.

7.3. В помещении пульпонасосной станции(ПНС) на рабочих местах должны находиться:

7.3.1. Технологическая инструкция машиниста.

7.3.2. Выписка из плана ликвидации аварий поПНС и порядок действий персонала при аварии на технологически связанных с ПНСобъектах.

7.3.3. Инструкции по эксплуатацииустановленного механического, гидромеханического, электрического,подъемно-транспортного оборудования.

7.3.4. Журналы учета и контроля оборудования.

7.3.5. Схема гидротранспорта.

7.4. В помещении ПНС должна быть вывешенаобщая схема насосного, энергетического и другого оборудования станции,трубопроводов и их переключений с указанием стационарных номеров всех агрегатови запорно-регулирующей арматуры. Все изменения наносятся на схемунезамедлительно.

7.5. В машинном зале, имеющем междуэтажныеперекрытия, должна быть вывешена инструкция с указанием предельных нагрузок наотдельные зоны перекрытий. Границы площадок для наиболее тяжелых грузовотмечаются красками или металлическими знаками, заделанными заподлицо с полом.

7.6. На стенах в пределах ремонтных площадокдолжны быть вывешены схемы строповки основного оборудования и грузов,технологические карты выполняемых в условиях ПНС ремонтов, правила техникибезопасности и пожарной безопасности. Ремонтные работы в условиях ПНС должныпроводиться в соответствии с проектом организации работ (ПОР), технологическимикартами, экземпляры которых должны быть у руководителя ремонтных работ(бригадира).

7.7. Все движущиеся части машин иоборудования должны быть ограждены. Работа механизмов при снятом и неисправномограждении и производство каких-либо операций на работающих механизмахзапрещаются.

7.8. Эксплуатация автоматизированныхагрегатов и систем должна регламентироваться местной инструкцией, составленнойв соответствии с проектными требованиями.

7.9. Работа сигнализации для оповещения обаварийном отключении насосов, переполнении хвостовых и дренажных зумпфов илотков должна ежедневно контролироваться с записью в журнале, выявленныенеполадки должны немедленно устраняться.

7.10. Запуск грунтового насоса допускаетсятолько при полной исправности всего оборудования и отсутствии ремонтных работна трассе пульповода.

7.11. После монтажа и капитального ремонта допуска в эксплуатацию гидромеханическое оборудование должно быть испытано напрочность и герметичность с составлением акта испытания. В случаях если впроекте порядок испытаний не установлен, проводить испытания необходимо всоответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

7.12. Запуск грунтовых насосов и другогооборудования в работу после монтажа или ремонта должен производиться вприсутствии ответственного руководителя работ после удаления из опасной зонылюдей и посторонних предметов.

7.13. Дренажная система ПНС (лотки, зумпфы,аварийный выпуск и др.) должна иметь доступ для осмотра и очистки и содержатьсяв рабочем состоянии. Не допускается скопление в ней посторонних предметов и твердыхосадков.

7.14. Аварийные и буферные емкости иоборудование для их расчистки необходимо содержать в технически исправномсостоянии, а уровень заполнения их водой и хвостами (шламами и другими отходамипроизводства) не должен превышать заданной проектом отметки.

7.15. Не допускается заполнение аварийных ибуферных емкостей до максимальной отметки. Свободный объем аварийной емкостивсегда должен обеспечивать прием пульпы в течение заданного в проекте времени.

7.16. При применении на накопителях плавучих земснарядовнеобходимо соблюдать требования действующих правил безопасности при разработкеместорождений полезных ископаемых открытым способом.

7.17. Не допускается самовольная установкаобратных клапанов и противоударных средств на земснарядах и плавучих пульповодах.

7.18. Подготовка земснаряда к работе в зимнихусловиях производится по мероприятиям, утвержденным техническим руководителемпредприятия.

Приподготовке земснаряда к работе в зимних условиях необходимо:

7.18.1. Заменить смазку всех узлов на зимнюю.

7.18.2. Утеплить машинный зал и палубныенадстройки земснаряда, обеспечить обогрев вспомогательных насосов итрубопроводов, установить в машинном зале термометры.

7.18.3. Создать и поддерживать майну вокругземснаряда и плавучего пульповода.

7.18.4. Следить за состоянием понтоновплавучего пульповода.

7.18.5. Содержать выпуски для опорожненияплавучих пульповодов в рабочем состоянии.

7.18.6. Люки верхней палубы понтона должныиметь водозащитные борта.

7.18.7. Содержать в чистоте палубу, трапы,мостики, переходы и лестницы земснаряда. Снег и лед с палубы следуетсистематически убирать.

7.18.8. Запрещается эксплуатация земснаряда соткрытыми люками, трещинами в понтоне.

7.18.9. На видных местах в земснаряде должныбыть расположены спасательные принадлежности (круги, спасательные жилеты).

7.18.10. Земснаряд должен иметь устойчивуюрадиосвязь с береговым оператором (диспетчером).

7.18.11. На земснаряде должны находиться врабочем состоянии противопожарное оборудование, инструменты. Переченьпротивопожарного оборудования необходимо согласовать с органами пожарногонадзора.

7.19.Минимальные площади майны, которые необходимо поддерживать для осуществлениятехнологических перемещений земснарядов, приведены в табл. 2.

Таблица2

Производительность земснаряда по воде, м3

1000 - 1200

1600 - 2400

2400 - 3600

4000

5000

10000

Площадь майны, м2

600 - 800

1000 - 1200

1400 - 1600

1800 - 2000

2500 - 3000

3500 - 4000

7.20. По условиям техники безопасности иобеспечения проектной производительности земснарядов уменьшение площади майныпо сравнению с указанной в табл. 2допускается не более чем на 20 % и только на непродолжительное время при резкомухудшении погоды. Увеличение размеров майны по сравнению с указанными в табл. 2нецелесообразно из-за увеличения непроизводительных затрат энергии и потерьестественных запасов тепла расчищаемой емкости.

7.21. Трасса пульповодов должна быть доступнойдля обслуживания. Автодороги и подъезды к трассе необходимо поддерживать впроезжем состоянии в любое время года.

7.22. Использование резервного пульповода непо назначению (например, для перекачки дополнительных сточных вод и т.д.) недопускается. Резервный пульповод ежемесячно должен проходить ревизию на предметего эксплуатационной пригодности с учетом технологических, климатических идругих факторов, сложившихся к моменту ревизии.

7.23. Выпуски для опорожнения пульповодов потрассе и их запорная арматура должны находиться в исправном состоянии, аемкость для приема пульпы при опорожнении пульповодов должна иметь свободныйобъем не менее двукратного объема опорожняемых в нее участков пульповодов.

Месторасположениеи конструкция емкости для опорожнения пульповодов, способы и средства для ихопорожнения определяются проектом.

7.24. На видимых местах труб и лотков долженбыть нанесен пикетаж в соответствии с проектной разбивкой трассы.

7.25. На прокладываемых по дамбераспределительных пульповодах диаметром свыше 600 мм должны быть установленыпереходные мостики с лестницами и перилами. Расстояние между мостиками по длинераспределительного пульповода - 500 м, магистрального пульповода - 1000 м.

7.26. Аварийное освещение, аэрационные ивентиляционные устройства туннелей, в которых проложены пульповоды, должныпостоянно находиться в рабочем состоянии.

7.27. При эксплуатации пульповодовнеобходимо:

7.27.1. Регулярно осуществлять контрольдавления в пульповоде и в случаях его повышения выше номинального немедленновыявлять и устранять причины.

7.27.2. В зимнее время контролироватьтемпературу пульпы на выходе из фабрики, а при намыве дамб - и на выпуске внакопитель.

7.27.3. Не допускать в лотках превышениязаданного в проекте уровня потока пульпы.

7.27.4. Периодически контролировать степеньизноса стенок пульповодов и состояние футеровки, своевременно производитьповорот труб, их ремонт или замену.

7.27.5. Немедленно принимать меры попредотвращению протечек пульпы из пульповодов.

7.27.6. Регулярно очищать от снега, льда,наносов эстакады пульповодов, не допускать обледенения пульповодов наэстакадах; осенью и весной перед таянием снега очищать водопропускные трубы поднасыпями по трассе пульповодов, кюветы и нагорные канавы.

7.27.7. Своевременно производить ремонт полотнатрассы и рихтовку пульповодов в местах деформации основания, а также дорог иподъездов к пульповодам.

7.27.8. Не допускать заиления пульповодов свышеустановленной проектом толщины слоя заиления и образования ледяных пробок.

7.27.9. Не реже одного раза в квартал проводитьревизию трубопроводной арматуры, противоударных средств и обратных клапанов.

7.27.10. Следить за состоянием компенсаторов инеподвижных опор по трассе пульповодов, при необходимости выполнять их ремонт.

7.27.11. На выпусках распределительныхпульповодов устанавливать запорную арматуру в виде пережимных затворов,задвижек, фланцевых заглушек, шиберных заслонок; использование пробок недопускается.

7.27.12. Не реже одного раза в квартал проводитьревизию трубопроводной арматуры, противоударных средств и обратных клапанов.Результаты ревизии отражать в специальном журнале с росписью ответственных лиц.

7.28. Не допускается переключение подачипульпы с одного пульповода на другой при температуре наружного воздуха ниже -10°С во избежание разрыва стенок пульповода. При необходимости такогопереключения арматура и оборудование включаемого пульповода должны бытьтщательно проверены. Выключенный пульповод должен быть опорожнен.

7.29. Участки пульповодов, толщина стеноккоторых достигла критической (с учетом профилактического поворачивания труб нанапорном пульповоде), подлежат замене. Критическая толщина стенок назначаетсяпроектом и регламентируется местной инструкцией по эксплуатации сооруженийнакопителя.

7.30. Критическую толщину стенок (мм)пульповодов для транспортирования пульп, не оказывающих коррозионноговоздействия на сталь и сварные соединения труб, определяют по формуле

t = РД / 0,8 R,

где Р - максимальноерабочее давление в трубе, МПа;

Д- наружный диаметр трубы, мм;

R - расчетное сопротивление материалатрубы на растяжение, МПа.

7.31. Эксплуатация запорной арматуры ипротивоударных устройств должна осуществляться в соответствии с проектом иместной инструкцией по эксплуатации сооружений накопителя.

7.32. При эксплуатации пульповодов, имеющихтрубопроводную арматуру и противоударные устройства, следует:

7.32.1. Немедленно ремонтировать или заменятьнеисправные задвижки и обратные клапаны.

7.32.2. Не допускать быстрого закрытия задвижекна концевых участках.

7.32.3. Своевременно проводить ревизию и ремонтпротивоударных устройств.

7.33. Своевременно (в сроки, указанные вместной инструкции по эксплуатации сооружений накопителя) выполнять мероприятияпо подготовке системы гидротранспорта к зиме.

7.34. Запрещается производить работы (сварка,сверление и т.п.), связанные с ремонтом пульповодов и арматуры, находящихся поддавлением.

7.35. После включения пульповода в работутехнический персонал, отвечающий за его эксплуатацию, должен осмотреть его повсей трассе, а результаты осмотра занести в журнал визуального осмотрасооружений.

VIII.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К НАКОПИТЕЛЯМ

8.1. До начала каждого года необходимосоставить и утвердить:

плани график заполнения намывного накопителя с учетом его фактического состояния,которые согласовываются с территориальными органами Госгортехнадзора России;

графикпланово-предупредительных ремонтов сооружений и оборудования.

8.2. Для безопасной эксплуатации накопителейнезависимо от их типа необходимо:

8.2.1. Производить укладку отходов (хвостов,шламов) в соответствии с ежегодно утверждаемыми планом и графиком, соблюдатьпринятые проектом схему заполнения, способы выпуска пульпы, технологию укладкии интенсивность намыва; не допускается несанкционированная и неорганизованнаяукладка отходов.

8.2.2. Поддерживать в накопителепредусмотренный проектом объем воды; уменьшение объема воды ниже минимального иувеличение объема воды выше максимального, заданных проектом, не допускаются.

8.2.3. Осуществлять систематический контрольза состоянием сооружений и не допускать превышения заданных проектом критериевбезопасной эксплуатации сооружений.

8.2.4. Своевременно выполнять ремонтные работыи мероприятия по устранению возникших нарушений в режиме работы накопителя иего сооружений.

8.2.5. Выполнять все предусмотренные проектомприродоохранные мероприятия.

8.3. Запрещается эксплуатация накопителя приотсутствии запаса материалов, инструментов, инвентаря, предусмотренных ПЛА.

8.4. При вводе накопителя в эксплуатациюобъем накопленной в нем воды не должен превышать объема, достаточного дляоборотного водоснабжения первого пускового комплекса производства. Накоплениеизбыточного объема воды допускается при обосновании в проекте.

8.5. Возможность и условия проведениявзрывных работ в районе расположения накопителя устанавливаются проектом,согласовываются с техническим руководителем организации. Взрывные работы должныпроизводиться в соответствии с требованиями действующих Единых правилбезопасности при взрывных работах, утвержденных постановлением ГосгортехнадзораРоссии от 30.01.01 № 3, зарегистрированным Минюстом России 07.06.01,регистрационный № 2743 (Бюллетень нормативных актов федеральных органовисполнительной власти. 2001. № 29).

Общаямасса взрывчатых веществ и отдельных ступеней замедления должна определятьсярасчетом исходя из допустимых сейсмических нагрузок для данного ГТС. Для дамбиз намывного материала ограничения должны назначаться по величинам допустимогопорового давления, возникающего в водонасыщенных грунтах, а для дамб из связныхгрунтов - по величине коэффициента сейсмичности.

8.6. Ограждающие дамбы, плотины, каналы,дренажи, туннели и распределительные пульповоды должны иметь знаки, отмечающиепопикетно длину сооружений, а также места их пересечения со скрытыми под землейили под водой коммуникациями (кабели, водоводы и т.п.).

8.7. Запрещается без согласования сприродоохранными органами эксплуатация накопителей, от пыления которыхзапыленность атмосферного воздуха за пределами установленной проектомсанитарной зоны превышает ПДК.

8.8. Запрещается сброс в накопители непредусмотренных проектом сточных и других вод, а также складирование непредусмотренных проектом материалов.

8.9. Запрещается сброс воды из накопителей вприродные водоемы без согласования с органами санитарно-эпидемиологическогонадзора и охраны окружающей среды.

8.10. Вокруг накопителей в местах подъездов ивозможных подходов должны быть установлены плакаты: «Опасная зона. Проход ивъезд посторонним лицам запрещен!»

8.11. Запрещается нахождение на территориинакопителя посторонних, купание в отстойных прудах, использование воды из прудадля хозяйственно-питьевых целей и водопоя животных.

8.12. Въезды на бермы и гребень дамбы должныустраиваться не реже чем через 2 км по ее длине, при этом на дамбу (плотину)должно быть не менее двух въездов.

8.13. При эксплуатации накопителя и принаращивании ограждающих дамб не допускаются срезка грунта, устройство карьерови котлованов в нижнем бьефе и на низовом откосе дамбы, а также в ложенакопителя в пределах проектной отметки заполнения. Разработка грунта на этихучастках возможна только при обосновании в проекте.

8.14. В отстойном пруду, в удобном длянаблюдения месте, должна быть установлена водомерная рейка из недеформируемогоматериала с сантиметровым делением для наблюдения за уровнем воды в накопителе.Нуль рейки должен быть привязан к опорному реперу. На водомерной рейке должнабыть нанесена критическая отметка уровня воды в пруду. Рейку следуетустанавливать независимо от наличия приборов дистанционного контроля уровняводы.

8.15. Превышение отметки гребня дамбыналивных накопителей или отметки надводного пляжа у верхового откоса дамбыобвалования намывных накопителей над уровнем воды должно соответствоватьпроекту в течение всего срока эксплуатации и должно быть: не менее 1,5 м - длянакопителей Iи IIкласса; 1,0 м - для накопителей IIIи IVкласса.

8.16. В отдельных случаях, исходя из размеровпруда, объема воды в нем и специфических условий эксплуатации объектауменьшение указанных значений превышения гребня дамбы над уровнем воды в прудудолжно обосновываться в проекте и согласовываться с территориальными органамиГосгортехнадзора России.

8.17. Длина надводного пляжа в течение всегосрока эксплуатации намывного накопителя должна соответствовать заданнойпроектом для каждого яруса намыва. При отсутствии в проекте контролируемойдлины надводного пляжа она должна быть: не менее 50 м - для накопителей I класса; 40 м - для накопителей II класса; 30 м - для накопителей III класса и 20 м - для накопителей IV класса.

8.18. При выпуске пульпы на пляж дляисключения перелива на гребень и низовой откос дамбы превышение гребняпервичной дамбы и дамб обвалования у верхового откоса над пляжем должно быть неменее диаметра пульповыпуска, но не менее 0,5 м.

8.19. Возможность проезда транспортныхсредств и хождения людей по пляжу определяется местной инструкцией.

8.20. Плавучие средства, имеющиеся нанакопителе, должны быть исправны, на них должна быть надпись с указаниемгрузоподъемности, а на борту - спасательные средства (спасательные круги илишары, пеньковый канат) и черпаки для вычерпывания воды.

Кэксплуатации плавучих средств допускаются специально обученные люди. Работы наводе производятся по наряду-допуску.

8.21. На накопителях, на которыхпредусмотрено постоянное присутствие дежурного персонала, должны бытьотапливаемые служебные помещения для обходчиков и ремонтных рабочих. Этипомещения должны быть электрифицированы и телефонизированы. Количество иместоположение служебных помещений определяются проектом.

8.22. В зимний период без предварительного опробованиязапрещается проход по льду отстойного пруда, а также по недостаточно замерзшимнадводным отложениям, по которым в теплый период года проход невозможен. Проходпо льду толщиной менее 10 см запрещается.

Доработы или переправы по льду должны быть произведены измерения толщины льда.Расстояние между соседними лунками в намеченных створах следует принимать впределах 10 м. Промеренные лунки на местах следует обозначать вехами.

8.23. Передвижениеперсонала и организация переправ по льду разрешаются при толщине льда,указанной в табл. 3, понаряду-допуску в присутствии ответственного руководителя.

8.24.Работы на льду производятся по специальному проекту, утвержденному техническимруководителем организации.

Таблица3

Вид нагрузки

Масса нагрузки, т

Толщина ледяного покрова, безопасная при температуре воздуха от -1 °С до -20 °С, см

Минимальное расстояние между транспортом, м

Человек со снаряжением

0,1

10

5

Автомашина грузоподъемностью 1,5 т с грузом

3,5

25

20

Автомашина с грузом

6,5

35

25

Автосамосвал с грузом или бульдозер

8,5

40

25

Автотягач с грузом или трактор

10

40

30

Гусеничный кран с грузом

20

60

-

Примечания: 1. Указанныетолщины льда относятся к воде с минерализацией до 1000 мг/л.

2. Значение допускаемой толщины льда следуетувеличить:

в 1,1 раза - при средней температуре воздуха впоследние трое суток - 5 °C;

в 1,4 раза -при температуре 0 °C;

в 1,5 раза -при температуре выше 0 °С.

3. Прочность льда весной принимается в два разаменьшая. При расчете принимается только толщина прочных слоев льда. Слоиснежного и пористого, пропитанного водой льда в расчет не принимаются.

IX.ДАМБЫ И ПЛОТИНЫ НАКОПИТЕЛЕЙ

9.1. Возведение первичных дамб и дамбобвалования намывных накопителей согласно рабочим чертежам должно производитьсяпо утвержденному проекту производства работ, который разрабатывается всоответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

Пристроительстве и реконструкции хвостохранилищ, образующих каскады из двухотсеков и более, ограждающие дамбы, как правило, должны отсыпаться инаращиваться из крупнообломочных грунтов или скальной горной массы сустройством противофильтрационных элементов в виде вертикального ядра илинаклонного экрана по верховому откосу. Наращивание дамб таких хвостохранилищдолжно производиться только в сторону низового откоса, особенно в районах спродолжительным периодом среднесуточных температур ниже -5 °С.

Приотсутствии скальной вскрыши наращивание высоты дамб в каскаде можетпроизводиться только в сторону низового откоса совместно с наращиванием экрана.

Отсеки,образующие каскад, должны иметь резервные объемы, достаточные для размещенияселевого потока, образующегося при разрушении дамбы вышележащего отсека, илииметь аварийный водосброс (канал), обеспечивающий пропуск и отведение селевогопотока в безопасное место, как это предусмотрено действующими строительныминормами и правилами.

9.2. При возведении первичных дамб и дамбобвалования не допускается увеличение проектной крутизны откосов и уменьшениепредусмотренной проектом ширины берм.

Контрольныезамеры должны производиться по мере возведения дамбы через каждые 50 м по еедлине. Выявленные отклонения от проектных размеров должны немедленноустраняться.

9.3. Очередность и последовательностьотсыпки вскрышных пород в разные зоны профиля дамбы должны быть увязаны сграфиком и технологией заполнения накопителя. Отсыпка должна производиться ссоблюдением требований Единых правил безопасности при разработке месторожденийполезных ископаемых открытым способом.

9.4. При устройстве дамб из вскрышных породметодом отвалообразования необходимо строго контролировать:

9.4.1. Технологию укладки грунта в дамбу.

9.4.2. Соблюдение заданных проектом высотыярусов и крутизны откосов.

9.4.3. Заданные проектом темпы наращиваниядамбы и подъема уровня воды в накопителе.

9.5. На каждую очередь наращивания или яруснамыва дамбы должна составляться исполнительная документация, включающая:

9.5.1. Съемку и характерные поперечные сечениядамбы с нанесением проектных и фактических размеров дамбы и ее элементов(дренажа и т.д.) и отметок.

9.5.2. Результаты геотехнического контроля приотсыпке или намыве дамбы и намыве упорной призмы.

9.5.3. Акты на скрытые работы.

9.6. Прокладка в теле дамбы параллельно ееоси напорных трубопроводов запрещается.

9.7. Использование гребня и берм дамб длярегулярного проезда автотранспорта и строительных машин, кроме случаев,предусмотренных проектом, запрещается.

9.8. Дамбы и сооружения на них (дороги,линии освещения и связи и др.) должны содержаться в техническом состоянии,обеспечивающем их безопасную эксплуатацию.

9.9. Не допускается протечка пульпы нагребень и низовой откос дамбы. Течи из распределительных пульповодов,проложенных по дамбе, должны устраняться немедленно.

9.10. При промывке и опорожнении пульповодоввыпуск пульпы и воды на низовой откос дамбы запрещается.

9.11. При появлении на бермах и гребне дамбосадок, превышающих заданные в проекте величины, продольных или поперечныхтрещин, при частичном оползании откосов необходимо сброс пульпы на этом участкепрекратить, установить причину возникновения деформаций и своевременно принятьмеры по восстановлению тела дамбы.

9.12. Местные просадки дамб, вызывающиеопасность перелива воды через гребень, должны незамедлительно заделыватьсягрунтом, из которого отсыпана дамба. Плотность грунта в заделке должна быть нениже заданной в проекте для тела дамбы.

9.13. Нарушенное крепление верхового откоса врайоне отстойного пруда должно восстанавливаться в кратчайший срок всоответствии с проектом или по согласованию с проектной организацией каменнойнаброской из водостойкого и морозостойкого камня.

9.14. При нарушении сплошности тела дамбы,значительных оползнях откосов или деформациях, вызывающих угрозу прорыва ирастекания содержимого накопителя, сброс пульпы в него должен быть немедленнопрекращен и выполнены мероприятия согласно плану ликвидации аварий. Последующаяподача пульпы допускается только после полного завершения ремонтных работ иприемки их комиссией с участием представителей организации, разработавшейрабочую документацию на строительство накопителя. Комиссия назначаетсясовместным приказом эксплуатирующей организации и территориального органаГосгортехнадзора России.

9.15. В случаях, когда наблюдается подъемуровня воды в пьезометрах выше установленной проектом отметки, необходимополучить заключение проектной организации о допустимости и условиях дальнейшейэксплуатации дамбы.

9.16. Участки закрытого трубчатого дренажа, вкоторых наблюдается подпор воды, подлежат немедленной ревизии. Если ревизиейустановлено, что труба и выпуск дренажа не забиты посторонними предметами,необходимо по согласованию с проектной организацией произвести реконструкциюсуществующего или строительство дополнительного дренажа с внесениемсоответствующих изменений в проектную документацию.

9.17. Если при соблюдении заданных в проектетехнологии намыва и длине надводного пляжа наблюдается высачиваниефильтрационной воды на низовой откос дамбы, следует обратиться в организацию,разработавшую проект, которая обязана внести необходимые коррективы в проектнуюдокументацию.

9.18. При обнаружении выноса частиц грунта сфильтрационной водой на низовом откосе (суффозии) работы по намыву на этомучастке должны быть немедленно остановлены и приняты срочные меры по устранениюпричин суффозии и восстановлению откоса.

9.19. На намывных накопителях независимо отих класса необходимо постоянное дежурство на участке намыва. Дежурный персоналдолжен систематически осуществлять оперативное управление намывом и контрольсостояния сооружений.

9.20. Намыв хвостов на пляж следуетпроизводить участками равномерно по всей длине фронта намыва, обеспечиваянормальное к оси дамбы растекание пульпы по пляжу.

Выпуски растекание пульпы вдоль верхового откоса или параллельно оси дамбы, кромепредусмотренных проектом случаев, не допускаются. Толщина слоев и допускаемаяинтенсивность намыва определяются проектом.

9.21. Длина пульповыпусков должна исключатьопасность размыва дамб обвалования, а расстояние между ними - возможностьобразования застойных зон около дамб обвалования.

9.22. Длина выпусков для сброса остаточногорасхода пульпы должна исключать возможность отложения мелкодисперсных хвостов впределах заданной проектом длины надводного пляжа.

9.23. Укладка хвостов, перекачиваемых изаварийной емкости, в тело упорной призмы без согласования с проектнойорганизацией не допускается.

9.24. При двустороннем намыве дамб иодностороннем картоном намыве отстойный прудок постоянно должен поддерживатьсяв заданных проектом границах.

9.25. Намыв в дамбу хвостов с крупностьюменьшей, чем предусмотрено проектом, запрещается.

Еслипри соблюдении проектной технологии намыва геотехническим контролем установленоотклонение значений физико-механических характеристик хвостов, намываемых вупорную призму, от проектных величин (высокое содержание мелких фракций,недостаточная плотность, наличие разжиженного грунта и др.), необходимонезамедлительно информировать организацию, разработавшую проект, которая должнасрочно выполнить поверочные расчеты устойчивости дамбы с учетом реальныхсвойств намывных отложений и выдать заключение о допустимости продолжениянамыва или скорректировать технологию намыва.

9.26. Любые работы, связанные с выемкойхвостов пляжной зоны, разрешается производить только в пределах установленныхпроектом границ и глубины. Образование на пляже ям и участков с обратнымуклоном в сторону дамбы не допускается.

9.27. Намыв хвостов в упорные призмынакопителей без специального обоснования разрешается производить приустановившейся среднесуточной температуре воздуха до -5 °С.

9.28. При температуре воздуха ниже -5 °C укладка хвостов в накопитель должна, какправило, производиться в воду, под лед отстойного пруда. При обоснованиипроектом допускается сосредоточенный сброс пульпы на пляж за пределамипроектной ширины упорной призмы.

9.29. Намыв дамб и упорных призм притемпературе воздуха ниже -5 °Cразрешается производить по специальному проекту (приложение 6).На проект зимнего намыва должно быть получено заключение организации, имеющейлицензию на экспертизу безопасности накопителей.

Вслучаях, когда необходимость в зимней укладке хвостов в упорные призмывыявляется на стадии проектирования, проект зимнего намыва должен являтьсяразделом общего проекта накопителя.

9.30. Допускается в зависимости от климатарайона расположения накопителя крупности складируемых отходов, расхода,консистенции и температуры пульпы производить укладку хвостов в упорные призмыпри температуре воздуха до -10 °Cпри обосновании в проекте устойчивости дамбы и безопасной эксплуатациинакопителя. В проекте должны быть также обоснованы место, способ и длительностьзимнего намыва. Проект зимнего намыва согласуется с Госгортехнадзором России.

9.31. Замыв льда и снега в упорную призмузапрещается.

9.32. Укладку хвостов в теплый период года научастках зимнего намыва разрешается производить только после полного оттаиваниязамерзшего слоя или в соответствии с указаниями проекта по зимнему намыву.

9.33. Капитальный ремонт дамб и других ГТСдолжен выполняться по проекту специализированной организацией, имеющей лицензиюГосгортехнадзора России на этот вид деятельности.

9.34. Проект производства работ по выполнениюремонта на эксплуатируемом сооружении утверждается техническим руководителеморганизации, эксплуатирующей накопитель.

Приемкаремонтных работ производится комиссией, назначенной приказом по организации,эксплуатирующей сооружение, оформляется актом и отражается в паспортесооружения.

9.35. Устанавливать краны для работы насвеженасыпанном неуплотненном грунте, а также на площадке с уклоном большим,чем указано в паспорте крана, не допускается.

9.36. Движением машин на плотине или дамбепри подаче грунта автотранспортом должно управлять специально выделенное дляэтой цели лицо.

9.37. При работе на откосах плотин и дамбнеобходимо принимать меры безопасности против скольжения и падения людей(стремянки, предохранительные пояса и др.).

9.38. При подаче на откос камня, бревен,фашин с гребня дамбы запрещается нахождение людей в зоне возможного падения материалов.

9.39. В зимнее время перед производствомработ на плотине рабочие места должны быть очищены от снега и льда.

X.ВОДОЗАБОРНЫЕ И ВОДОСБРОСНЫЕ СООРУЖЕНИЯ

10.1. Конструкция, размеры и местоположениеводозаборных и водосбросных сооружений должны соответствовать проекту.

10.2. Для обеспечения безопасной эксплуатацииводозаборных и водосбросных сооружений требуется:

10.2.1. Ежедневно контролировать отметку уровняводы в отстойном пруду, а во время паводков - каждую смену.

10.2.2. Поддерживать у водозаборов заданнуюпроектом глубину воды и напор над порогом водослива.

10.2.3. Своевременно производить наращиваниепорога водослива в водоприемных окнах колодцев и камер, не допускать попаданияв них посторонних предметов и пульпы.

10.2.4. Осуществлять систематический контролькачества (мутности) воды в точках ее забора и сброса.

10.2.5. Обеспечивать пропуск предусмотренныхпроектом бытовых и паводковых расходов воды.

10.3. Водоприемные окна колодцев, камер ивсасы сифонных водоприемников должны быть защищены от попадания в нихпосторонних предметов, льда и шуги.

10.4. Заполнение бетоном межшандорногопространства в процессе эксплуатации водозаборных и водосбросных колодцевпроизводится с площадок или других устройств, обеспечивающих безопасное ведениеработ. Состав бетона и технология бетонирования должны соответствовать проекту.

10.5. Вход на служебный мост, соединяющийводозаборный колодец с берегом, оборудуется оградой с запирающимися воротамиили калиткой. Возможность доступа на мост посторонних лиц должна бытьисключена.

10.6. На накопителях, где колодцы несоединены с берегом служебным мостом, должны иметься предусмотренные проектомсредства, обеспечивающие доступ к колодцу людей, доставку шандор и ремонтныхматериалов в любое время года. Места хранения средстви ремонтных материалов, ответственные лица за их содержание и эксплуатациюопределяются местной инструкцией.

10.7.Непосредственно у водосбросного колодца (лотка) должен храниться аварийныйзапас шандор или царг в количестве, необходимом для перекрытия каждоговодоприемного отверстия не менее чем на 0,5 м выше уровня воды в накопителе.

10.8.Установка на водозаборных и водосбросных колодцах бракованных шандор или царг илюбые отступления от проекта в изготовлении и способе их установки запрещаются.

10.9.Закрытие водоприемных отверстий шандорами и бетонирование межшандорногопространства оформляются специальным актом на скрытые работы с приложениемисполнительной схемы, паспортов на шандоры и бетон.

10.10.При установке шандор в рабочее положение с плавучих средств рабочие (не менеедвух) снабжаются привязными страховочными ремнями и спасательными жилетами.

10.11.Для предохранения водозаборных и водосбросных колодцев от воздействия льдавокруг них, как правило, устраиваются майны шириной не менее 0,75 м.

10.12.Эксплуатировать колодцы и лотки при высоте неомоноличенной части шандор инапоре на пороге водослива больше установленных проектом величин запрещается.

10.13.После окончания срока эксплуатации колодцы, лотки и проходящие через дамбу илив ее основании водоотводящие коллекторы тампонируются в соответствии спроектом. Выполненные работы должны оформляться соответствующей исполнительнойдокументацией.

10.14.Вдоль лоткового водосброса при уклоне местности более 10° устраиваетсялестница. При ширине лотка более 2 м лестницы должны быть с обеих сторон.

10.15.Укладка хвостов над коллекторами и лотками сверх установленной проектом высотыдопускается только по разрешению проектной организации.

10.16. Осмотр и ремонт водозаборных иводосбросных сооружений необходимо осуществлять по наряду-допуску согласнотребованиям Правил по технике безопасности при эксплуатацииводопроводно-канализационного хозяйства или ведомственных правил безопасности вводных хозяйствах.

10.17. При осмотре, техническом обслуживании иремонте колодцев, не соединенных с дамбой или берегом мостом, эксплуатационныйперсонал обеспечивается переносной рацией.

10.18. Промер глубин с лодки долженпроизводиться с применением технических средств (эхолотом) звеном в составе неменее двух человек, одетых в спасательные жилеты. Допускается промер глубинвручную с использованием лота массой не менее 10 кг.

Припромерах глубин лотом вручную запрещается: становиться на борта или скамейкулодки и перегибаться через борт; наматывать на руку свободный конец лотлиня.

10.19. Водоотводящие каналы должны бытьзащищены от попадания в них посторонних предметов и грунта. Примыкающие ккосогорам бермы каналов необходимо регулярно очищать от осыпей.

10.20. Безнапорные туннели должны периодическиочищаться от наносов. Поврежденные места облицовки должны своевременновосстанавливаться, а вывалившиеся камни в необлицованных туннелях - убираться.

10.21. Осмотр гидротехнических туннелей долженпроводиться после прохождения каждого паводка, но не реже двух раз в год. Результатыосмотра отражаются в журнале визуальных наблюдений или оформляются специальнымактом.

10.22. Не позднее, чем за месяц до началавесеннего половодья или ливневых паводков в организации создается паводковаякомиссия и разрабатывается план мероприятий по безопасному приему или пропускупаводковых вод. План разрабатывается на основе данных прогноза паводка,получаемого от территориальной федеральной службы по гидрометеорологии имониторингу окружающей среды. Мероприятия выполняются не позднее, чем за 15 днейдо прогнозируемого начала паводка.

Оготовности сооружений к приему и пропуску паводка комиссия составляет акт,утверждаемый техническим руководителем организации.

10.23. Все специалисты и рабочие аварийныхбригад должны быть проинструктированы и обучены производству работ, которыемогут возникнуть при приеме и пропуске паводка, о чем делается запись в планемероприятий.

10.24. На время пропуска паводкаустанавливается круглосуточное наблюдение за уровнем воды в накопителе ипрохождением воды через водосбросные сооружения, за состоянием сооружений идамбы.

10.25. Производить расчистку шуговых пробок вканалах, туннелях, быстротоках с низовой стороны «на себя» запрещается.

10.26. Работы по очистке водозаборных иводосбросных сооружений должны производиться в присутствии ответственногоруководителя работ.

10.27. После пропуска паводка всегидротехнические сооружения подлежат осмотру. Выявленные поврежденияустраняются.

Аварийныйводосбросный канал должен быть отгорожен от накопителя водонепроницаемой перемычкой,а аккумулирующие емкости - опорожнены в установленный проектом срок.

10.28. После окончания эксплуатации колодцы иводосбросные коллекторы должны быть заделаны в соответствии с проектом.

XI. НАТУРНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ (МОНИТОРИНГ) ЗА СОСТОЯНИЕМ НАКОПИТЕЛЕЙ

11.1. Натурные наблюдения за состояниемнакопителей должны проводиться в соответствии с заданной в проекте программой ипериодичностью. Натурными наблюдениями контролируют соответствие параметров исостояния сооружений их критериям безопасности.

Состави объем наблюдений устанавливаются в зависимости от класса плотины (ограждающейдамбы), ее конструктивных особенностей, геологических, геокриологических,климатических, сейсмических условий, а также условий возведения и требованийэксплуатации.

11.2. Натурные наблюдения проводятвизуальными и инструментальными методами.

Натурныенаблюдения включают:

11.2.1. Контроль соответствия значенийконтролируемых параметров их предельно допустимым значениям.

11.2.2. Контроль состояния всех системсооружения.

11.2.3. Контроль соблюдения технологиизаполнения и намыва.

11.2.4. Контроль вертикальных и горизонтальныхдеформаций ограждающих сооружений.

11.2.5. Контроль фильтрационного режима.

11.2.6. Геотехнический контроль качестванамываемых хвостов.

11.2.7. Контроль заполнения емкости накопителя.

11.2.8. Контроль качества поступающих отходов,осветленной и дренажной воды и отходов в накопителе.

11.2.9. Контроль водного баланса накопителя.

11.2.10. Контроль уровня воды и отходов внакопителе.

11.2.11. Контроль влияния накопителя наокружающую среду.

11.3. При визуальных наблюдениях должноконтролироваться соответствие объекта проектным параметрам и решениям, в томчисле:

11.3.1. Соответствие проекту работ поподготовке основания и чаши накопителя, возведению плотин и дамб, выполняемыхсилами эксплуатационного персонала.

11.3.2. Состояние откосов, берм и гребня дамб(плотин) и их береговых примыканий: наличие просадок, трещин, подвижек,оползней, оплывин, суффозионных и других негативных явлений.

11.3.3. Состояние дренажных устройств: наличиеподпора, заиления, просадок, провалов грунта и выходов воды по трассе дренажа,заболачивания, разрушения лотков и колодцев, промерзание дренажа или дренажныхвыпусков и пр.

11.3.4. Состояние водоприемных и водосбросныхсооружений: наличие трещин и раковин в стенках сооружений, течей в стыкахстенок сооружений, коррозии металлоконструкций, готовность сооружений к сбросупаводковых вод; состояние водовыпусков, перепусков, трубопроводов.

11.3.5. Состояние доступных для осмотра частейКИА (КИП): наличие крышек, погнутости оголовков, нумерации и пр.

11.3.6. Состояние откосов, берм и облицовокканалов, наличие под ними промоин, раскрытие швов, зарастание и заиление.

11.3.7. Уровень воды и отходов в накопителе.

11.3.8. Санитарное состояние территории.

11.4. В журнал визуальных наблюдений заносятсведения обо всех обнаруженных при осмотрах и обследованиях сооруженийнедостатках. К журналу прилагается план накопителя, на котором отмечаются всеучастки, где в процессе эксплуатации произошли серьезные нарушения втехническом состоянии сооружений с указанием характера нарушения и даты. Нанакопителе обнаруженные дефектные места обозначаются сигнальными знаками, покоторым они могут быть легко найдены.

Должностноелицо, ответственное за техническое состояние накопителя, должно еженедельнопроверять журнал визуальных наблюдений и делать записи о принятых мерах поустранению выявленных недостатков и их исполнению.

11.5. Эксплуатационный персонал, на которыйвозлагается ежесменный осмотр сооружений, протяженность которых более 3 км,должен обеспечиваться транспортным средством.

11.6. В случаях, когда визуальныминаблюдениями выявлены деформации (осадки, просадки, трещины, выпучиваниеотдельных участков тела или основания дамбы), не носящие опасного характера, научастках деформации устанавливаются инструментальные наблюдения, которыенеобходимо проводить до стабилизации или полного затухания обнаруженнойдеформации. При обнаружении опасных деформаций должны немедленно приниматьсямеры по их устранению.

11.7. Геодезический (маркшейдерский) контрольвключает:

11.7.1. Геодезические измерения планового ивысотного положения установленной КИА.

11.7.2. Периодические измерения осадок исмещений сооружений и их оснований, а также геометрических размеров сооружений.

11.7.3. Периодические топографические съемкинакопителя.

11.8. В случаях, когда инструментальныминаблюдениями выявлены возрастающие или не затухающие во времени деформацииотдельных участков дамб (плотин) и их оснований, необходимо срочно вызватьпредставителей проектной или специализированной организации, имеющей лицензиюГосгортехнадзора России на право проведения экспертизы, для выяснения причиндеформаций и разработки мероприятий, обеспечивающих безаварийную работусооружений.

11.9. Геодезические (маркшейдерские)измерения планового и высотного положения КИА дамб и плотин относительноопорной геодезической (маркшейдерской) сети должны производиться не реже одногораза в три года, кроме случаев, когда аппаратура в процессе эксплуатациисооружений была повреждена или нарушена. Плановая и высотная привязка такойаппаратуры должна производиться сразу после ее восстановления.

Проверкануля водомерной рейки относительно опорного репера должна выполняться ежегодно.

Проверкаопорных реперов от государственной геодезической сети должна проводиться нереже одного раза в пять лет.

Измерениеосадок и смещений сооружений и их оснований должно выполняться в соответствии стребованиями проекта, но не реже одного раза в год, при наличии заложенных впроекте мониторинга реперов и марок.

Периодичностьвыполнения топографической съемки накопителя определяется проектом.

11.10. Наблюдениями за фильтрационным режимоми поровым давлением на сооружениях, где это предусмотрено проектом, определяют:

11.10.1. Положение уровня воды в теле иосновании ограждающих сооружений и их береговых примыканиях.

11.10.2. Пьезометрические напоры в основаниисооружений, в сопряжениях с береговыми и встроенными сооружениями.

11.10.3. Величины фильтрационных расходов надренажных линиях, выпусках из дренажа и дренажных коллекторов.

11.10.4. Химический состав и мутностьфильтрационных вод.

11.10.5. Местоположение выхода фильтрационныхвод на откосы и в береговых примыканиях дамб, наличие суффозии.

11.10.6. Уровни и химический состав грунтовыхвод на прилегающей к накопителю территории.

11.10.7. Величины порового давления вводоупорных элементах плотин, их глинистых основаниях и в теле намывной дамбы.

11.11. Контроль уровня и качества воды вскважинах наблюдательной сети для оценки возможного подтопления прилегающейтерритории и загрязнения подземных вод должен проводиться в соответствии сграфиком.

Периодичностьконтроля устанавливается графиком, но не реже:

11.11.1. Для накопителей, в которые поступаетповерхностный сток, - четыре раза в год.

11.11.2. Для накопителей, в которые не поступаетповерхностный сток, - в зависимости от класса опасности складируемых в нихотходов:

приналичии в накопителе отходов I- IIIкласса опасности - четыре раза в год;

приналичии в накопителе отходов IVкласса опасности - два раза в год.

11.12. Наблюдения за соблюдением проектнойтехнологии намыва включают:

11.12.1. Контроль характеристик исходной пульпыи твердой составляющей.

11.12.2. Контроль соответствия проекту диаметраи длины пульповыпусков и шага между ними.

11.12.3. Контроль правильности подачи пульпы накарты намыва и за распределением намываемого материала по поверхности карты.

11.12.4. Контроль принятой в проектеинтенсивности намыва, толщины намываемых слоев и времени отдыха пляжа.

11.12.5. Контроль за недопущением образованияпромоин в намытом грунте или застойных зон, где возможно отложение мелкихфракций.

11.13. Контроль характеристик исходной пульпыдолжен проводиться в случаях, если:

системагидротранспорта не обеспечивает подачу пульпы на проектную высоту и расстояние;

гранулометрическийсостав грунтов, намываемых в упорную призму по заданной технологии, несоответствует проекту.

Вслучае значительного (более 15 - 20 %) отклонения характеристик пульпы отпроектных необходимо привести их в соответствие с проектом или реконструироватьсистему гидротранспорта и скорректировать регламент складирования отходов внакопитель.

11.14. Контроль характеристик пульпы иотходов, подаваемых на пляж, следует проводить путем замеров расходов, отбороми анализом проб пульпы из всех одновременно работающих пульповыпусков приотработке и проверке заданной проектом технологии намыва.

11.15. Контроль качества намытого в дамбы и ихупорные призмы грунта включает определение его физико-механическиххарактеристик. Показатели, подлежащие определению в соответствии с классомсооружения, задаются в паспорте геотехнического контроля, который долженвключаться в состав рабочей документации или в технические условия навозведение сооружения.

11.16. Независимо от класса намывногосооружения определению подлежат гранулометрический состав и плотность грунта,намываемого в упорную призму. Контролируемые величины этих показателей задаютсяв проекте.

11.17. В наливных сооружениях в случаях, когданаращивание дамбы на полную высоту производится в сторону нижнего бьефа,геотехнический контроль качества намыва грунтов не требуется, если это непредусмотрено проектом. Необходимо контролировать равномерность заполненияемкости, уровень и объем грунтов и воды в накопителе, а также другие параметры,предусмотренные проектом.

11.18. Для ведения контрольных наблюдений изамеров при намыве на накопителе должны быть закреплены поперечные относительнооси дамбы створы. Положение и способ закрепления створов устанавливаютсяпроектом.

11.19. Наблюдения за заполнением емкостивключают:

11.19.1. Контроль изменения уровня воды в пруду.

11.19.2. Определение объемов отходов и воды,аккумулируемых в накопителе.

11.19.3. Измерение расхода подаваемой внакопитель пульпы и оборотной или сбрасываемой воды из накопителя воды.

11.19.4. Составление водного баланса напаводковый период.

11.20. Для контроля заполнения емкости неменее одного раза в год необходимо производить геодезическую (маркшейдерскую)съемку надводных и подводных отложений хвостов и определение объемов отходов иводы в накопителе.

11.21. В случае превышения проектного графиказаполнения накопителя эксплуатирующая организация обязана сообщить об этоморганизации, разработавшей проект (или другой проектной организации, имеющейлицензию Госгортехнадзора России), и при необходимости принять меры длясвоевременной реконструкции существующего или создания нового накопителя.

11.22. Контроль качества осветленной водыпроводится путем периодического отбора и анализа проб воды, отбираемой уводозаборного колодца и из водосбросного коллектора за пределами накопителя.

По изменению мутности воды в точках отбора проб судято сплошности стен колодцев и водосбросных коллекторов.

11.23. Данные результатов натурных наблюденийзаносятся в специальные журналы, формы которых приведены в приложении 10.

11.24. Отбор проб пульпы, грунтов на намытыхпляжах, воды из дренажных колодцев допускается только при наличии в звене неменее двух человек.

11.25. Пьезометры должны быть защищены отзасорения запирающимися крышками. Выступающие над поверхностью земли частипьезометров, поверхностных, глубинных марок и рабочих реперов должны бытьзащищены от повреждения. Конструкция защитных оголовков определяется проектом.

11.26. Металлические части КИА должны бытьнадежно защищены от коррозии. На выступающие над поверхностью земли защитныеоголовки или крышки колодцев несмываемой краской должна быть нанесена нумерацияКИА.

XII.СИСТЕМА ОБОРОТНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ

12.1. В насосных станциях совмещенного типазатворы водоприемных окон водозаборных камер должны обеспечивать экстренноеперекрытие окон в аварийных ситуациях.

12.2. В машинных залах насосных станций натрубопроводах с расчетным давлением свыше 1 МПа (10 кгс/см2) должныустанавливаться стальные задвижки.

Срокизамены чугунных задвижек на стальные в действующих насосах устанавливаются посогласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России.

12.3. Каждый агрегат должен иметь манометр,вакуумметр (для незаливаемых насосов), термометры или термосигнализаторы дляконтроля температуры подшипников и обмоток статора электродвигателей там, гдеэто предусмотрено конструкцией двигателя. Агрегаты (основные ивспомогательные), задвижки и затворы должны быть окрашены, пронумерованы, наоборудовании и трубопроводах стрелками указаны направление тока воды инаправление вращения штурвалов, рукояток и других управляющих органов(задвижек, затворов и т.п.).

12.4. Пуск и остановку насосных агрегатовследует производить в соответствии с указаниями проекта и местной инструкции поэксплуатации системы оборотного водоснабжения (СОВ).

Вовремя работы агрегатов запрещается снимать защитные устройства, осуществлятьремонт и тормозить вручную движущиеся части.

12.5. Запрещается оставлять насосы,работающие не в автоматическом режиме, без надзора обслуживающего персонала,имеющего допуск к их обслуживанию.

Периодичностьосмотра насосов, работающих в автоматическом режиме, устанавливается местнойинструкцией по эксплуатации СОВ.

12.6. О всех отклонениях от заданного режимаработы, неполадках и авариях на насосной станции старший по смене долженставить в известность начальника участка или диспетчера фабрики.

12.7. При эксплуатации насосных станцийоборотного водоснабжения необходимо соблюдать требования пп. 7.3- 7.8, 7.12,7.13 настоящих Правил.

12.8. При ремонте оборудования насосных станцийоборотного водоснабжения электрические схемы приводов должны быть разобраны ина пусковых устройствах вывешены плакаты: «Не включать, работают люди».

12.9. Обслуживание автоматических насосныхстанций производится специально подготовленными лицами, которые обязаны неменее одного раза в сутки (в разные смены) проверять работу оборудованиястанции, отмечая свои посещения и замечания в специальном журнале.

12.10. Спуск плавучей насосной станции на водуследует производить по проекту, утвержденному техническим руководителеморганизации.

12.11. В месте установки плавучая насоснаястанция должна надежно крепиться и иметь двустороннюю проводную или радиосвязьс подразделением, обеспечивающим ее эксплуатацию.

12.12. Сообщение между плавучей насоснойстанцией и берегом, как правило, должно осуществляться по специальномуслужебному мостику. При отсутствии мостика необходимо иметь плавсредства.

12.13. Понтоны плавучей насосной станциидолжны иметь аварийную звуковую и световую сигнализацию на случай появлениятечи. В понтоне должен быть установлен креномер. Крен понтонов не долженпревышать величину крена, указанную в паспортах насосных агрегатов. Повышенныйкрен и течи подлежат немедленному устранению.

12.14. Обслуживающий персонал должен бытьобеспечен спасательными жилетами, а на борту насосной станции должно находитьсяне менее двух спасательных кругов.

12.15. При эксплуатации плавучей насоснойустановки в зимний период вокруг ее корпуса для его защиты от давления льда,как правило, должна быть создана и постоянно поддерживаться майна. Способподдержания майны (водоструйный, барботирование воздуха и др.) или возможностьработы без майны устанавливается местной инструкцией по эксплуатации.

12.16. Понтоны плавучих насосных станцийдолжны не реже одного раза в три года осматриваться и в случае необходимостипроизводиться их ремонт и окраска.

12.17. В цехе (участке) должны иметьсяплан-схема с указанием материалов, диаметров, длины, глубины заложения труб,мест (пикет) расположения сетевых сооружений, запорной, регулирующей и защитнойарматуры, углов поворотов трассы, мест пересечений с другими подземными сетямии вся исполнительная строительная документация.

12.18. Сетевую арматуру (пожарные гидранты,вантузы, задвижки), устанавливаемую в колодцах в целях предохранения отзамерзания, необходимо на зимний период утеплять.

12.19. В процессе эксплуатации водоводовназемной прокладки должны вестись наблюдения за:

12.19.1. Осадками и деформациями водоводов исостоянием опорных устройств.

12.19.2. Состоянием оболочки (изоляции илиантикоррозийной окраски).

12.19.3. Герметичностью стыков, швов, фланцевыхсоединений.

12.19.4. Состоянием и работой компенсаторов,трубопроводной арматуры, клапанов срыва вакуума и др.

12.20. Для выявления повреждений подземныхводоводов необходимо следить за:

12.20.1. Просадкой грунта по трассе трубопроводаи поблизости от нее.

12.20.2. Появлением воды в обычно сухихсмотровых колодцах, кюветах и канавах в непосредственной близости от трассы.

12.20.3. Образованием в зимнее время наледей потрассе или в непосредственной близости к ней.

12.20.4. Разностью давления в смежных участкахсети по установленным в смотровых колодцах манометрам.

12.21. Наблюдения за состоянием сетейводоводов, сооружений и оборудования на них и их техническое обслуживаниеследует проводить в сроки, установленные в местной инструкции по эксплуатации.

12.22. Контроль за коррозией металлических ижелезобетонных водоводов от блуждающих токов должен производиться в сроки испособами, указанными в проекте. При обнаружении электрокоррозии необходимовызвать авторов проекта или специализированную организацию, имеющуюсоответствующую лицензию, для выдачи технического решения по защитетрубопроводов и выполнить защитные мероприятия в кратчайший срок.

Строительствоэлектролиний постоянного тока вблизи проложенных трубопроводов без согласованияс проектной организацией запрещается.

12.23. Обо всех обнаруженных неисправностях ипринятых мерах по их устранению должны делаться записи в журнале осмотровсооружений системы оборотного водоснабжения.

12.24. Лица, ответственные за проведениеработ, предусмотренных пп. 12.19,12.20 настоящих Правил, назначаютсяначальником цеха (участка).

12.25. При удаленности участка обхода от местаустановки ближайшего телефона более 1,5 км бригадир (звеньевой) должен бытьобеспечен переносной рацией или радиотелефоном.

12.26. После капитального ремонта насосногооборудования и напорных водоводов до ввода в эксплуатацию они должны бытьиспытаны в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

XIII.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НАКОПИТЕЛЕЙ В СУРОВЫХКЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЯХ И НА МНОГОЛЕТНЕМЕРЗЛЫХ ГРУНТАХ

13.1. Тепловой режим грунтов основания и необходимыедля его соблюдения требования к эксплуатации должны входить в состав проектнойдокументации сооружения, передаваемой эксплуатирующей организации.

13.2. Соответствие состояния грунтовоснования проектным требованиям при сдаче сооружения в эксплуатацию должно бытьподтверждено результатами натурных наблюдений, выполненных в периодстроительства согласно программе, выданной или согласованной с проектнойорганизацией. При сдаче законченного строительством сооружения эксплуатирующейорганизации должны быть переданы план расположения наблюдательных скважин,нивелировочных реперов и марок и программа дальнейших наблюдений, в том числегеокриологических.

13.3. Устройство замораживающих систем исезонно охлаждающих устройств (СОУ) необходимо производить в соответствии спроектом и с соблюдением требований действующих строительных норм и правил.

13.4. Термокарстовые воронки, трещины ипровалы в бортах на откосах дамб и пляже необходимо расчищать ото льда и снегаи тщательно заделывать тем же грунтом, что были в теле дамбы или на пляже,которые подвергались термокарсту.

13.5. Вблизи дамб накопителей долженхраниться неприкосновенный запас сухого талого грунта, пригодного для ремонтадамбы в аварийных ситуациях (заделка трещин, проранов). Объем и место хранениязапаса грунта указываются в местной инструкции по эксплуатации и в ПЛА.

13.6. В ПЛА должны быть рассмотрены аварийныеситуации, связанные с геокриологическими процессами и явлениями (изменениетемпературы грунтов выше или ниже предельно допустимого значения,новообразование мерзлоты, образование таликов, пучения, термокарст,солифлюкции, наледей, перемерзание трубопроводов и др.).

13.7. Конструкция пьезометров должнаисключать замерзание в них воды. При опасности замерзания воды в местеустановки пьезометров на откосе должна укладываться теплозащитная пригрузка.Внешняя устьевая часть пьезометров и термоскважин должна быть оборудованатеплозащитными оголовками, которые кроме времени проведения измерений, должныбыть закрыты и запираться специальным запорным устройством.

13.8. На каждую установленнуютермометрическую скважину и пьезометр составляются акт приемки в эксплуатацию иисполнительная документация, включающая литологический разрез по скважине,координаты устья, отметки верха и низа трубы и ее диаметр, способантикоррозийной защиты, материал и способ заделки затрубного пространства, актприемки в эксплуатацию. По пьезометрам дополнительно указываются отметка верхаи низа фильтра и его конструкция.

13.9. Для обеспечения сохранности КИА (КИП)при очистке гребня и берм от снега на зимний период к надземной части КИА (КИП)должны прикрепляться предупредительные шесты, окрашенные «под зебру» или вяркий цвет, хорошо различимый на фоне снега.

Перераспределениеи уплотнение снежного покрова должно вестись в соответствии с проектомэксплуатации накопителей.

13.10. Машинисты бульдозеров, грейдеров идругой техники, получившие наряд для работы на накопителе, должны пройтиинструктаж, включающий требования о сохранении КИА и геодезических знаков.

13.11. Для безопасной эксплуатациинакопителей, расположенных в районах с суровыми климатическими условиями, донаступления отрицательных температур необходимо:

13.11.1. Возвести дамбы и намыть надводный пляждо отметок, обеспечивающих безопасный подъем уровня воды в накопителе призимней укладке хвостов под воду, при таянии снега в пределах контура накопителяи приеме поверхностного стока весеннего половодья. При этом длина надводногопляжа должна оставаться не менее заданной в проекте.

13.11.2. Подготовить оборудование, трассытрубопроводов, средства механизации, линии освещения и связи к работе принизких температурах воздуха с учетом местных условий (толщина снежного покрова,снежные заносы, скорость ветра, полярная ночь и др.).

13.11.3. Заделать все трещины, промоины, каверныи другие повреждения на дамбе, произвести ревизию и ремонт дренажей и КИА. Принеобходимости произвести дополнительное утепление пьезометров, термоскважин,дренажей и выпусков из них.

13.11.4. Проверить состояние водозаборных иводосбросных сооружений, при необходимости нарастить порог водослива вводоприемных окнах колодцев и камер, расчистить нагорные канавы и кюветы.

13.11.5. Накопить объем воды, достаточный длязимней укладки хвостов под воду и оборотного водоснабжения предприятиясучетом потерь воды нальдообразование, а там, где это предусмотрено проектом, также и воды,сбрасываемой из накопителя за зимний период в другие накопители.

13.11.6. При наличии пруда-накопителя илиманевровой емкости для временного накопления сбрасываемой из накопителя воды вних должен быть обеспечен свободный объем для приема воды, вытесняемой хвостамипри их складировании под воду.

13.11.7. Составить и утвердить план и графикработ по зимнему складированию хвостов (отходов).

13.11.8. Подготовить помещение для обогреварабочих.

13.12. Заполнение накопителей должно, какправило, производиться укладкой хвостов (отходов) под воду. При отмыве вдольдамбы надводного пляжа для последующего наращивания дамбы в сторону верхнегобьефа необходимо соблюдать требования, предъявляемые к намыву упорных призмнакопителей.

13.13. В намывных накопителях дляпредотвращения замыва слоев или линз льда в тело сооружения намыв упорнойпризмы в теплый период года допускается начинать только после оттаивания льдана надводном пляже и в примыкающей к пляжу акватории отстойного пруда.

Условия,сроки и технология намыва на мерзлое основание регламентируются проектом.

13.14. В конце зимы, когда намыв под воду изпроложенного по льду пульповода невозможен, замыв емкости следует производитьвыпуском пульпы из торца пульповода у уреза воды отстойного пруда.

13.15. Допускается сброс пульпы на надводныйпляж из торца пульповода за пределами проектной границы упорной призмы или отберегов накопителя, если обеспечивается добегание потока до уреза воды в пруду.Растекание потока в сторону дамбы или берегов не допускается.

13.16. Для снижения фильтрации через ложе,сложенное водопроницаемыми грунтами, и защиты их от деградации мерзлотыразрешается намыв на борта экрана из хвостов (отходов) с опережением динамическогоуровня воды в отстойном пруду. При намыве экрана способом намораживанияприбрежная полоса на участке намыва должна быть освобождена ото льда дляисключения растекания пульпы по льду и замыва его хвостами (отходами).

13.17. Складирование хвостов (отходов) притемпературе воздуха ниже -5 °Cдолжно, как правило, производиться сосредоточенным выпуском пульпы в воду подлед отстойного пруда. Допускается намыв упорных призм при соблюдении требованийп. 9.30настоящих Правил.

Подачупульпы и отбор осветленной воды следует проводить при сохранении ледяногопокрова в отстойном пруду на постоянной отметке.

13.18. Для исключения примерзания трубпрокладка пульповодов по льду должна производиться на деревянных подкладках.Отрыв примерзших ко льду труб с помощью крана запрещается.

13.19. В районах с суровыми климатическимиусловиями и многолетнемерзлыми грунтами кроме натурных наблюдений,предусмотренных в гл. XIнастоящих Правил, необходимо дополнительно:

13.19.1. В соответствии с проектом осуществлятьгеокриологический контроль за динамикой температурного режима, глубиныпромерзания-протаивания и криогенными процессами (пучением, термокарстом,морозобойным растрескиванием, солифлюкцией и т.п.) в ограждающей дамбе(плотине) и ее основании, в бортовых примыканиях, в основании и элементахконструкций водопроводящих сооружений.

13.19.2. При визуальном осмотре фиксировать всевновь появившиеся протечки из трубопроводов, выходы фильтрационных вод,трещины, просадки, бугры пучения, выпучивания столбов, опор и др. и вдальнейшем контролировать их изменения во времени.

13.20. Контрольные температурные наблюдениянеобходимо проводить в период возведения, эксплуатации и консервациисооружений.

Составконтрольных температурных наблюдений, тип и конструкция КИА (КИП), места ипорядок ее установки, периодичность, методика наблюдений и порядок обработки ихрезультатов принимаются по проекту.

13.21. Геодезические, фильтрационные игеокриологические наблюдения должны проводиться в сроки, установленные впроекте, но не реже двух раз в год - в конце летнего и зимнего периода. Всеконтролируемые параметры необходимо сопоставлять с их предельно допустимымизначениями непосредственно после проведения замера. При несоблюдении предельнодопустимых значений необходимо ставить в известность проектную организацию итерриториальные органы Госгортехнадзора России.

13.22. Заключение и решение проектнойорганизации об условиях дальнейшей эксплуатации сооружений необходимо получатьв следующих случаях:

13.22.1. Хвосты (отходы), намываемые в телосооружения по заданной в проекте технологии, не отвечают проектным параметрам(гранулометрический состав, плотность сухого грунта, влажность, льдистость).

13.22.2. Образование на откосе, в основании илинижнем бьефе сооружения в зимнее время бугров пучения (гидролакколитов).

13.22.3. Обнаружение в летнее время на низовомоткосе или береговых примыканиях сооружений медленного (солифлюкция) илибыстрого сползания (сплыва) верхнего оттаявшего слоя грунта по нижележащемумерзлому слою.

13.22.4. Обнаружение выноса фильтрационнымиводами частиц грунта из тела или основания сооружения и сосредоточенного выходафильтрационных вод на поверхность вдоль проложенных под дамбой коллекторов;термокарстовых воронок и провалов в пределах проектной отметки заполнениянакопителя.

13.22.5. Превышение заданных в проекте критериевбезопасной эксплуатации сооружений (предельно допустимых значенийконтролируемых параметров).

13.22.6. Оползень на низовом откосе.

13.22.7. Недопустимые деформации водосбросныхсооружений.

13.22.8. Появление в теле или основаниисооружений мерзлого типа или в основании сооружений талого типа непредусмотренных проектом таликов или увеличение прогнозируемых проектом границталиков, а также обнаружение мерзлых слоев или линз льда в теле сооруженийталого типа и других изменений температурного состояния грунтов (талое -мерзлое), не предусмотренных проектом.

XIV.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НАКОПИТЕЛЕЙ НА ПОДРАБАТЫВАЕМЫХ ИЗАКАРСТОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЯХ

14.1. В подразделении (цехе, участке и пр.),осуществляющем эксплуатацию накопителя, расположенного на подрабатываемойтерритории, должны находиться выданные проектной организацией следующие материалы:

14.1.1. Совмещенный план ГТС накопителя исуществующих и планируемых к отработке подземных горных выработок с указаниемглубин, на которых они проходят, согласованный с руководством рудника (шахты),ведущего подземные работы в районе расположения накопителя.

14.1.2. Разрезы вкрест простирания пластов.

14.1.3. Карта с границами образовавшихся ивозможного образования зон водопроводящих трещин, разломов и провалов, зонвозможного затопления грунтовыми и паводковыми водами.

14.1.4. Прогноз деформаций земной поверхности сучетом нагрузок от сооружений накопителя при его заполнении до конечной отметкии прогноз фильтрационных утечек в выработанное пространство.

14.1.5. Мероприятия по защите сооружений приоседании поверхности над выработками.

14.2. ПЛА на накопителях, расположенных наподрабатываемых территориях, необходимо согласовывать с руководством рудника(шахты), ведущего подземные работы в районе расположения накопителя, и местнойвоенизированной горноспасательной части (ВГСЧ).

14.3. В случаях понижения уровня воды вотстойном пруду при постоянных величинах сброса пульпы и забора воды необходимопоставить в известность руководство рудника для принятия решений по усилениюконтроля величины водопритоков в горные выработки.

14.4. В случаях резкого понижения уровня водыв накопителе сброс пульпы в него должен быть немедленно прекращен и должны бытьприняты меры для сброса и организованного отвода воды из пруда.

14.5. На водоводах подземной прокладки,проложенных над выработками или вблизи них, в зоне разломов, трещиноватых илидругих пород с высокой водопроницаемостью, в начале и конце трассы должны бытьустановлены расходомеры, по которым систематически контролируются объемыперекачиваемой и поступающей воды. При выявлении потерь воды по трассенеобходимо переключаться на резервный водовод и немедленно принять меры пообнаружению мест повреждений и устранению утечек.

14.6. Для накопителей, расположенных назакарстованных территориях, необходимо:

14.6.1. Тщательно заделывать малопроницаемымгрунтом обнаруживаемые карстовые воронки и трещины.

14.6.2. Поддерживать в пруду объем воды,требуемый из условия осветления пульпы и оборотного водоснабжения предприятия,не допускать ее избыточного накопления.

14.6.3. Для снижения потерь воды на фильтрациюпроизводить опережающий намыв экрана из хвостов (отходов) на берега инаправленный замыв наиболее проницаемых участков ложа; надводная поверхностьэкрана должна иметь защиту от ветровой эрозии.

14.6.4. Систематически контролироватьсодержание взвесей в местах выхода фильтрационных вод, в воде близрасположенных поверхностных водотоков и водоемов, в водозаборных иводопонижающих скважинах.

14.6.5. В ПЛА предусматривать случайкатастрофической утечки воды через скрытую карстовую полость в результатеобрушения кровли над ней.

XV.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ШЛАМОНАКОПИТЕЛЕЙ,ШЛАМООТСТОЙНИКОВ И НАКОПИТЕЛЕЙ ПЕСКА

15.1. При эксплуатации шламонакопителей,шламоотстойников и накопителей песка необходимо соблюдать предусмотренныепроектом:

очередностьзаполнения секций или площадок для обезвоживания шламов;

порядоки сроки включения дренажей в секциях накопителя;

время,необходимое для обезвоживания и разработки шламов.

15.2. Запрещается разработка песка или шламовв накопителе сухоройной техникой без их обезвоживания (осушения) иинженерно-геологического обследования секции или карты намыва, подготовленной кразработке.

15.3. Разработка песка (шламов) иэксплуатация горнотранспортных машин и электромеханического оборудования должнывестись в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при разработкеместорождений полезных ископаемых открытым способом.

15.4. Запрещается для очисткишламонакопителей и шламо-отстойников использовать способы и механизмы,применение которых может привести к нарушению крепления или облицовки их дна иоткосов.

XVI.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ГИДРООТВАЛОВ ВСКРЫШНЫХ ПОРОД

16.1.Дамбы обвалования необходимо возводить из намытого грунта. Не рекомендуетсяотсыпать дамбы обвалования путем выемки грунта с пляжа с образованием углубленийи траншей.

Допускается возводитьдамбы обвалования из привозных грунтов или вскрышных пород. Материал,конструкция дамб и способ намыва гидроотвала устанавливаются проектом.

16.2.Для предотвращения размыва дамб обвалования и упорной призмы гидроотвала недопускается подача пульпы с более низкой консистенцией и увеличенным удельнымрасходом по сравнению с заданными в проекте. При промывке пульповодовнеобходимо принимать меры, предотвращающие размыв дамб обвалования.

16.3.При прокладке труб краном прямолинейное положение нитки распределительногопульповода и толщину слоя намыва необходимо устанавливать по вешкам иТ-образным сторожкам.

16.4.Оптимальное расстояние нитки распределительного пульповода от края гусеницыкрана и расстояние переднего конца гусениц крана от торца трубы, из которойведется намыв, в процессе наращивания трубопроводов устанавливаются в проектепроизводства работ.

16.5.При операциях наращивания и разборки пульповодов должны строго соблюдатьсяследующие правила техники безопасности:

16.5.1.Рабочий-намывщик должен иметь удостоверение стропальщика.

16.5.2.Для перемещения наращиваемых или разбираемых труб должны применятьсяспециальные приспособления.

16.5.3.На карте намыва должно быть обеспечено освещение, предусмотренное в проектепроизводства работ.

16.5.4.В зону действия крана и укладки (разборки) труб не должны допускатьсяпосторонние лица, а также другие члены комплексной бригады землесосногоснаряда. В зоне может находиться только рабочий-намывщик.

16.6. При намыве сооружений, территорий илиотвалов места укладки грунта должны быть ограждены постоянными знаками,предупреждающими об опасности и запрещающими доступ посторонних лиц в зонуработы.

16.7. При намыве сооружения из мелких грунтовустройство дамб обвалования бульдозером производить только после проверкигрунта на влажность и плотность (в соответствии с величинами, заданными впроекте), при которых обеспечивается безопасная проходимость техники и людей.

16.8. При намыве следует обеспечитьгоризонтальность слоя укладываемого грунта по всей длине карты без местныхпонижений и размывов у торцов труб, где могут откладываться мелкие илистые иглинистые частицы.

16.9. Пространство между стенкамиводосбросных колодцев и внутренним вертикальным стояком при намыве сооружений сядром (центральной частью) периодически должно замываться.

16.10. Обслуживать работающие колодцыразрешается только с плота или моста, имеющего ограждающие перила.

16.11. Временно неработающие колодцы должныбыть закрыты деревянными щитами.

16.12. Перед длительным перерывом в работеповерхности намываемых сооружений должны быть приведены в состояние, прикотором скопление застойной воды исключается.

16.13. Недомыв сооружения по высоте и откосампо сравнению с профилем, принятым в проекте производства работ, не допускается.Перемыв по нормали к откосу допускается в среднем не более 0,2 м - дляземлесосных снарядов производительностью по воде до 2500 м3/ч и 0,4м - для землесосных снарядов большей производительности. Объем перемытогогрунта в пределах установленных допусков и его последующая срезка припланировочных работах должны учитываться в проекте организации строительства ив проекте производства работ на намыв сооружения.

XVII.БОРЬБА С ПЫЛЬЮ, РАДИАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

17.1.На накопителях и на отвалах (хвостохранилищах, шламохранилищах, гидроотвалах,золоотвалах и др.), на которых отмечается интенсивное сдувание пыли с обнаженнойповерхности, следует применять меры пылеподавления (связующие растворы,покрытие защитной пленкой, озеленение и др.).

На рабочих местах, гдеконцентрация пыли превышает установленные ПДК, обслуживающий персонал долженбыть обеспечен средствами индивидуальной защиты органов дыхания(противопылевыми респираторами).

В целом меры поподавлению пыли в местах ее интенсивного выделения должны быть определеныпроектами на эксплуатацию и консервацию (рекультивацию) накопителя.

17.2.При наличии на накопителях радиационно опасных факторов должен осуществлятьсякомплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающих выполнениетребований Федерального закона «О радиационной безопасности населения»(Собрание законодательства Российской Федерации. 1996. № 3. Ст. 141);действующих норм радиационной безопасности, гигиенических нормативов,санитарных правил работы с радиоактивными веществами и другими источникамиионизирующих излучений, строительных норм и правил, а также ведомственных норм.

Отнесение накопителей крадиационно опасным объектам, а также разработка и утверждение указанныхмероприятий осуществляются администрацией предприятия по согласованию сорганами государственного санитарного надзора с привлечением специализированныхорганизаций.

Для установления степенирадиоактивной загрязненности накопителя необходимо проводить обследованиярадиационной обстановки в сроки, согласованные с территориальными органамиГосгортехнадзора России, но не реже одного раза в три года.

17.3. Рабочие, обслуживающие накопители срадиоактивной загрязненностью, обязательно проходят обучение по радиационнойбезопасности с последующей проверкой знаний. Повторное обучение необходимопроводить не реже одного раза в три года.

17.4. Предельно допустимые уровниионизирующего излучения должны соответствовать требованиям действующих нормрадиационной безопасности.

17.5. Контроль за соблюдением нормрадиационной безопасности возлагается на руководство предприятия (организации).

17.6. Для устранения возможностипылеобразования и разноса радиоактивных аэрозолей с поверхности намывногооткоса при эксплуатации накопителя его необходимо засыпать чистым грунтом помере намыва до проектных отметок с толщиной слоя, определенной проектом.

17.7. Консервация накопителя с радиоактивнойзагрязненностью выполняется в соответствии с проектом и только послеестественного уплотнения намытых материалов. При этом все демонтируемое оборудование,имеющее радиоактивное загрязнение (пульпопроводы, насосные станции и др.),подлежит дезактивации до допустимых уровней, предусмотренных санитарнымиправилами.

XVIII.ПРОИЗВОДСТВЕННО-БЫТОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

18.1. На сооружениях накопителя, гдепредусмотрено постоянное дежурство обслуживающего персонала, для обогрева взимний период и укрытия от дождя должны устраиваться специальные бытовыепомещения, расположенные не далее 300 м от места работы (насосных станций).

Указанныепомещения должны быть оборудованы средствами оперативной связи и иметь столы,скамьи для сидения, умывальник с мылом, емкость с питьевой водой, вешалку дляверхней одежды.

Температуравоздуха в помещении для обогрева должна быть не менее 20 °С.

18.2. Рабочие, обслуживающие сооружения накопителя,пользуются санитарно-бытовыми помещениями обогатительных (окусковательных,агломерационных, окомковательных) фабрик. В случае расположения указанныхсанитарно-бытовых помещений на расстоянии более 1 км от места постоянной работырабочие должны доставляться на место работы и с места работы, а также на обедспециальным транспортом.

18.3. Рабочие, обслуживающие сооружениянакопителя, обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальнойзащиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачиспецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим.

Всерабочие и служащие, которым выдаются средства индивидуальной защиты, должныпроходить инструктаж по их эксплуатации.

Напредприятии, в состав которого входят ГТС накопителя, должна быть организованастирка спецодежды, а также починка обуви и спецодежды.

XIX.МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ

19.1. В подразделении, которое занимаетсяэксплуатацией накопителя, должен быть организован пункт первой медицинскойпомощи. Организация и оборудование пункта согласовываются с местными органамиздравоохранения. Если число рабочих указанного подразделения менее 100 человек,допускается медицинское обслуживание рабочих ближайшим лечебным учреждением. Вкаждом бытовом помещении должны быть аптечки первой медицинской помощи.

19.2. Для доставки пострадавших или внезапнозаболевших на работе с пункта первой медицинской помощи в лечебное учреждениедолжны быть соответственно оборудованные санитарные машины, которые запрещаетсяиспользовать для других целей.

XX.ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ

Противопожарная защитазданий и сооружений на ГТС накопителей и категории их по пожарной опасностидолжны соответствовать требованиям действующих правил пожарной безопасности,строительных норм и правил, государственных отраслевых стандартов.

В каждом бытовомпомещении должна быть инструкция о мерах пожарной безопасности, утвержденнаятехническим руководителем предприятия по согласованию с Госпожнадзором, а такжепервичные средства пожаротушения.

XXI. ОБЯЗАННОСТИСОБСТВЕННИКА ГИДРОТЕХНИЧЕСКОГО СООРУЖЕНИЯ И ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ

Собственник ГТС иэксплуатирующая организация обязаны:

обеспечивать соблюдениенорм и правил безопасности ГТС при их строительстве, вводе в эксплуатацию,эксплуатации, ремонте, реконструкции, консервации, выводе из эксплуатации иликвидации;

обеспечивать контроль(мониторинг) за показателями состояния ГТС, природных и техногенных воздействийи на основании полученных данных осуществлять оценку безопасности ГТС, в томчисле регулярную оценку безопасности ГТС и анализ причин ее снижения с учетомработы ГТС в каскаде, вредных природных и техногенных воздействий, результатовхозяйственной и иной деятельности и размещения объектов в русле реки и наприлегающих к ним территориях ниже и выше ГТС;

обеспечивать разработкуи своевременное уточнение критериев безопасности ГТС;

развивать системыконтроля за состоянием ГТС;

систематическианализировать причины снижения безопасности ГТС и своевременно осуществлятьразработку и реализацию мер по обеспечению технически исправногосостояния ГТС и его безопасности, а также по предотвращению аварии ГТС;

обеспечиватьпроведение регулярных обследований ГТС;

создаватьфинансовые и материальные резервы, предназначенные для ликвидации аварии ГТС;

организовыватьэксплуатацию ГТС и обеспечивать соответствующую нормам и правилам квалификациюработников эксплуатирующей организации;

поддерживатьв постоянной готовности локальные системы оповещения о чрезвычайных ситуацияхна ГТС;

осуществлятьпо вопросам предупреждения аварий ГТС взаимодействие с органом управления поделам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям; незамедлительноинформировать об угрозе аварии ГТС территориальные органы ГосгортехнадзораРоссии, другие заинтересованные государственные органы, органы местногосамоуправления и в случае непосредственной угрозы прорыва напорного фронта -население и организации в зоне возможного затопления;

содействоватьтерриториальным органам Госгортехнадзора России в реализации их функций;

совместнос органами местного самоуправления информировать население о вопросахбезопасности ГТС;

финансироватьмероприятия по эксплуатации ГТС, обеспечению его безопасности, а также работыпо предотвращению и ликвидации последствий аварий ГТС.

XXII. ОРГАНИЗАЦИЯОХРАНЫ ПЛОТИН, ДАМБ И ВОДОСБРОСНЫХ СООРУЖЕНИЙ

СобственникГТС или эксплуатирующая организация должны разработать мероприятия поорганизации охраны ГТС, аварии на которыхмогут вызвать чрезвычайную ситуацию, и согласовать их с территориальнымиорганами Госгортехнадзора России и МЧС России.

Приложение 1

ТЕРМИНОЛОГИЯ,ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В ПРАВИЛАХ

В соответствии с Федеральным законом «О безопасностигидротехнических сооружений» от 21.07.97 № 117-ФЗ, Положением о декларированиигидротехнических сооружений, утвержденным Постановлением ПравительстваРоссийской Федерации от 06.11.98 № 1303, для целей настоящего документаиспользуются следующие основные термины.

№ п/п

Термин

Определение

1

2

3

1

Безопасность гидротехнических сооружений (ГТС)

Свойство ГТС, позволяющее обеспечивать защиту жизни, здоровья и законных интересов людей, окружающей среды и хозяйственных объектов

2

Декларация безопасности ГТС

Документ, в котором обосновывается безопасность ГТС и определяются меры по обеспечению безопасности ГТС с учетом его класса

3

Критерии безопасности ГТС

Предельные значения количественных и качественных показателей состояния ГТС и условий его эксплуатации, соответствующие допустимому уровню риска аварии ГТС и утвержденные в установленном порядке федеральными органами исполнительной власти, осуществляющими государственный надзор за безопасностью ГТС

4

Мониторинг безопасности гидротехнических сооружений

Совокупность постоянных (непрерывных) наблюдений за состоянием ГТС и характером их воздействия на окружающую среду

5

Обеспечение безопасности ГТС

Разработка и осуществление мер по предупреждению аварий ГТС

6

Оценка безопасности ГТС

Определение соответствия состояния ГТС и квалификации работников эксплуатирующей организации нормам и правилам, утвержденным в порядке, определенном Федеральным законом «О безопасности гидротехнических сооружений» от 21.07.97 № 117-ФЗ

7

Собственник ГТС

Российская Федерация, субъект Российской Федерации, муниципальное образование, физическое или юридическое лицо независимо от его организационно-правовой формы, имеющее права владения, пользования и распоряжения гидротехническим сооружением

8

Чрезвычайная ситуация

Обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии ГТС, которая может повлечь или повлекла за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или ущерб окружающей природной среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей

9

Эксплуатирующая организация

Государственное или муниципальное унитарное предприятие либо организация любой другой организационно-правовой формы, на балансе которой находится ГТС

Приложение 2

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ПООБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И КОНТРОЛЯ ЗА ГТС НАКОПИТЕЛЕЙ*

1. В целях обеспечения безаварийной ибезопасной эксплуатации ГТС в проектах (рабочих проектах) необходимопредусмотреть:

1.1. Отстойники и сгустители должны бытьоборудованы (оснащены) устройствами или механизмами для их расчистки и промывкив случаях зашламования, исключающими применение ручного труда и повреждениеконструкций.

1.2. Самотечные пульповоды (лотки),отводящие сгущенную пульпу от сгустителей в пульпонасосную станцию (ПНС),должны иметь уклоны, исключающие их зашламование и запрессовку.

1.3. Подземные камеры и галереи, в которыхпроложены пульповоды, должны иметь проход, устройства для вентиляции, аварийноеосвещение, монтажные люки в перекрытии и подъемно-транспортные средства,обеспечивающие ремонт и замену пульповодов.

1.4. Из камер и галерей должен бытьаварийный выпуск в дренажную систему ПНС или в их наиболее низкой точке устроенприямок и предусмотрен насос для откачки пульпы в случае порыва пульповода.

1.5. В ПНС должна быть обеспечена подачаводы для промывки всасывающих патрубков и пульповодов.

1.6.На пульповодах в границах ПНС необходимо устанавливать обратные клапаны.

* Требованиясоставлены на основе анализа аварийных и предаварийных ситуаций и отказов вработе сооружений и оборудования хвостовых хозяйств горных предприятий, которыепроизошли в процессе эксплуатации из-за их недоучета в проектах. Требованиявключены в Правила из-за отсутствия норм проектирования.

1.7. В заглубленных насосных станцияхнеобходимо предусматривать аварийный выход из машинного зала.

1.8. Электродвигатели дренажных и аварийныхнасосов должны иметь основное и резервное питание.

1.9. Для намывных накопителей, где напульповодах не предусмотрены камеры переключения, технологические решенияпульпонасосных станций должны обеспечивать подачу пульпы исходного состава накаждый из установленных в них грунтовый насос.

1.10. Компоновка оборудования и разводкасетей в насосных станциях должны исключать выход из строя электродвигателейгрунтовых насосов и щитов управления при порыве напорных водоводов ипульповодов.

1.11. В насосных и пульпонасосных станциях сзаглубленными машинными залами должна быть предусмотрена надежная защита от ихзатопления в случаях порывов водоводов (пульповодов) или задвижек, как внутри,так и в непосредственной близости от здания. При отсутствии аварийного выпускана незатапливаемой отметке необходимо устанавливать аварийные насосы,обеспечивающие откачку воды при угрозе затопления машинного зала,предусматривать секционирование машинного зала с устройством водонепроницаемыхперегородок.

1.12. Для оповещения об аварийном отключениинасосов, о переполнении хвостовых и дренажных лотков и зумпфов, подтоплениинасосной станции, снятии напряжения должна быть предусмотрена звуковая исветовая сигнализация.

1.13. На щите управления в операторскомпункте участка эксплуатации ГТС необходимо предусматривать табло сигнализацииаварийного отключения агрегатов насосных станций, работающих в автоматическомрежиме без персонала.

1.14. Телефоны диспетчерской связи,установленные в операторских машинистов пульпонасосных и насосных станцийводоснабжения, должны быть сблокированы с приставкой дублирования сигналавызова, установленной в машинных залах.

1.15. В случае отключения электроэнергиисистема освещения помещений и территории пульпонасосных станций должнанемедленно подключаться к аварийному источнику электроснабжения.

1.16. Туннели, в которых прокладываютсяпульповоды, должны быть оборудованы вентиляцией, аварийным освещением и иметьпроходы шириной 0,8 м для обслуживающего персонала.

1.17. Для осмотра и обслуживания пульповодов,проложенных по эстакаде высотой свыше 1 м, должен быть ходовой мостик сперильным ограждением. В местах пересечения автомобильных дорог общегопользования под пульповодами необходимо устраивать предохранительнуюрассеивающую сетку.

1.18. Расположение эксплуатационной дорогиотносительно пульповодов должно обеспечивать возможность поворота и переукладкилюбого из них предусмотренными для этих целей в проекте подъемно-транспортнымисредствами.

1.19. Расстояние между пульповодом и крайнимпроводом линии электропередачи (ЛЭП) при их параллельном следовании должноотвечать требованиям Правил устройства электроустановок ( ПУЭ ).

Впролете пересечения пульповодов с ЛЭП необходимо:

а)для защиты ЛЭП от короткого замыкания струей пульпы при образовании свища илипорыве трубы укладывать на пульповод защитный козырек;

б)на случай обрыва провода предусматривать над пульповодом сетчатое ограждение,электрически не связанное с ним. Сетчатое ограждение должно быть заземлено.Сопротивление заземления должно быть не более 10 Ом.

Длиназащитного козырька, ширина и длина сетчатого ограждения на действующих ЛЭПпринимаются по согласованию с организацией, эксплуатирующей ЛЭП.

1.20. В проекте должен быть решен вопросопорожнения пульповодов при их выключении из работы. Система опорожненияпульповодов не должна загрязнять местность, поверхностные водоемы и подземныеисточники вод.

1.21. При наличии в районе расположениянакопителя карьеров или других объектов, в которых производятся массовыевзрывы, необходимо в створе водоподпорных сооружений определять и учитыватьпараметры техногенной сейсмичности.

1.22. Для накопителей, не обеспечивающихприем паводкового стока в течение всего срока эксплуатации, должныпредусматриваться сооружения по его приему и отводу за пределы накопителя.

1.23. Расстояние между точками подключенияпереносного телефона на дамбе не должно превышать 1 км. Радиус действияпереносных радиостанций должен обеспечивать устойчивую связь с оператором(диспетчером) цеха, отделения, участка из любой точки дамбы.

1.24. В намывных накопителях с первичнымидамбами из малопроницаемых грунтов должен предусматриваться дренаж первогояруса дамбы обвалования.

1.25. В накопителях, в которые поступаетповерхностный сток и в которых не предусмотрено водосбросное сооружение, дляподдержания нормального подпорного уровня воды в пруду устройство водозаборныхколодцев с постоянным порогом водослива не допускается.

1.26. В проектах накопителей отходов источных вод обязательно предусматривать создание сети наблюдательных скважиндля контроля уровня и состава подземных вод.

1.27. Конструкция водозаборного шахтногоколодца должна исключать приток воды в него при наращивании порога водосливавыше горизонта воды в накопителе и обеспечивать возможность аварийногоперекрытия донных выпусков. Соединение водосбросных коллекторов с колодцемдолжно обеспечивать независимость их деформаций при осадке основания итемпературных воздействиях.

1.28. Для водосбросных коллекторов,прокладываемых в намывном массиве, теле или основании дамб, применение труб сраструбными соединениями запрещается.

1.29. Для водоотводящих коллекторов диаметром600 мм и более, прокладываемых под намывным массивом, в теле и основании дамбдолжен предусматриваться радиографический контроль всех монтажных сварных стыкови испытания на прочность и герметичность согласно требованиям соответствующихстроительных норм и правил. При невозможности выполнения такого контролянеобходимо бандажирование стыков.

1.30. На водоотводящих коллекторах отводозаборных и водосбросных колодцев и на всасывающем коллекторе насоснойстанции оборотного водоснабжения должны устанавливаться задвижки, рассчитанныена давление, возникающее при конечной отметке эксплуатации колодца.

1.31. В проекте должны быть конструктивныерешения по выводу водозаборных и водосбросных сооружений из эксплуатации.

1.32. На водоводах с давлением свыше 1 МПа впределах насосных станций должны предусматриваться стальные задвижки.

1.33. В районах обитания дрейсены ивозможного отложения минеральных осадков должны быть предусмотрены мероприятияпо предотвращению зарастания водоводов и запорной арматуры.

2. Для обеспечения контроля за состояниеми эксплуатацией сооружений в проектной документации должны быть приведены:

2.1. В проекте (рабочем проекте):

2.1.1. План ГТС и поперечные сечения плотин идамб при их максимальной проектной высоте и установленный проектом класссооружений, максимальные уровень воды в пруду и горизонт заполнения.

2.1.2. Объем паводкового стока расчетнойобеспеченности, данные по атмосферным осадкам и испарению с водной поверхности,поверхности дамб и пляжа различной обеспеченности.

2.1.3. Проектные кривые площадей и объемов.

2.1.4. Водный баланс и график заполненияемкости по годам эксплуатации.

2.1.5. Схема заполнения накопителя и указанияпо технологии укладки отходов в летний и зимний период.

2.1.6. Прогноз на разные этапы возведения иэксплуатации сооружения, температурного режима тела дамб, примыканий, ложа идругих важных для обеспечения безопасности сооружения мест.

2.1.7. Границы опасной зоны и мероприятия позащите расположенных в ее пределах народнохозяйственных объектов.

2.2. В рабочей документации:

2.2.1. Расчетные схемы ограждающих дамб(плотин) с указанием поперечников (пикета), принятых физико-механическиххарактеристик грунтов основания и тела сооружения, нанесением расчетных кривыхобрушения, депрессионных кривых и полученных коэффициентов устойчивости откосовпо очередям строительства или ярусам заполнения хвостохранилища.

Еслипоперечное сечение и конструкция приняты по аналогу или конструктивно, безвыполнения расчетов, это необходимо оговорить на чертеже.

2.2.2. Проект (проект мониторинга) наразмещение и установку КИА (КИП), программа натурных наблюдений и критериибезопасности состояния плотин и их оснований в соответствии с требованиямисоответствующих норм и правил.

2.2.3. Нумерация устанавливаемой в дамбе и ееосновании КИА (КИП) должна состоять из номера наблюдательного створа, условногообозначения КИА (КИП) и номера прибора в створе. Нумерация приборов в створедолжна начинаться от нижней бровки низового откоса. Для приборов,устанавливаемых в нижнем бьефе, перед порядковым номером прибора пишется цифра«ноль». Например, 1ПМ-4 - (четвертая по высоте низового откоса поверхностнаямарка, установленная в первом створе КИА); 2МГС-1 - (первая по высоте откосамарка горизонтального смещения во втором створе КИА); 5П-01 - (первый пьезометрв пятом створе КИА, установленный в нижнем бьефе дамбы).

2.2.4. План ГТС и чертежи, на которых должныбыть приведены:

а)требования к грунтам для строительства ограждающих дамб, их дренажных ипротивофильтрационных устройств;

б)минимальное превышение гребня дамбы над уровнем воды;

в)длина надводного пляжа по ярусам намыва;

г)допускаемая интенсивность намыва и время отдыха пляжа между намывом отдельныхслоев;

д)паспорт геотехнического контроля за возведением сооружения, включающий план ипоперечники с указанием мест отбора проб и значений контролируемых параметров;

е)предельное положение депрессионной кривой в теле дамб по ярусам (очередям) заполнениянакопителя и таблица отметок уровней воды в пьезометрах;

ж)расход воды по ярусам и ветвям дренажей;

з)минимальная глубина воды у работающего водозаборного колодца, напор над порогомводослива; для колодцев с двухрядными шандорами - количество шандор по высотеколодца, которое допускается эксплуатировать без омоноличивания межшандорногопространства;

и)периодичность и порядок ревизии водосбросных колодцев и водоотводящихколлекторов;

к)предельное значение температур грунта для дамб «мерзлого типа».

2.2.5. Мероприятия по благоустройствусанитарной зоны вокруг накопителя и охране окружающей природной среды от всехфакторов вредного влияния накопителя для каждой очереди его заполнения.

2.2.6. Пункты настоящих Правил, в которых даныссылки на проектную документацию: 2.6,2.22, 5.2,5.3, 5.7,7.11, 7.14,7.15, 7.23,7.31, 8.2,8.4, 8.5,8.8, 8.13,8.15 - 8.17,8.21, 9.1, 9.7,9.20, 9.24,9.25, 9.28- 9.30, 9.32,10.1, 10.4,10.6, 10.12, 10.15,10.27, 10.28,11.1,11.12, 11.16,11.18, 11.25,13.1, 13.2,13.13, 13.20,14.1, 15.1,16.2.

Приложение 3

УКАЗАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ НА НАКОПИТЕЛЯХ

I. Общие положения

1.1.ПЛА разрабатывается на все входящие в состав накопителя сооружения иоборудование, аварии на которых сопряжены с реальной угрозой для жизни людей,сохранности объектов, населенных пунктов или экологических бедствий. В планеследует учитывать возможные нарушения производственных процессов и режимовработы агрегатов и аппаратов, а также отключения подачи электроэнергии, воды,пара, меры по предупреждению и тушению пожаров.

1.2.ПЛА разрабатывается на каждый год с учетом фактического состояния сооруженийдля каждого подразделения (цеха, участка), занимающегося эксплуатациейнакопителя.

1.3.План согласовывается с руководителями подразделений, участвующих в ликвидацииаварий, и утверждается техническим руководителем организации не позднее 15 днейдо начала следующего года.

1.4.Поправки и дополнения, вносимые в ПЛА в течение года, согласовываются иутверждаются в соответствии с п. 2.26 настоящих Правил.

1.5.В плане ликвидации аварий должны предусматриваться:

1.5.1.Все возможные на ГТС аварии, опасные для жизни людей, и возможные места ихвозникновения.

1.5.2.Мероприятия по спасению (эвакуации) людей, застигнутых аварией.

1.5.3.Действия специалистов и рабочих при возникновении аварии.

1.5.4. Мероприятия по ликвидации аварии вначальной стадии, ее развития.

1.5.5. Места нахождения средств спасения людейи ликвидации аварии.

1.5.6. Перечень обязательного (минимальнонеобходимого) оборудования, машин, механизмов, материалов и средств спасения иликвидации оборудования.

1.6. ПЛА должен содержать:

1.6.1. Оперативную часть, составленную поформе 1.

1.6.2. Распределение обязанностей междуотдельными лицами, участвующими в ликвидации аварии, и порядок их действий.

1.6.3. Список должностных лиц и организаций,которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленный по форме 2.

Копииэтого списка должны храниться в диспетчерской и на телефонной станцииорганизации.

Порядокоповещения лиц и учреждений об аварии на накопителе устанавливается приказом поорганизации в трехдневный срок после утверждения ПЛА. Ответственным заподготовку приказа является должностное лицо, назначенное руководителем работпо ликвидации аварии.

Получивизвещение об аварии, телефонистка обязана немедленно прекратить все другиепереговоры, оповестить должностных лиц по пп. 1 - 10списка и поддерживать непрерывную телефонную связь с руководителем работ поликвидации аварии. Указание об оповещении лиц, указанных в пп. 11, 12 и 17 списка, дает технический руководитель организации, алиц, указанных в пп. 13- 16, - руководитель организации.

1.7. Ответственный руководитель работ поликвидации аварий назначается приказом по организации. В зависимости отмасштабов и структуры организации руководителем может быть назначен техническийруководитель рудоуправления, рудника, прииска, обогатительной фабрики, цеха илиотделения «хвостовое хозяйство». До его прибытия на место аварии руководствоработами возлагается на руководителя, ответственного за состояние сооружения,или на начальника (мастера) смены. При необходимости технический руководительорганизации может принять руководство работами на себя, о чем делается запись воперативном журнале.

1.8. К оперативной части ПЛА должен бытьприложен ситуационный план ГТС с нанесением путей эвакуации людей, дорог,коммуникаций, средств связи, устройств противоаварийной защиты, аварийныхскладов, командного пункта по ликвидации аварий, с экспликацией всехсооружений.

1.9. При возникновении аварии руководительработ по ликвидации аварий оценивает оперативную обстановку и в случаенеобходимости привлекает через технического руководителя организации все нужныедля ликвидации аварии службы и технические средства, ведет Оперативный журналпо ликвидации аварий по форме 3.

1.10. ПЛА со всеми приложениями долженнаходиться у руководителя работ по ликвидации аварий, у должностного лица,ответственного за состояние сооружения, в отделе техники безопасности, а такжеу технического руководителя организации.

1.11. При ведении спасательных работ иликвидации аварии обязательными к выполнению являются только распоряженияответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

П.Основные мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией на гидротехническомсооружении

2.1. В оперативной части ПЛА должны бытьпредусмотрены:

2.1.1. Экстренное оповещение эксплуатационногоперсонала ГТС, объектов и цехов, непосредственно влияющих на его работу,администрации предприятия.

2.1.2. Немедленная локализация аварийныхучастков с приостановкой на них технологических процессов, а при необходимости- с полной остановкой предприятия.

2.1.3. Эвакуация людей из опасной зоны, атакже расстановка постов охраны опасной зоны.

2.1.4. Обеспечение эффективными средствамипомощи по спасению людей, застигнутых аварией (транспортом, медицинскойпомощью, питанием и т.п.).

2.2. При разработке мероприятий по спасениюлюдей, застигнутых аварией на ГТС, необходимо учитывать динамику ситуации взависимости от следующих возможных случаев ее проявления:

2.2.1. Обрушение дамбы в виде частичногооползня.

2.2.2. Местный прорыв дамбы с растеканиемпруда и грязевого потока.

2.2.3. Перелив пруда с частичным размывомдамбы.

2.2.4. Фронтальное разрушение ГТС срастеканием грязевого потока.

2.2.5. Прорыв пульповода или водовода,проложенного по гребню плотины.

2.3. В случае обрушения дамбы в видечастичного оползня необходимо предусматривать:

2.3.1. Меры по переводу цехов (объектов),влияющих на эксплуатацию ГТС, на аварийный режим.

2.3.2. Меры по эвакуации эксплуатационногоперсонала, находящегося на аварийном участке, в район, удаленный отпредполагаемой границы развития оползня на безопасное расстояние не менее чем 100м.

2.3.3. Объявление участка, где произошелоползень, опасной зоной.

2.4. В случае местного прорыва дамбы срастеканием пруда и грязевого потока необходимо предусматривать:

2.4.1. Меры по полной остановке всех цехов(объектов), влияющих на эксплуатацию ГТС.

2.4.2. Меры по вводу в действие аварийныхводосбросных сооружений, второго отсека накопителя и т.п.

2.4.3. Меры по мобилизации и доставкевысокопроходимых транспортных средств и механизмов (тягачей, бульдозеров,вездеходов, экскаваторов и др.) в район, где произошла авария.

2.4.4. Возможность экстренного выявленияколичества лиц, застигнутых аварией.

2.4.5. Организацию поиска лиц, застигнутыхаварией, их эвакуацию в безопасный район и оказание необходимой помощипострадавшим.

2.5. В случае перелива пруда с частичнымразмывом дамбы необходимо предусматривать:

2.5.1. Меры по переводу цехов (объектов),влияющих на эксплуатацию ГТС, на аварийный режим.

2.5.2. Меры по вводу в действие необходимыхаварийных сооружений (водосбросных сооружений, второго отсека, аварийныхнасосных станций и т.д.).

2.5.3. Меры по мобилизации и доставкевысокопроходимых транспортных средств (тягачей, бульдозеров, вездеходов,экскаваторов и др.).

2.5.4. Меры по эвакуации эксплуатационногоперсонала, находящегося на аварийном участке, в безопасный район.

2.5.5. Объявление участка, где произошлаавария, опасной зоной.

2.6. В случае фронтального разрушения ГТС срастеканием грязевого потока необходимо предусматривать:

2.6.1. Меры по полной остановке цехов(объектов), влияющих на эксплуатацию ГТС.

2.6.2. Меры по мобилизации и доставке высокопроходимыхтранспортных средств, а при необходимости - вертолетов в район, где произошлаавария. 2.7. Во всех возможных случаях проявленияаварии на ГТС должна предусматриваться организация аварийно-спасательныхбригад, подчиненных руководителю работ по ликвидации аварии.

Форма 1

УТВЕРЖДАЮ

                                                                                       

(должность)

                                                                     

(подпись)               (фамилия, инициалы)

«_____»                                                 

(дата, месяц, год)

Оперативная часть плана ликвидации аварий на

______________________________________________________________

(наименование объекта)

№ п/п

Место и вид аварий

Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварий

Лица, ответственные за выполнение мероприятий, и исполнители

Место нахождения средств для спасения людей и ликвидации аварий

Маршруты эвакуации людей и движения техники

1

2

3

4

5

6

Ответственный

руководитель работ

по ликвидации

аварий                                                                                                                                 

(должность)                              (подпись)          (Ф.И.О.)                              (дата)

Согласовано: _________________ «___» ____________ 200 __ г.

 

Форма 2

Список должностных лиц, служб и организаций, которые должны быть немедленно извещены об аварии на гидротехническом сооружении

№ п/п

Учреждение или должностное лицо

Ф.И.О.

Номер телефона

Адрес

служебный

домашний

служебный

домашний

1

2

3

4

5

6

7

1

Начальник гидротехнических сооружений

 

 

 

 

 

2

Технический руководитель цеха

 

 

 

 

 

3

Начальник цеха

 

 

 

 

 

4

Главный энергетик цеха

 

 

 

 

 

5

Главный механик цеха

 

 

 

 

 

6

Диспетчер организации

 

 

 

 

 

7

Отдел техники безопасности организации

 

 

 

 

 

8

Технический руководитель организации

 

 

 

 

 

9

Руководитель организации

 

 

 

 

 

10

Медсанчасть (медпункт)

 

 

 

 

 

11

Территориальные органы Госгортехнадзора России

 

 

 

 

 

12

Рострудинспекция

 

 

 

 

 

13

Администрация города (района)

 

 

 

 

 

14

Городской (районный) отдел по ГО и Ч С

 

 

 

 

 

15

Городской (районный) отдел МВД

 

 

 

 

 

16

Вышестоящая организация

 

 

 

 

 

17

Организация, разработавшая проект

 

 

 

 

 

Технический

руководитель                                                                                                             

(наименование организации)                (подпись)                 (Ф.И.О.)

«_____» __________________ 200 ___ г.

Примечание. Список должностных лиц определяется структурой конкретной организации и цеха.

Форма 3

ОПЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ
по ликвидации аварий

Цех (участок)                                                                                                                   

Организация                                                                                                                    

Место аварий                                                                                                                   

                                                                                                                                           

Характер аварий                                                                                                              

                                                                                                                                           

Время возникновения аварий                                                                                        

                                                                       (год, месяц, число, часы, минуты)

Номер распоряжения

Дата

Часы, минуты

Содержание задания по ликвидации аварий и сроки выполнения

Лица, ответственные за выполнение задания

Отметка об исполнении (число, часы, минуты)

1

2

3

4

5

6

Ответственный руководитель работ

по ликвидации аварий                                                                             

(Ф.И.О.)

Приложение 4

КЛАССИФИКАЦИЯ АВАРИЙНА НАКОПИТЕЛЯХ

Кавариям относятся:

1. Полное разрушение или местный прорывнапорного фронта ограждающих сооружений с вытеканием воды и части хвостов(отходов) за пределы накопителя, повлекшее за собой человеческие жертвы, ущербздоровью людей или окружающей природной среде, нарушение жизнедеятельностилюдей или разрушение зданий и сооружений, имеющих народнохозяйственное значение(мосты, железные дороги, ЛЭП и т.д.).

2. Разрушение водозаборных иливодосбросных сооружений накопителя, которое привело к переполнению емкости, переливуводы и пульпы через гребень дамбы или необходимости сброса загрязненной воды изнакопителя по аварийному водосбросу в поверхностные водоемы, водотокихозяйственно-питьевого и рыбохозяйственного назначения или на рельеф.

3. Разрушение туннелей отвода рек вокругнакопителя или обрушение облицовки туннеля, повлекшее прекращение пропускарасхода реки и наводнение.

4. Выход из строя или проектного режимаэксплуатации элемента сооружений (экрана, дренажа и т.д.), в результатекоторого произошло затопление и загрязнение территории или природных водоемовтоксичными или вредными для здоровья людей и животных веществами выше предельнодопустимых концентраций.

5. Потопление плавучих насосных станций иземлесосных снарядов, вызвавшее человеческие жертвы или последствия, указанныев п. 2 настоящего приложения.

6. Оползни низовых откосов и деформациидамб, возможные последствия которых представляют потенциальную опасность длялюдей, народнохозяйственных объектов (автомобильных и железных дорог,высоковольтных ЛЭП и т.п.) или окружающей среды.

7.Затопление машинных залов насосных станций оборотного водоснабжения ипульпонасосных станций, обрушение или разрыв пульповодов и водоводов могут бытьотнесены к авариям или производственным неполадкам в зависимости от тяжестипоследствий, к которым они привели.

Примечание. Перечисленные внастоящем приложении аварии подлежат расследованию комиссиями согласно п. 5.9настоящих Правил.

Приложение5

УКАЗАНИЯ ПОСОСТАВЛЕНИЮ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙНАКОПИТЕЛЕЙ

1. Местная инструкция должна отражатьдействия персонала при эксплуатации сооружений и оборудования системнакопителя, их техническом обслуживании, контроле за работой и проведенииремонтов. В инструкции должны указываться основные признаки износа сооружений иих отдельных частей, режимы, опасные для сооружений, и признаки наступленияаварийного состояния.

2. Все приведенные в местной инструкцииуказания должны быть конкретными, учитывать конструкцию и особенностиэксплуатации сооружений и установленного оборудования и отвечать требованиямнастоящих Правил.

3. Местная инструкция должна включатьобщую часть, указания по эксплуатации каждой из входящих в ГТС накопителясистемы, требования безопасности и приложения.

4. В общей части отражаются следующиевопросы:

4.1. Положение, занимаемое в структуреорганизации подразделением, эксплуатирующим накопитель.

4.2. Структура, штаты, подчиненностьэксплуатационного персонала и перечень сооружений, эксплуатируемых каждымструктурным подразделением цеха (отделением, участком).

4.3. Перечень и количество строительныхмашин, механизмов и транспортных средств, предусмотренных проектом (проектомэксплуатации) для нормальной эксплуатации сооружений.

5. В разделах по эксплуатации системсгущения пульпы, гидравлического транспорта отходов и оборотного водоснабженияотражаются следующие вопросы:

5.1. Краткая техническая характеристикасооружений системы, их эксплуатационные функции и взаимосвязь.

5.2. Основные данные по технологическомурежиму системы, регламенту ее работы и обслуживанию, порядок пуска и остановки,включая мероприятия по предотвращению гидравлических ударов.

5.3. Контролируемые параметры, соблюдениекоторых гарантирует надежную и бесперебойную работу системы, аппаратура, методыи периодичность измерений, должности лиц, отвечающих за контроль.

5.4. Возможные неисправноститехнологического оборудования и способы их устранения с учетом требования п. 9настоящего приложения.

5.5. Мероприятия по подготовке системы кработе в зимних условиях и особенности ее эксплуатации при отрицательныхтемпературах.

5.6. Перечень необходимых запасных частейдля технологического оборудования с указанием количества, места хранения идолжностных лиц, ответственных за хранение.

5.7. Регламент ремонтных работ.

6. Раздел «Эксплуатация системыгидравлической укладки хвостов (отходов)» должен отражать:

6.1. Состав и краткую техническую характеристикусооружений и проектные критерии их безопасной эксплуатации.

6.2. Порядок технического обслуживания исодержания всех сооружений и их элементов.

6.3. Технологию укладки хвостов (отходов) внакопитель в летний и зимний периоды.

6.4. Порядок эксплуатации и регламент работыводозаборных и водосбросных сооружений при нормальных условиях, при пропускепаводков и половодий, в зимний период и в аварийных условиях. Должны бытьприведены: минимальная глубина воды у колодца, количество открытых водоприемныхокон, напор над порогом водослива, порядок установки шандор и бетонированиямежшандорного пространства, порядок и периодичность осмотров, способ аварийногоперекрытия водосбросного коллектора.

6.5. Графики проведения контроля засостоянием и работой ГТС и геотехнического контроля при отсыпке и намыве дамб иих упорных призм.

6.6. Порядок и регламент ремонтных работ насооружениях системы.

7. В разделе «Требования безопасности»отражаются специфические вопросы безопасного ведения работ и производственнойсанитарии при эксплуатации и ремонте сооружений и оборудования, указываютсясхемы строповки наиболее тяжелых и ответственных грузов, противопожарныемероприятия и меры по молниезащите сооружений.

8. Раздел «Приложения» должен содержать:

8.1. Ситуационный план сооружений.

8.2. План размещения КИА (КИП) нанакопителе.

8.3. Проектные кривые площадей и объемов играфик заполнения накопителя на каждый текущий год.

8.4. Тарировочные характеристики (таблицы,графики) водопропускных отверстий сооружений, мерных водосливов.

9. При составлении местной инструкции иназначении эксплуатационных режимов работы оборудования должны учитыватьсятребования и рекомендации заводских инструкций, решения пусконаладочныхкомиссий и опыт эксплуатации аналогичного оборудования, а также требованияпунктов настоящих Правил, в которых даны ссылки на местную инструкцию.

10. Пункты настоящих Правил, в которых даныссылки на местную инструкцию по эксплуатации: 2.14,2.15, 2.23,5.7,7.8,7.29, 7.31,7.33, 8.19,10.6, 12.15,12.21, 12.22,13.5.

Приложение 6

СОСТАВ ПРОЕКТА НАМЫВАУПОРНЫХ ПРИЗМ ДАМБ НАКОПИТЕЛЕЙ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ НИЖЕ -5 °С

1. Проект намыва упорных призм дамбнакопителей при температуре ниже -5 °C составляется на основетехнико-экономического обоснования и является составной частью проектанакопителя.

2. Исходными данными для составленияпроекта зимнего намыва упорной призмы дамбы являются:

2.1. Расход, плотность и температура пульпына выходе из обогатительной фабрики (пульпонасосной станции первого подъема).

2.2. Диаметр, длина и конструкция (наличие итип теплоизоляции) пульповода (лотка) от фабрики (ПНС 1-го подъема) до наиболееудаленной точки участка дамбы, на котором планируется производить зимний намыв.

2.3. Расход, плотность и температура пульпыв точке сброса на пляж.

2.4. Длина и уклон надводного пляжа отнижней бровки верхового откоса дамбы обвалования до уреза воды в отстойномпруду в конце летнего периода, перед началом зимнего намыва.

2.5. Длина фронта намыва на зимний период.

2.6. Время зимнего намыва в сутках.

2.7. Данные ближайшей метеостанции посреднесуточным температурам воздуха за год.

2.8. Теплофизические и физико-механические(физические) свойства исходного материала (хвостов, шламов и других отходовпроизводства), водной фазы пульпы и намывных отложений.

3. Проект зимнего намыва состоит изпояснительной записки и чертежей.

3.1. Пояснительная записка должнасодержать:

3.1.1. Прогноз изменения температуры итеплосодержания (энтальпии) пульпы по длине пульповодов (лотков) отобогатительной фабрики до точки сброса в накопитель.

3.1.2. Мероприятия, обеспечивающие подачупульпы на карты с необходимой положительной температурой.

3.1.3. Теплофизическое обоснование условийзимнего намыва, включающее:

3.1.3.1. Оценку длины пути пробегания потокапульпы по пляжу до начала замерзания в зависимости от начальной температуры ипараметров пульпы, температуры воздуха и с учетом изменения характеристикпульпы по длине пути пробегания на основе соблюдения следующих критериев:

исключениезамерзания потока пульпы в пределах упорной призмы;

исключениеаккумуляции воды в переходной (предпрудковой) зоне в виде замытогомноголетнепогребенного льда, приводящего к потере емкости накопителя, или водыв виде намороженного на пляж льда в объеме, приводящем к аварийномупереполнению отстойного пруда в период весеннего оттаивания.

3.1.3.2. Динамику процессов промерзания -оттаивания в поверхностном слое карты намыва в зависимости от режима работыпульповыпусков с учетом факторов инфильтрации и интенсивности намыва хвостов накарту. Прогноз времени полного оттаивания мерзлых отложений (хвостов и льда)как на поверхности карты, так и замытых.

3.1.3.3. Оценку допустимости и условия наличиямерзлых грунтов и льда в теле накопителя (в его различных зонах).

3.1.3.4. Требования к текстуре и геотехническимхарактеристикам грунтов, намытых в сооружение в зимний период.

3.1.4. Оценку влияния последствий технологиизимнего намыва на устойчивость ограждающих дамб и их фильтрационную прочность.

3.1.5. Технологическую схему зимнего намыва взависимости от величины отрицательной температуры воздуха, включающую:

3.1.5.1. Зоны накопителя, в которых производитсянамыв.

3.1.5.2. Способ намыва: рассредоточенный илисосредоточенный; описание технологии намыва.

3.1.5.3. Технические характеристики пульповодови пульповыпусков (диаметр, длина, заиление, особенности выпуска пульпы,утепление и т.п.).

3.1.5.4. Графики работы пульповыпусков на весьпериод зимнего (и, возможно, летнего) намыва; параметры подаваемой на картупульпы: температура, удельная теплоемкость, удельный расход, консистенция,гранулометрический состав намываемых грунтов (отходов), их средневзвешенныйдиаметр, плотность минеральной части.

3.1.5.5. Необходимые коррективы летнейтехнологии, обеспечивающие нейтрализацию негативных последствий зимнего намыва.

3.1.5.6. Параметры карт намыва: расположение,размеры, обвалование, уклоны, очередность (график) замыва.

3.1.6. Описание необходимой КИА (КИП).Перечень и допустимые значения контролируемых параметров, периодичность,методика обработки результатов измерений.

3.2. Чертежи должны включать:

3.2.1. Схему прокладки (переукладки) и монтажапульповодов и пульповыпусков в различные периоды намыва, их конструктивныепараметры.

3.2.2. Схему расположения и конструктивныепараметры карт намыва.

3.2.3. Схему изменения отметок намытойповерхности и НПУ пруда-отстойника в результате зимнего намыва (поперечныеразрезы) с указанием прогнозируемых проектом талых и мерзлых зон (если ониесть), поверхности депрессии и контрольных характеристик намытых грунтов.

3.2.4. Схему установки КИА (КИП).

Приложение 7

СОСТАВ ПРОЕКТАЭКСПЛУАТАЦИИ НАКОПИТЕЛЯ

1. Проект эксплуатации накопителяопределяет состав сооружений и оборудования, порядок и режим их работы,обеспечивающие бесперебойное и безопасное гидротранспортирование искладирование грунтов (отходов), оборотное водоснабжение предприятия, с учетомфактического состояния существующих сооружений и планируемых на период действияразрабатываемого проекта производительности и режима работы предприятия.

2. Исходными документами для разработкипроекта эксплуатации являются: утвержденный проект или рабочий проект настроительство или реконструкцию накопителя; рабочая и исполнительнаястроительная документация; съемка фактического состояния накопителя на началосоставления проекта: дамб (плотин), дренажных канав и других водоотводящихсооружений, надводных и подводных намытых отложений; результаты натурныхнаблюдений за ростом уровня воды в отстойном пруду, фильтрационным режимом(положением кривой депрессии в теле дамбы, расходами дренажных вод); данныегеотехнического контроля за намывом дамб.

3. Проект эксплуатации составляется наотдельные этапы наращивания накопителя, при изменении схем заполнения,технологии намыва, фильтрационного режима и водного баланса сооружений,технологических параметров пульпы и должен отвечать требованиям соответствующихстроительных норм и правил и настоящих Правил.

4. В общем случае в состав проектаэксплуатации должны входить:

4.1. Краткая пояснительная записка,включающая:

4.1.1. Основные технологические параметрыработы предприятия и накопителя на планируемый период (выход пульпы,консистенция пульпы, выход отходов производства, их гранулометрический состав,расход воды, перекачиваемой из накопителя или сбрасываемой в естественныеводоемы, и требования к ее качеству).

4.1.2. Краткое описание и технологическиесхемы систем гидротранспорта отходов и оборотного водоснабжения иливодоотведения.

4.1.3. Краткое описание принятой схемы заполнениянакопителя в теплые и холодные, с температурой воздуха ниже -5 °C,периоды года.

4.1.4. Водный баланс накопителя.

4.1.5. Требования к грунтам, намываемым вупорную призму.

4.1.6. Характер деформаций дамб (в графическомвиде) или расчетные значения осадок.

4.1.7. Расчетные расходы дренажей.

4.1.8. Состав и периодичность натурныхнаблюдений за состоянием сооружений.

4.1.9. Контролируемые параметры сооружения,критерии безопасности.

4.1.10. Проектные характеристики и класссооружения.

4.2. План сооружений для данной очереди илияруса заполнения накопителя.

4.3. Схема раскладки распределительныхпульповодов с пульповыпусками.

4.4. Поперечные сечения дамб по створам КИА(КИП) с нанесением расчетного положения депрессионной кривой и отметок уровнейводы в пьезометрах.

5. При необходимости в составе проектаэксплуатации могут быть разработаны:

5.1. Проекты и сметы работ на замену ипереукладку пульповодов, устройство дамб обвалования, поярусных дренажей,установку КИА (КИП), выполнение предусмотренных утвержденным проектоммероприятий по охране окружающей среды в увязке с графиком намыва дамбы изаполнения емкости.

5.2. Проекты и сметы на вспомогательныесооружения: эксплуатационные автодороги, служебные помещения для рабочих,обслуживающих накопитель, их электроосвещение, телефонизацию и др.

5.3. Потребность в материалах, строительныхмашинах, механизмах и транспортных средствах для эксплуатации.

Принеобходимости, устанавливаемой до начала разработки проекта и оговариваемой взадании на проектирование, в проекте эксплуатации производятся расчетустойчивости ограждающих дамб и поверочный расчет системы гидротранспортахвостов.

6. В составе проекта эксплуатацииразрабатываются и выдаются также рабочая документация и сметы на дополнительныеконструктивные элементы существующих сооружений (дренажи, КИА (КИП) и др.) идополнительные оборудование и сооружения, не предусмотренные утвержденнымпроектом, необходимость в которых выявлена в процессе эксплуатации; заменаранее установленных или установка дополнительных насосов в пульпонасосных инасосных станциях, устройство разделительных дамб, строительство дренажныхнасосных и т.п.

7. В каждом конкретном случае взависимости от типа и конструкции накопителя и местных условий состав проектаэксплуатации может изменяться.

8. Проект эксплуатации должен бытьрассмотрен и одобрен техническим советом предприятия.

9. Календарный план работ на накопителе натекущий год разрабатывается организацией, занимающейся эксплуатациейнакопителя, утверждается техническим директором и согласовывается с органамиГосгортехнадзора России. При необходимости календарный план согласовывается сорганизацией, разработавшей проект.

Приложение 8

СОСТАВ ПРОЕКТНОЙДОКУМЕНТАЦИИ МОНИТОРИНГА БЕЗОПАСНОСТИ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ НАКОПИТЕЛЕЙ

1. Проектная документация мониторингабезопасности ГТС накопителей (далее - мониторинг) разрабатывается:

какраздел в составе проектной документации на строительство (реконструкцию) ГТСили в составе проекта эксплуатации;

какотдельный проект в период эксплуатации при изменении нормативно-правовой базы,действовавшей при разработке проекта.

2. В состав проектной документациимониторинга входят краткая пояснительная записка и чертежи.

2.1. Краткая пояснительная записка содержитследующие основные разделы:

2.1.1. Обоснование необходимости ведениямониторинга на накопителе и выделение объектов мониторинга.

2.1.2. Перечень и краткое описание объектовмониторинга.

2.1.3. Обоснование состава и объема натурныхнаблюдений, инструментальных и визуальных, на каждом объекте мониторинга.

2.1.4. Установление диагностируемыхпоказателей состояния объектов мониторинга.

2.1.5. Разработка критериев безопасности покаждому объекту мониторинга, утверждение их органами Госгортехнадзора России.

2.1.6. Методики проведения натурных наблюденийпо всем объектам мониторинга.

2.1.7. Описание службы мониторинга и еефункций, схема организации мониторинга, отражающая распределение обязанностей ипорядок отчетности.

2.1.8. Порядок подготовки и обученияэксплуатационного персонала.

2.1.9. Методическое обеспечение мониторинга напредприятии.

2.1.10. Техника безопасности при ведениимониторинга.

2.2. Состав чертежей:

2.2.1. План ГТС с расположением объектовмониторинга и установленной на них КИА (КИП).

2.2.2. Общие данные с таблицами пономенклатуре, количеству и техническим характеристикам КИА (КИП).

2.2.3. Конструкция, монтаж и установка КИА(КИП), спецификация, объемы работ.

2.2.4. Поперечные сечения дамб по створам КИА(КИП) с указанием предельно допустимых отметок уровней воды в пьезометрах.

Приложение 9

КОНСЕРВАЦИЯ(ЛИКВИДАЦИЯ) НАКОПИТЕЛЯ

1. Накопитель после его заполнения допроектной отметки и прекращения работ по его заполнению подлежит консервации(ликвидации) в соответствии с проектом.

2. На накопитель, подлежащий консервации,должно быть выдано экспертное заключение о его состоянии и влиянии наокружающую среду, с учетом которого разрабатывается проект консервации(ликвидации).

3. Ликвидация накопителя, содержащеготоксичные стоки, должна осуществляться в случаях:

размещенияего в населенных пунктах, когда создается угроза здоровью людей;

размещенияего в пределах водоохранных зон, когда противофильтрационные устройства необеспечивают защиту подземных и поверхностных вод от проникновения в нихтоксичных стоков.

4. Проект консервации (ликвидации)накопителя выполняется организацией, имеющей лицензию на проектирование ГТС. Впроекте должны быть соблюдены требования промышленной безопасности и охраныокружающей среды.

5. Проект консервации (ликвидации) долженсодержать:

5.1. План и профили сооружения на моментокончания работ.

5.2. Заключение о параметрах ограждающихдамб, обеспечивающих их долговременную устойчивость.

5.3. Состав натурных наблюдений иконтролируемые параметры после вывода накопителя из эксплуатации.

5.4. Мероприятия по организации перехвата(пропуска) поверхностного стока с вышерасположенной площади водосбора и отводуатмосферных осадков, выпадающих на площадь накопителя.

5.5. Мероприятия по защите сооружений отводной и ветровой эрозии.

5.6. Обоснование необходимости поддержания водосбросныхдренажных и водоотводящих сооружений в работоспособном состоянии или порядоквывода их из эксплуатации.

5.7. Порядок демонтажа транспортныхкоммуникаций и оборудования (пульповоды, автодороги, съезды и пр.).

5.8. Технические решения по рекультивациинакопителя.

5.9. Оценку влияния накопителя на окружающуюсреду после выполнения работ по консервации.

5.10. Сроки завершения работ по консервации(ликвидации).

6. Вся исполнительная документация иматериалы контрольных наблюдений, проводимых в период производства работ поконсервации накопителя, на момент завершения работ в установленном порядкесдаются на хранение.

7. Консервация (ликвидация) накопителясчитается завершенной после подписания акта о консервации (ликвидации)территориальными органами Госгортехнадзора России, проектной организацией иадминистрацией города, района.

8. Обеспечение безопасности накопителя,который подлежит консервации (ликвидации), осуществляется собственником ГТС илиэксплуатирующей организацией в соответствии с разрешением на консервацию или навывод из эксплуатации накопителя в целях его ликвидации, а также в соответствиис предписанием Госгортехнадзора России о консервации или ликвидации накопителя.

9. При выявлении накопителя, не имеющегособственника, Госгортехнадзор России сообщает данные о нем в органисполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территории которогорасположен накопитель, для решения вопроса об обеспечении безопасности этогоГТС.

Приложение 10

ФОРМЫ ЖУРНАЛОВНАБЛЮДЕНИЙ

Всежурналы наблюдений должны иметь титульный лист по форме 1 и .

Формы полевых журналов длягеодезических измерений и журналов контроля и учета работы насосногооборудования применяются общепринятые.

Форма 1

(титульный лист журнала)

                                                                                                                                                      

(наименование организации)

ЖУРНАЛ

                                                                                                                                                      

(наименование журнала и объекта наблюдений)

Начат                          

Окончен                     

В настоящем журнале _________ пронумерованных и прошнурованных страниц.

Форма1а

(оборотнаясторона титульного листа)

Ответственныеза ведение журнала

Фамилия, имя, отчество

Должность

Дата назначения на должность

Подпись

1

2

3

4

Форма2

(Журналвизуальных наблюдений за сооружениями)

Дата наблюдений, состояние погоды (температура, снег, дождь и др.)

Участок наблюдений

Результаты наблюдений, фамилия и подпись наблюдателя

Меры по устранению недостатков и дефектов

Срок исполнения (должность и фамилия ответственного лица)

Отметка о выполнении

1

2

3

4

5

6

Примечания: 1. В графе 3при наличии деформаций и повреждений даются их описание и зарисовки с указаниемразмеров, плановой и высотной привязки.

2. В графе 4 указываются должность, фамилия иподпись лица, сделавшего запись, дата.

3. В графе 6 указываются должность и подписьисполнителя, дата исполнения, должность и подпись лица, проверившегоисполнение, дата проверки.

Форма3

(Журналнаблюдений за уровнями воды в накопителях)

Дата и время наблюдений

Абсолютные отметки горизонта воды в накопителях, м

хвостохранилище

аварийная емкость

пруд-накопитель

1

2

3

4

Примечания: 1. Количествограф и наименования накопителей принимаются по фактическим данным.

2. Журнал ведется диспетчером (оператором) цехаили фабрики по данным ежедневных замеров, сообщаемых ему по телефону (рации)мастерами или непосредственно дежурными по объектам.

Форма4

(Журналнаблюдений за уровнями воды в пьезометрах)

Створ %                                                                                           Пьезометр№

Дата замера

Отметка уровня воды в пруду, м

Отметка устья пьезометра, м

Расстояние от устья до уровня воды, м

Отметка пьезометрического уровня, м

Длина надводного пляжа в районе створа в день замера, м

Примечание

фактич.

по проекту

1

2

3

4

5

6

7

8

Примечания: 1. В графу 4вносится среднее значение из трех замеров, отличающихся друг от друга не болеечем на 2 см.

2. В графе 6 проставляется заданная в проекте отметкауровня в пьезометре для данной очереди заполнения наливного накопителя илияруса намыва намывного накопителя.

3. Графа 7 нужна только для намывных накопителей.

4. В графе 8 для намывного накопителя указываетсявремя в сутках (по журналу ежедневного контроля за намывом дамбы) от дняокончания намыва в районе пьезометрического створа до дня проведения замеров.Запись производится, если намыв ведется в день замеров или со дня его окончанияпрошло менее семи суток.

Форма5

(Сводная ведомость уровней воды в пьезометрах)

Дата замера

Отметка уровня воды в пруду, м

Нумерация пьезометров по створам наблюдений

Створ 1, ПК...

Створ 2, ПК...

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Примечания: 1. Количествограф для каждого створа принимается равным количеству пьезометров, предусмотренныхпроектом.

2. Ведомость заполняется по данным формы 4.

3. В каждом створе номера пьезометров вносятся в таблицу последовательно, начиная с нижнего бьефа сооружения.

Форма 6

(Журналзамеров расходов фильтрационной воды)

Дата замера

Место замера

Водослив

Объемный способ

Температура воды, °С

Содержание взвесей, мг/л

Фамилия и подпись исполнителя

Напор на водосливе, см

Расход, л/с

Объем сосуда, л

Время наполнения, с

Расход, л/с

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Форма7

(Журналконтроля за осадками ГТС)

Номер створа КИА, пикет

Обозначение и номер марки (репера)

Номера циклов измерений

1

2

3

и т.д.

Дата измерений

Абс. отм. марки, мм

Дата измерений

Абс. отм. марки, мм

(6) - (4)

(6) - (4)

Дата измерений

Абс. отм. верха марки, мм

(9) - (6)

(9) - (4)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Примечание. Перемещениевниз от первоначального положения берется со знаком минус (-), а вверх - сознаком плюс (+).

Форма8

(Журналконтроля за горизонтальными смещениями ГТС)

Номер створа, пикета

Обозначение и номер марки (репера)

Циклы измерений

1

2

Дата измерений

Координаты

X

V

Дата измерений

Координаты

X

V

Смещения, мм

между смежными циклами (6) - (4)

от начала измерений, мм (6) - (4)

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

Окончание формы 8

 

3

и т.д.

Дата измерений

Координаты

X

У

Смещения, мм

между смежными циклами (10) - (6)

от начала измерений, мм (10) - (4)

9

10

11

12

13

Форма 9

(Журналучета работы пульповыпусков)

Номера пульповыпусков

1

2

3

4

и т.д.

Дата и время начала (Н) и окончания (О) работы выпусков

Н

О

Н

О

Н

О

Н

О

Н

О

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Примечание. Номерасосредоточенных выпусков записываются с буквой «С», например: 1С, 2С, … .

Форма10

(Журналквартального контроля намыва дамбы)

Номера поперечников и их пикетаж

Квартал года

I

II

III

IV

Горизонт воды в пруду, м

Отметка гребня дамбы обвалования

Отметка пляжа у дамбы обвалования

Длина пляжа, м

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Инструкцияпо составлению журнала формы 10

1. Настоящий журнал является обязательнымнакопительным документом, предназначенным для контроля намыва дамбы в течениевсего срока эксплуатации накопителя.

2. Журнал заполняется на конец каждогоквартала по данным маркшейдерских съемок, включающих:

а)план обвалования последнего яруса намыва по всей длине дамбы от бровки низовогооткоса до уреза воды в пруду с расположением распределительных пульповодов исосредоточенных выпусков, с указанием их диаметров и номеров рассредоточенныхпульповыпусков, створов КИА (КИП) и других закрепленных поперечников; по длинедамбы должен быть нанесен пикетаж;

б)продольный профиль по гребню обвалования намываемого яруса;

в)сечения по закрепленным поперечникам.

3. На продольном профиле отметки гребнядамбы обвалования должны быть приведены на каждом пикете и в местах перепадаотметок в 200 мм и более.

Напоперечных сечениях должны быть нанесены горизонт воды в пруду и отметкинадводного пляжа у верхового откоса дамбы обвалования, в точке резкого переломапрофиля пляжа, если она расположена ближе 25 м от верхового откоса, и далеечерез 25 м на доступной для прохода людей длине пляжа.

4. Таблица квартальногоконтроля подписывается начальником цеха (участка) и маркшейдером, выполнившимсъемку, и должна храниться в соответствии с указаниями пп. 3.2и 3.5 настоящих Правил.


Форма11

(Журналконтроля характеристик пульпы)

Дата отбора пробы

Номер пробы

Место отбора пробы

Характеристики пульпы в месте замера

Плотность частиц грунта, т/м3

Гранулометрический состав, %, частиц диаметром, мм

Средневзвешенный диаметр, мм

Расход, м3

Т:Ж по массе

> 2

2 - 1

1 - 0,5

0,5 - 0,25

0,25 - 0,1

0,1 - 0,05

0,05 - 0,01

0,01 - 0,005

< 0,005

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Примечания: 1. Отбор ианализ проб пульпы производит лаборатория фабрики.

2. В графе 3 при отборе проб из пульповыпусковуказываются номер и диаметр выпуска и каким по счету из числа одновременно работающихвыпусков он является во время отбора пробы.

Форма12

(Журналконтроля качества грунтов, намытых в накопитель)

Дата отбора проб

Номер пробы

Дата анализа

Место отбора проб

Процентное содержание частиц диаметром, мм

Плотность грунта, т/м3

Влажность (доли единиц)

Плотность сухого грунта, т/м3

Плотность минеральной части грунта, м/м3

Пористость, %

Пикет

Расстояние от оси дамбы обвалования до точки отбора пробы, м

Абсолютная отметка, м2

> 2

2 - 1

1 - 0,5

0,5 - 0,25

0,25 - 0,1

0,1 - 0,05

0,05 - 0,01

0,01 - 0,005

< 0,005

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Примечание. Плотностьминеральной части грунта принимается средняя по трем пробам, отобранным подлине пляжа в одном из контрольных поперечников.


Форма13

(Журналнаблюдений за уровнями грунтовых вод

вскважинах гидрорежимной сети)

Дата замера

Отметка уровней воды, м

в накопителе

в скважине

1

2

3

4

5

6

и т.д.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Примечания: 1. В графу 2вносится наименование накопителя.

2. Первый замер производится при приемке скважиныв эксплуатацию.

Форма14

(Журнализмерений толщины стенок пульповодов)

Дата замера

Номер пульповода

Пикет

Толщина стенки в контрольных точках поперечного сечения пульповода, мм

Схема расположения контрольных точек

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Форма 15

(учетаобщего химического анализа воды)

Организация         Дата отбора пробы ________________________________________

______________ Дата поступления в

                                лабораторию _____________________________________________

Лаборатория ____ Дата начала анализа ______________________________________

______________ Дата окончания анализа ____________________________________

АНАЛИЗ ВОДЫ № __________________________

(п/п, по ведомости)

Организация, объект, месторождение и др. ___________________________________

_________________________________________________________________________

Номер пробы (по ведомости) _______________________________________________

Место отбора пробы (выработка, пост, скважина и др.) _________________________

_________________________________________________________________________

Дебит, м 3/ч ______________________________________________________________

Глубина взятия пробы _____________________________________________________

Водоносный горизонт _____________________________________________________

Краткая характеристика водовмещающих пород и их геологический индекс _______

_________________________________________________________________________

Условия и методика отбора и консервация пробы ______________________________

Наблюдались ли выделения пузырьков газа ___________________________________

Температура воды при взятии пробы _________________________________________

Количество воды, присланной на анализ _____________________________________

Фамилия отбиравшего пробу _______________________________________________

Примечания: _____________________________________________________________

Катионы

Содержание в литре

Другие определения

мг

мг-экв.

проц., мг-экв.

рН

 

1

2

3

4

5

6

Са2+

 

 

 

СO2 агрессивн. эксперим.

мг/л

Мё2+

 

 

 

Окисляемость

мг/л по O2

Fе2+

 

 

 

ХПК

мг/л по О2

+

 

 

 

ПАЛ

мг/л

К+ + Nа+

 

 

 

ПАВ

мг/л

 

 

 

 

Нефтепродукты

мг/л

 

 

 

 

Взвешенные вещества

мг/л

 

 

 

 

Силикаты: SiO2

мг/л

 

 

 

 

Fе общее

мг/л

 

 

 

 

3+

 

Итого

 

 

100

Сероводород

 

 

Сухой остаток при t = 105°

мг/л

Анионы

Содержание в литре

 

мг

мг-экв.

мг/л

Прокаленный остаток

мг/л

SO4

 

 

 

Минерализация

мг/л

НСO3

 

 

 

Физич. свойства при взятии пробы

 

СO3Сl NO2 N03

 

 

мл/л

Прозрачность ________________

 

 

 

 

 

Вкус ________________________

 

 

 

 

 

Цвет ________________________

 

 

 

 

 

Запах _______________________

 

 

 

 

 

Осадок ______________________

 

 

 

 

 

Изменение при стоянии ________

 

Итого

 

 

100

 

 

Формула солевого состава воды:

_______________________________________________________________________

Примечание: _____________________________________________________________

________________________________________________________________________

К+ + Nа+ - вычислено по разности, определено экспериментально (нужное подчеркнуть). Суммировано 1/2 НСО3 мг/л

Аналитик __________________________ Дата ___________________________

Руководитель химлаборатории _________________________________________

Форма 16

(Журналведомости химических анализов

пробводы по объекту)

Номер пробы

Организация, объект, место отбора проб, тип водоисточника, водоносный горизонт

Дата отбора пробы

рН*

Содержание ионов, цифры: верхняя - мг/л, средняя - мг-экв./л, нижняя - проц., мг-экв.

НСO3

SO4

Сl-

NO2

NO3

Са2+

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Продолжениеформы 16

 

Минерализация

Компоненты, мг/л

Мg2+

К+ + Nа+

NH4

2+

Сухой остаток, мг/л

Fе3+

SiO2

Взвеси

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Окончаниеформы 16

 

Примечание

Окисляемость, мг/л, по О2

Нефтепродукты

ПАВ

Н2S, мг/л

20

21

22

23

24

* При рН > 8,3 содержание (СО3)2-- в примечании.

Форма17

(Журналведомости содержания

микрокомпонентовв воде)

Номер пробы

Организация, объект, место отбора пробы, тип водоисточника, водоносный горизонт

Дата отбора пробы

Содержание микрокомпонентов, мг/л

F-

Сu2+

Мn2+

Рb2+

Zn2+

Cr6+

Ni2+

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Окончаниеформы 17

 

Са2+

Тl

Pобщ

U

Вr-

J-

Аl3+

6+

 

 

 

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Дата___________________ Аналитик ________________________________________

Руководительлаборатории _________________________________________________

Примечание. Состав подлежащихопределению компонентов и микрокомпонентов задается проектом и может уточнятьсяорганами охраны природы.

5
Мне нравится
Комментировать Добавить в закладки

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте.