Помогите найти инструкцию!

Страницы: Пред. 1 ... 33 34 35 36 37 ... 81 След.
RSS
Помогите найти инструкцию!, Для поиска редких, не типовых инструкций
 
Здравствуйте, помогите пожалуйста! Может быть у кого нибудь есть Инструкция по охране труда для работника плавсредства (шкипера), весь интернет облазила найти не могу, а ну очень надо!!!! мое мыло leeriika@mail.ru
 
Цитата
Валерия Ильина пишет:
(шкипера)
Вообще то это должностное лицо. Для него должностная инструкция и знания правил по охране труда в объеме этой должностной инструкции.
Назад в будущее.
 
Балдин Андрей, дело в том что мне нужна не должностная инструкция, а инструкция по профессии шкипера.
 
Цитата
Валерия Ильина пишет:
Балдин Андрей , дело в том что мне нужна не должностная инструкция, а инструкция по профессии шкипера.
8) Шкипер - значит плавает по волнам (или ходит по морю??)!!
8) Главное, чтобы не утонул!
Изменено: Владимир Юрьевич - 22-11-2012 10:10:06
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
 
Цитата
Валерия Ильина пишет:
Инструкция по охране труда для работника плавсредства (шкипера),
То одно просите,

Цитата
Валерия Ильина пишет:
мне нужна не должностная инструкция, а инструкция по профессии шкипера.
то другое. В результате получили третье.

Цитата
Владимир Юрьевич пишет:
Главное, чтобы не утонул!
Назад в будущее.
 
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Может быть у кого-нибудь есть типовая инструкция по ОТ для обрезчика? Нигде не могу найти =( Очень надо!
 
 
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Может быть у кого-нибудь есть типовая инструкция по ОТ для резчика заготовок и изделий из пластмасс или для обработчика изделий из пластмасс? Нигде не могу найти =( Очень надо!
Изменено: Лучезарная Алиса - 26-11-2012 12:23:20
 
Добрый день уважаемые коллеги!Помогите пожалуйста найти инструкцию по охране труда для резчиков металла на ленточнопильных станках!
 
Цитата
Фанзиль Хантимеров пишет:
Помогите пожалуйста найти инструкцию по охране труда для резчиков металла на ленточнопильных станках!

Инструкция для резчика на пилах
1. Общие требования безопасности.1.1. К самостоятельной работе на ленточно-пильном станке «HERCULES», «SIR-IUS» допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными для данной работы, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамены заводской комиссии.
1.2. Ленточнопильный станок предназначен для резания заготовок, как из черных, так и из цветных металлов, различной формы и размеров.
1.3. Ленточнопильный станок состоит из пильной рамы, имеющей два шкива, на которых закреплена ленточная пила. Тиски зажимают заготовку, которую необходимо разрезать. Движение пильной рамы вниз и вверх, а также зажим и ослабление тисков осуществляется при помощи гидравлической системы. Ленточная пила в зоне резания движется между двумя направляющими, с закрепленными в них опорными роликами и твердосплавными пластинами. Движение автоматически прекращается по окончании резания, когда срабатывает концевой выключатель, или одно из устройств безопасности: аварийный выключатель, кнопка OFF, микровыключатель разрыва ленточной пилы. Кожух, закрепленный на нижней части пильной рамы, защищает ленточную пилу и шкивы ленточной пилы.
ВНИМАНИЕ Режущий край ленточной пилы не защищен.
Частотный преобразователь OMRON серии 3G3MV (инвертор "VHZ") предназначен для задания и контроля скорости ленточной пилы в диапазоне от 15 до 120 м/мин.
1.4. Запрещается пить, курить, принимать пищу на рабочем месте.
1.5. Мастер участка, в распоряжении которого поступает рабочий, обязан проинструктировать его по настоящей инструкции с регистрацией в контрольном листе инструктажа по технике безопасности.
1.6. Основными возможными опасными производственными факторами могут быть: ленточная пила, подвижные части оборудования, электрооборудование.
ИОТ- 135
1.7. При работе должны применяться индивидуальные средства защиты по ГОСТ 12.4.011 и ГОСТ 12.4.103 (комбинезоны хлопчатобумажные, ботинки кожаные или •"уфли антистатические, защитные очки) согласно типовым нормам, утвержденным коллективным договором» соблюдаться правила личной гигиены.
1.8. Лица, нарушающие и не выполняющие требования данной инструкции, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка предприятия.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Привести в порядок специальную одежду, застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся, свисающих концов, убрать концы платка или косынки, надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.
2.2. Подготовить своё место к работе: подготовить необходимый для работы инструмент, проверить отсутствие посторонних предметов на рабочем месте. Пол должен быть ровным и сухим, очищенным от грязи, масла и воды. Содержание рабочего места в порядке является обязанностью рабочего.
2.3. Проверить наличие и исправность заземляющего провода.
2.4. Проверить исправность, заточку ленточной пилы и прочность её крепления.
2.5. Материал, подлежащий резке, должен находиться в специально отведённых местах, (стеллажах, штабелях или таре)
2.6. Проверить наличие и исправность подачи смазочно-охлаждающей технологической среды.
2.7. На станке на видном месте должно быть указано направление вращения ленты.
2.8. Рабочее место должно освещаться и быть не менее 75 люкс.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1 Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
3.2 При работе с краном (строповка, перемещение, штабелирование заготовок, деталей и изделий) необходимо руководствоваться инструкцией по охране труда при работе с грузоподъёмными машинами; наличие удостоверения стропальщика обязательно.
3.3 Устанавливать заготовку и надёжно закреплять её в тисках.
3.4 Подводить ленточное полотно к заготовке осторожно, плавно, без ударов.
3.5 Запрещается закреплять заготовку во время вращения ленточной пилы.
3.6 Запрещается поддерживать руками отрезаемый конец заготовки.
3.7 При работе не допускать разбрызгивания, разлива масла и охлаждающей жидкости на пол.
3.8 Во время работы ленточно-пильного станка запрещается производить чистку ч протирку оборудования.
3.9 Не работать с цифровым пультом управления мокрыми руками. Невыполнение этого может привести к электрическому удару.
3.10 Не работать с инвертором
• при наличии конденсации влаги в результате резких изменений температуры;
• в коррозионной или огнеопасной газовой среде;
• в условиях воздействия пыли или солей;
• в местах воздействия воды, масла или химикатов.
3.11 Не прикасаться к внутренним частям инвертора, невыполнение этого может привести к электрическому удару.
3.12 Не допускать попадания инородных предметов внутрь инвертора, невыполнение этого может привести к возгоранию или нарушению его функционирования.
3.13 Обслуживание или проверка инвертора может производиться только уполномоченным на это персоналом.
3.14 Не пытаться разбирать или ремонтировать блок самостоятельно.
3.15 Запрещается прикасаться к электрооборудованию, электроустройствам, открывать дверцы электошкафов, прикасаться к клеммам и проводам. Соприкосновение с токоведущими частями опасно для жизни.
3.16 Никогда, ни по какой причине, не выключать концевой микропереключатель кожуха ленточной пилы.
3.17 Обязательно остановливать станок и выключать электродвигатель при:
- уходе от станка даже на короткое время;
- временном прекращении работы;
- перерыве в подаче электроэнергии;
- уборке, смазке и чистке станка.
3.18 Не допускать на своё рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1 При возникновении аварийной ситуации остановить работу, отключить оборудование, покинуть опасную зону, сообщить об аварии непосредственному руководителю.
4.2 При возникновении очага возгорания. 11ринять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить мастеру.
4.3 При значительном возгорании или пожаре необходимо немедленно отключить электрическую энергию, эвакуировать людей из опасной зоны, сообщить об этом начальнику караула охраны завода по телефону и в пожарную охрану по телефону 01, принять меры по ликвидации возгорания с помощью огнетушителей, песка и других подручных средств пожаротушения.
4.4 При несчастном случае, травмах на производстве принять меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшему, сохранить до расследования обстановку такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не приводит к аварии); сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.5 В случае поражения электрическим током пострадавшему необходимо оказать следующую помощь:
- освободить его от проводов и токоведущих частей с помощью диэлектрических материалов;
- обеспечить пострадавшему доступ свежего воздуха;
- вызвать медицинского работника;
- сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
- до прибытия медицинского работника пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание.
4.6 При возникновении неисправностей оборудования (нагрев двигателя, ненадёжное крепление заготовки, неисправность грузоподъемного механизма и т.п.) немедленно выключить оборудование и сообщить мастеру участка.
4.7 Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.
5. Требования безопасности по окончании работ.
5.1 Привести в порядок рабочее место. Инструмент и оснастку убрать на отведенное место хранения.
5.2 Уборку стружки производить в рукавицах специальной щёткой, метлой и лопатой в специально отведённое для стружки место.
5.3 Приведенное в порядок место сдать сменщику или мастеру, сообщить обо всех недостатках в работе и о мерах, принятых к их устранению.
5.4 Снять спецодежду, убрать ее в предназначенное для этого место, принять душ.


Я бы ее проверила и дополнила требования из Инструкции по эксплуатации вашего станка и ПОТ Рм 006-97 Межотраслевые правила по охране труда при холодной обработке металлов
На каждое ваше "увы" есть наше "зато"
 
Спасибо большое, выручили!
 
Цитата
Фанзиль Хантимеров пишет:
выручили!
Обратите внимание, что разделы в ИОт должны называться "требования ОТ", а не безопасности!!!!
На каждое ваше "увы" есть наше "зато"
 
Помогите, пожалуйста, у кого есть инструкция по охране труда для приемщика сырья твердых бытовых отходов. Может у кого-то по другому называется, приемщик работает на полигоне по складированию мусора.
 
Цитата
Ксения Сидорова пишет:
Помогите, пожалуйста, у кого есть инструкция по охране труда для приемщика сырья твердых бытовых отходов. Может у кого-то по другому называется, приемщик работает на полигоне по складированию мусора.
http://eco-profi.info/ там их много на всякий случай)
Совершенство безопасности
 
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Нужны инструкции по ОТ для работников предприятия изготавливающего гофротару. Например Размольшик макулатуры, машиниста гофровального агрегата, и т. д
 
Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Нужны инструкции по ОТ для работников предприятия изготавливающего гофротару. Например Размольшик макулатуры, машиниста гофровального агрегата, и т. д
Президент (!!!!), Премьер (!),, Страна и Минтруд не успевают за перечнем профессий, которые навыдумали работодатели, выше перечисленные людишки и органы и их преспешники!
Стас
 
Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Нужны инструкции по ОТ для работников предприятия изготавливающего гофротару. Например Размольшик макулатуры, машиниста гофровального агрегата, и т. д


http://ohranatruda.ru/ot_biblio/instructions/168/2459/
Приказ МПТР РФ
от 4 декабря 2002 г.
N 237

Типовая инструкция по охране труда
при работе на вертикальном гидравлическом прессе
для прессования бумажных отходов
ТИ РО 29-001-097-02

I. Общие требования безопасности
1. К работе допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.
2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.
3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.
4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.
5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.
7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.
8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.
9. Каждому работнику необходимо:
- знать место хранения цеховой аптечки;
- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.
10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.
11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.
12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.
13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.
14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.
15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования.
16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.
17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.
18. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа).
19. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к станине машины или стене, а также ставить их на торец, переносить, укладывать и разбирать из стопы стеллажи одному работнику.
20. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах).
21. Выполнять только порученную руководителем работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
22. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.
23. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.
24. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.
II. Требования безопасности перед началом работы
1. Надеть спецодежду и привести ее в порядок. Удалить из карманов колющие и режущие предметы.
2. Ознакомиться с записями в Журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в Журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.
3. Осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить необходимые приспособления и инструменты, проверить их исправность. Убрать все лишние предметы (масленки, ветошь и т.д.).
4. Проверить исправность оборудования, включающих, выключающих и тормозных устройств, наличие и прочность крепления ограждений, надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.
5. Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции; следует помнить, что вентиляция должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.
6. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.
7. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.
III. Требования безопасности во время работы
1. При ремонте оборудования, проведении профилактики сделать запись в Журнале технического состояния оборудования. Лица, проводившие ремонт и профилактику, обязаны в Журнале сделать запись, разрешающую работать.
2. Перед включением пресса на рабочий ход надо убедиться, не находится кто-либо из работающих в опасной зоне.
3. Следить за плавностью работы прессовальной плиты.
4. Заправлять проволоку, надев рукавицы.
5. Периодически проверять надежность блокировочных устройств, наличие заземления частей пресса.
6. Следить за равномерностью распределения макулатуры в камере.
7. Следить за исправным состоянием фиксатора, конечного выключателя поперечин и за нормальной работой электрической блокировки, исключающей возможность включения электродвигателя, если поперечина не зафиксирована.
8. Запрещается:
- выполнять наладку, регулировку, чистку и протирку частей пресса, включенного в электросеть;
- прикасаться к ползуну при его движении;
- открывать дверь камеры и поворачивать поперечину во время работы пресса;
- при движении плиты поправлять макулатуру, замки, двери, добавлять в бункер упаковываемые материалы;
- при извлечении кипы макулатуры стоять напротив выхода кипы;
- работать на неисправном прессе;
- работать вдвоем на одном прессе;
- покидать рабочее место, не выключив пресс;
- разматывать вязальную проволоку без защитных очков;
- использовать бухты проволоки с нарушенной намоткой.
9. При любой технической неисправности остановить пресс и немедленно поставить об этом в известность мастера или механика.
10. Проволоку хранить только в специальных штативах. Разматывать вязальную проволоку, установив бухту на подставку.
11. Следить, чтобы в прессуемые бумажные отходы не попадали посторонние предметы, стекла, камни и т.д.
12. Складирование кип проводить в отведенных местах, в штабель, высота которого не должна превышать четырех кип (т.е. 3,2 м), строго вертикально и вперевязку.
13. Концы проволоки заправлять внутрь кипы.
14. Во время выемки спрессованных бумажных кип отключить пресс от электросети.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении, вызвать пожарную команду и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.
2. Если на металлических частях машины обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать.
3. При прекращении подачи электроэнергии, появлении вибрации и шума, запаха дыма или гари, искрении мотора, попадании посторонних предметов в оборудование, в случае, если движение прессующей колодки не плавное, а скачкообразное, немедленно отключить оборудование.
4. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему, поставить в известность руководителя работ и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.
V. Требования безопасности по окончании работы
1. Выключить машину. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенное место.
2. Сделать запись в Журнале технического состояния оборудования обо всех неполадках.
3. Убрать рабочее место.
4. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф.
5. Вымыть руки теплой водой с мылом.
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
 
Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Нужны инструкции по ОТ для работников предприятия изготавливающего гофротару. Например Размольшик макулатуры, машиниста гофровального агрегата, и т. д

http://www.niiot.ru/doc/bank00/doc145/doc_96.htm

ТИ РО 29-001-096-02 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА ГИДРАВЛИЧЕСКОМ ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПРЕССЕ ДЛЯ ПРЕССОВАНИЯ БУМАЖНЫХ ОТХОДОВ (ТИПА "МАГ 102Ф", "СЕЛОССЕ", "DIXI" И ДР.)
Зарегистрировано в Минюсте РФ 6 июня 2003 года. Регистрационный № 4643

Подробнее http://www.niiot.ru/doc/bank00/doc145/doc_96.htm#ixzz2DsnKVRZM
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
 
Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
машиниста гофровального агрегата

ПОТ РО-29-001-2002 Правила по охране труда для полиграфических... 2. Утвердить Типовые инструкции по охране труда для полиграфических организаций ( ТИ РО 29-001-097-2002) (Приложение N 2).
75. Отходы фотопленки должны храниться в плотно закрывающихся металлических ящиках, после окончания смены их следует удалять из рабочих...

www.npukk.ru/?q=node/448?q=node/448
копияна сайте
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
 
Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
машиниста гофровального агрегата

http://www.readybiz.ru/%D0%9E%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B0/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B0%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%84%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B0

Инструкция по охране труда для машиниста гофрировального агрегата

1. Общие требования безопасности
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистом гофрировального агрегата, должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годности к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний охраны труда.
1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами при обслуживании оборудования для машиниста гофрировального агрегата являются:
подвижные части производственного оборудования;
транспортируемые заготовки и материалы;
повышенные уровни шума;
повышенные температура, влажность и запыленность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования.
1.3. Для защиты от повышенных влажности и температуры машинисты гофрировальных агрегатов обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно: полукомбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, фартук прорезиненный, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные, респиратор.
1.4. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, машинисты гофрировальных агрегатов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты гофрировальных агрегатов должны:
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и картона, пыли;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности.

1.6. Машинисты гофрировальных агрегатов обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья.

2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист гофрировального агрегата обязан:
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ;
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
проверить исправность рельсовых путей механизма размотки;
проверить работу смазочной системы;
получить задание у руководителя работ.
2.2. После получения задания у руководителя машинист гофрировального агрегата обязан:
ознакомиться с записями в рабочем журнале;
принять от машиниста гофрировального агрегата предыдущей смены рабочее место;
проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
проверить исправность обслуживаемого оборудования;
проверить наличие и исправность инструмента, вспомогательных приспособлений и контрольно-измерительных приборов;
проверить исправность ограждений вращающихся частей оборудования.
2.3. Машинист гофрировального агрегата не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности:
неисправностях оборудования, ограждений, инструмента, контрольно-измерительных приборов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования;
недостаточной освещенности рабочего места.

2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности этого машинист гофрировального агрегата обязан сообщить о них руководителю работ.
2.5. В случае неполадок по электрической части необходимо сообщить об этом дежурному электрику.

3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед пуском машины необходимо дать предупредительный сигнал и убедиться, что сигнал принят всеми работающими на агрегате и возле машины нет посторонних лиц.
3.2. Гофровалы следует пускать на малой скорости, включив систему их смазки.
3.3. Пар на гофровалы, подогреватели, клеильную машину и сушильные плиты необходимо подавать путем плавного постепенного вращения паровых вентилей.
3.4. Следует подать холодную воду в клеильные цилиндры и защитные экраны гофропрессов и клеильной машины.
3.5. Необходимо следить за показаниями паровых манометров и манометров сжатого воздуха.
3.6. При заправке бумаги и картона в гофровалы соблюдать осторожность, не допускать захвата рук валами.
3.7. Ручную заправку бумаги и картона в гофроагрегат должны производить два работника, один из которых должен находиться у пульта управления. Скорость заправки бумаги и картона в гофроагрегат и клеильную машину не должна превышать 15 м/мин.
3.8. Заправляя бумагу в гофровалы, необходимо предварительно обрезать ее на угол, выходящий в сторону управления.
3.9. При выходе бумаги между нижним гофроцилиндром и гладким гофроцилиндром следует подхватить ее ниже обводного валика и, свернув вдвое, направить в наклонный конвейер моста накопителя. Таким же способом следует заправлять картон.
3.10. При приеме гофрокартона на мосту-накопителе и сопровождении его до клеильной машины допускается передвигаться только по мосту обслуживания. Переходить на другую сторону моста-накопителя и перемещаться по его арматуре не допускается.
3.11. Необходимо следить за уровнем клея в ванне клеильной машины, не допуская его перелива на пол. Пол должен быть сухим и чистым.
3.12. Необходимо соблюдать осторожность при заправке гофрокартона в сушильную группу, остерегаясь захвата рук сукноведущим цилиндром.
3.13. При необходимости очистки валов и сушильных плит от клея и налипшей бумаги и картона следует поставить рукоятку на пульте управления в положение “застопорено”, застопорить поднятые обводной цилиндр верхнего сукна и рамы прижимных валиков. Удалять брак с помощью специальных крючков и скребков с длинной ручкой (не менее 2 м).
3.14. При заправке гофрокартона под ножи продольно-резательной машины допускается картон поддерживать руками.
3.15. В случае намотки гофрокартона на валы продольно-резательной машины, гофроагрегат следует остановить и вывесить плакат “Не включать – работают люди!”. Каретку продольной резки необходимо вывести в горизонтальное положение. Крючком полностью удалить намотавшийся гофрокартон и только после этого возвратить каретку в рабочее положение. Затем пустить гофроагрегат.
3.16. Установку раскроя полотна гофрокартона следует производить на паре валов, находящихся в нижнем положении.
При автоматической смене формата следует проверить, нет ли в приямках людей.
3.17. Не допускать скопления в приямках обрезков картона.
3.18. Замер точности отруба заготовок на поперечно-режущей машине необходимо производить только после выхода их с гофроагрегата.
3.19. Устанавливать ножи продольной и поперечной резки следует только на обесточенной машине, соблюдая осторожность во избежание пореза рук.
3.20. При забивании ножей поперечно-режущей машины картоном чистку их необходимо производить на остановленной машине.
3.21. Не допускается работать на машинах без ограждений резки.
3.22. Не допускается пользоваться рукавицами и перчатками во время обслуживания гофроагрегата.
3.23. При забивании конвейера листоукладчика гофрокартоном машину следует остановить, произвести удаление гофрокартона и дать команду о пуске машинисту продольно-резательной машины.
3.24. При работе листоукладчика не допускается вставать на движущиеся шабера, находиться на верхнем конвейере и под ним.
3.25. Ограничители на поперечных роликовых конвейерах листоукладчика должны быть установлены на длину, соответствующую раскрою.
3.26. Программное устройство на число листов в кипе должно быть установлено так, чтобы вес кипы при ручной укладке не превышал установленной нормы.
3.27. Заготовки следует укладывать только на исправные поддоны или подкладки.
3.28. Высота стопы, укладываемой на поддонах, не должна превышать 1,6 м. Для гофроагрегатов, оборудованных листоукладчиками, высота стопы определяется технологическими картами.
3.29. Не допускается складировать отходы и брак в непосредственной близости от гофроагрегата, особенно со стороны расположения электродвигателя.
3.30. Необходимо быть внимательным к сигналам электропогрузчика во время перевозки стоп.
3.31. При обнаружении неисправности необходимо гофроагрегат остановить и доложить руководителю работ.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном отключении электроэнергии отключить оборудование.
4.2. При возникновении загорания в цехе принять экстренные меры для тушения пожара первичными средствами пожаротушения, немедленно сообщить по телефону в объектовую или пожарную охрану и вызвать к месту происшествия руководителя работ или другое должностное лицо.
4.3. Если случилась авария, вызвавшая несчастный случай или поломку оборудования, то немедленно остановить оборудование, оказать помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ или другому должностному лицу. Оборудование не допускается включать до специального разрешения руководителя работ.
4.4. При возникновении постороннего шума, рывков, ударов или вибрации в работающем оборудовании необходимо немедленно остановить оборудование, вывесить плакат “Не включать – работают люди!” и сообщить руководителю работ.
4.5. Не допускается приступать к работе на оборудовании до полного устранения неисправностей.

5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Остановив агрегат, на пульте управления вывесить табличку “Не включать – работают люди!”.
5.2. После остановки гофроагрегата механизм подъема сукна должен быть зафиксирован специальным устройством.
5.3. Необходимо произвести чистку оборудования от пыли, уборку отходов вокруг гофроагрегата, отнести их в гидроразбиватель.
5.4. Вытекшее масло собрать тряпками, которые затем сложить в металлические ящики.
5.5. Подготовить к сдаче транспортные средства.
5.6. Сделать запись в журнале сдачи-приема смены о работе гофроагрегата и обнаруженных недостатках.
5.7. О сдаче смены поставить в известность руководителя работ.
5.8. После сдачи смены снять спецодежду, убрать ее в индивидуальный шкаф и выполнить требования правил личной гигиены.
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
 
8) 8)

Цитата
Владимир Двинянинов пишет:
Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Нужны инструкции по ОТ для работников предприятия изготавливающего гофротару. Например Размольшик макулатуры, машиниста гофровального агрегата, и т. д


http://www.ot003.ru/?an=arxdoc&group=12


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ГОФРИРОВАЛЬНОГО АГРЕГАТАСкачать
Изменено: Владимир Юрьевич - 02-12-2012 13:08:52
Главное - верить в себя. Мнение окружающих меняется ежедневно..
Страницы: Пред. 1 ... 33 34 35 36 37 ... 81 След.
Читают тему (гостей: 4, пользователей: 1) Яблоков Сергей
модератор форума: Татьяна ; Никита


Наша библиотека: | Инструкции по охране труда | Госты | Нормативы | Законодательство по ОТ |

Файлообменник (файлы по охране труда, промышленной и пожарной безопасности)



Nebosh