С 1 по 9 июля 2020 года прошел самый масштабный Глобальный саммит Международной организации (МОТ), который посвящен вопросам сферы труда и COVID-19. Среди его участников свыше полусотни глав государств и правительств, представители профсоюзов и учреждений ООН. В силу объективных причин, связанных с пандемией, саммит состоялся в виртуальном формате.
К открытию мероприятия МОТ подготовил обзор глобального рынка труда. В нем утверждается, что COVID-19 оказал более негативное влияние на эту сферу, чем ожидалось ранее. В период с апреля по июнь 2020 года число рабочих часов уменьшилось на 14% — это тождественно сокращению 400 млн рабочих мест. Даже при реализации наиболее оптимистичного сценария в июле-сентябре количество рабочих часов сократится еще на 1,2%, т.е. мир не досчитается 34 млн рабочих мест. Если будет актуален пессимистичный сценарий, учитывающий вторую волну коронавируса, в мире под сокращение попадут 340 млн работников.
Выступивший на саммите глава ВОЗ Т. Гебрейесус напомнил об особом положении 136 млн медицинских работников, обладающих правом на достойные условия труда и гарантии здоровья и безопасности.
8 июля в рамках саммита прошел Всемирный день лидеров, ведущим этого мероприятия стал гендиректор МОТ Г. Райдер. Всего свои наработки по сглаживанию последствий пандемии представили свыше 80 спикеров, в числе которых главы государств, представители профсоюзов и объединений работодателей. От России выступил премьер Михаил Мишустин и глава ФНПР Михаил Шмаков.
Глава российского правительства акцентировал внимание на мерах, принятых с целью смягчения последствий кризиса для предпринимателей и работников. Среди них адресная социальная помощь людям, которые потеряли работу из-за COVID-19. Были повышены пособия по безработице, увеличен круг лиц, сохранивших право на предоставление таких выплат. Еще одна мера — выплаты к пособию по безработице на детей, чьи родители получили статус безработных.
Российский бизнес получил отсрочки по налоговым выплатам, государство по максимуму помогло сократить издержки предпринимателей на выплаты зарплаты и сохранение рабочих мест. Для субъектов МСП запущена программа льготного кредитования. Разработан проект Общенационального плана действий, направленных на восстановление занятости и увеличение доходов граждан, создание условий для экономического роста и долговременных структурных изменений.
При этом премьер посетовал, что пандемия перечеркнула многие достижения в сфере уменьшения бедности и обеспечения занятости граждан.
Лидер ФНПР М. Шмаков подчеркнул, что COVID-19 не просто ударил по экономике и благосостоянию большинства жителей планеты, но и обозначил копившиеся годами социально-экономические проблемы. Многие из них серьезно обострились, так как долгое время не находили решения.
Шмаков заявил, что позиция российских профсоюзов однозначна — проблеме безопасности и гигиене труда необходимо уделять первоочередное внимание как одному из ключевых прав человека. Заболевание новой коронавирусной инфекцией на рабочем месте должно войти в список профессиональных болезней в соответствии с рекомендацией МОТ №194. Также необходимо усилить законодательство об ОТ, а меры социальной поддержки нужно направить на самозанятых и работников неформальной сферы.
Реализуемые во время пандемии меры господдержки необходимо использовать в дальнейшем. При этом нужно активно противодействовать попыткам бизнеса избавиться от социальной ответственности как некой компенсации за неблагоприятные последствия пандемии.
Сложившаяся ситуация требует однозначного перехода от общих слов к конкретным делам, в противном случае миру грозит хаос и возврат к средневековью. Ее нужно рассматривать как шанс на создание более эффективного, разумного и справедливого миропорядка подчеркнул М. Шмаков.
Оба выступления ссылаются на Декларацию столетия МОТ о будущем труда. Этот документ можно легко по поиску найти в интернет.
В свою очередь Декларация столетия МОТ ссылается на Международные трудовые нормы или "Правила игры" в этой сфере. Даю две ссылки на документ по правилам игры: на английском языке и на русском.
Почему две ссылки? Потому что в документах на русском языке и на английском языке совершенно разный смысл (!).
В документе по международным трудовым нормам на русском языке повсеместно используется термин "работник", что на языке нашего трудового законодательства означает наличие "трудовых отношений". Отмечу также , что согласно стандарту по социальной ответвенности ГОСТ Р ИСО 26000-2012 термин работник (employee) - лицо, имеющее "трудовые отношения". Этот стандарт идентичен международному ISO 26000.
В англоязычном руководстве по международным трудовым правилам - смысл изначально другой. Термин "employee" встречается в тексте всего -то 6 раз. Термин "worker" - 264 раза. А что означает этот термин? Согласно большинству конвенций и деклараций МОТ - любого человека, занятого в процессе (C28, C 32) или любое лицо, занятое в строительстве (R175). Слово "worker", как видим применяется в документах МОТ в самом широком значении и не ограничивается только работниками по Трудовому договору.
В нашем ГОСТ Р ИСО 26000-2012 термин "worker" представлен как эквивалент русского слова "трудящийся" и означает лицо, выполняющее работу, будь то работник или кто-либо, кто работает не по -найму.
Так какие -же международные трудовые нормы имеют в виду докладчики?
В законодательной базе МОТ по Российской Федерации везде прописывают термин "worker". При этом дают в описании термина в п.2.2 ссылки на наш ТК РФ (Labour Code) и Конвенцию 155. То есть для МОТ наши "работники" - это "workers".
В статье 3 прописано, что термин "работники" распространяется на всех работающих по найму, в том числе работающих в госсекторе. То есть в русском переводе Конвенции появился смысл "найма", т.е работающие с учетом ТК РФ - по письменным трудовым договорам.
Получается "workers" "по найму" в русском переводе Конвенции 155 с учетом ТК РФ противоречит "workers" "не по- найму" в стандарте ГОСТ Р ИСО 26000-2012 по социальной ответственности?
Комментарии
В свою очередь Декларация столетия МОТ ссылается на Международные трудовые нормы или "Правила игры" в этой сфере.
Даю две ссылки на документ по правилам игры: на английском языке и на русском.
Почему две ссылки? Потому что в документах на русском языке и на английском языке совершенно разный смысл (!).
В документе по международным трудовым нормам на русском языке повсеместно используется термин "работник", что на языке нашего трудового законодательства означает наличие "трудовых отношений".
Отмечу также , что согласно стандарту по социальной ответвенности ГОСТ Р ИСО 26000-2012 термин работник (employee) - лицо, имеющее "трудовые отношения". Этот стандарт идентичен международному ISO 26000.
В англоязычном руководстве по международным трудовым правилам - смысл изначально другой. Термин "employee" встречается в тексте всего -то 6 раз. Термин "worker" - 264 раза. А что означает этот термин? Согласно большинству конвенций и деклараций МОТ - любого человека, занятого в процессе (C28, C 32) или любое лицо, занятое в строительстве (R175). Слово "worker", как видим применяется в документах МОТ в самом широком значении и не ограничивается только работниками по Трудовому договору.
В нашем ГОСТ Р ИСО 26000-2012 термин "worker" представлен как эквивалент русского слова "трудящийся" и означает лицо, выполняющее работу, будь то работник или кто-либо, кто работает не по -найму.
Так какие -же международные трудовые нормы имеют в виду докладчики?
То есть для МОТ наши "работники" - это "workers".
В ратифицированной РФ Конвенции 155 о безопасности и гигиене труда и производственной сфере ситуация следующая.
В англоязычной версии
Электронный перевод. Термин "workers" охватывает всех занятых лиц, включая государственных служащих.
В официальном опубликованном переводе Конвенции 155 на русский язык видим следующее.
В статье 3 прописано, что термин "работники" распространяется на всех работающих по найму, в том числе работающих в госсекторе.
То есть в русском переводе Конвенции появился смысл "найма", т.е работающие с учетом ТК РФ - по письменным трудовым договорам.
Получается "workers" "по найму" в русском переводе Конвенции 155 с учетом ТК РФ противоречит "workers" "не по- найму" в стандарте ГОСТ Р ИСО 26000-2012 по социальной ответственности?